This Decree proclaims the Ordinance on Copyright Protection, the Ordinance on Traffic Works Protection, and the Ordinance on Exploitation and Protection of Hydro-Meteorological Facilities adopted by the Standing Committee of the National Assembly, Ninth Session in December 1994.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
Đang cập nhật.
❓ Câu hỏi thường gặp
Đang cập nhật.
Toàn văn
ORDER
Issuing the Ordinance on Copyright Protection; the Ordinance on Protection of Transport Works;
the Ordinance on Exploitation and Protection of Hydro-Meteorological Facilities
_________________________________
CHAIRMAN
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
On the basis of Article 103 and Article 106 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 1992;
Pursuant to Article 78 of the Law on the Organization of the National Assembly;
NOW PUBLISHES:
1. The Ordinance on Copyright Protection was adopted by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Ninth Session, on December 2, 1994.
2. The Ordinance on Protection of Transport Works was adopted by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Ninth Session, on December 2, 1994.
3. The Ordinance on Exploitation and Protection of Hydro-Meteorological Facilities was adopted by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Ninth Session, on December 2, 1994./.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: