教育部第43/2008/QĐ-BGDĐT号决定发布职业中等专科学校章程,取代教育部第24/2000/QĐ-BGD&ĐT号决定。本决定自发布于公报之日起15日后生效。
Đối tượng áp dụng
各职业中等专科学校校长;办公厅主任、职业教育司司长;教育与培训部相关单位负责人;设有职业中等专科学校的各部委行业负责人;各省、直辖市人民委员会主席;各省市教育培训厅厅长。
Các điểm cốt lõi
- 各职业中等专科学校校长→必须执行本决定
- 办公厅主任、职业教育司司长、教育与培训部相关单位负责人、设有职业中等专科学校的各部委行业负责人、各省、直辖市人民委员会主席、各省市教育培训厅厅长→负责执行本决定
- 本决定自发布于公报之日起15日后生效
- 本决定取代教育部部长关于发布职业高中章程的第24/2000/QĐ-BGD&ĐT号决定
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:通过发布新章程改善职业中等专科学校的教育质量。
- 消极影响:需要时间让相关单位根据新规定调整活动。
❓ Câu hỏi thường gặp
本决定何时生效?
本决定自发布于公报之日起15日后生效。
新的职业中等专科学校章程取代了哪一年的旧章程?
新的职业中等专科学校章程取代了教育部第24/2000/QĐ-BGD&ĐT号决定。
谁负责执行本决定?
办公厅主任、职业教育司司长、教育与培训部相关单位负责人、设有职业中等专科学校的各部委行业负责人、各省、直辖市人民委员会主席、各省市教育培训厅厅长、各职业中等专科学校校长负责执行本决定。
本决定适用于哪些单位?
本决定适用于办公厅主任、职业教育司司长;教育与培训部相关单位负责人;设有职业中等专科学校的各部委行业负责人;各省、直辖市人民委员会主席;各省市教育培训厅厅长;各职业中等专科学校校长。
本决定取代了哪一年的旧章程?
本决定取代了教育部部长关于发布职业高中章程的第24/2000/QĐ-BGD&ĐT号决定。
Toàn văn
|
교육부 교육 |
사회주의 공화국 베트남 |
|
번호: 43/2008/QĐ-BGDĐT |
하노이, 2008년 7월 29일 |
결정
전문 중급전문학교 조례를 공포함
교육부 장관
정부가 2007년 12월 3일에 제정한 제178/2007/NĐ-CP号政府决定关于部委和平级机关的职能、任务、权限和组织结构的规定;
정부가 발부한 시행령 제32/2008/NĐ-CP호는 교육부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조를 규정함에 있어 근거를 제공합니다;
정부가 2006년 8월 2일에 통과하고 교육법 일부 조항에 대한 세부사항 및 시행 지침을 규정한 정부령 제 75/2006/NĐ-CP에 근거함
전문교육과 장관의 건의에 따라
결정함에 있어서:
조 1. 본 결정에 첨부된 전문 중급전문학교 조례를 공포함
조 2. 본 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력 발생한다. 본 결정은 교육부총리가 2000년 7월 11일에 제정한 제24/2000/QĐ-BGD&ĐT号决定关于颁布中等专业学校章程的决定予以替代。
조 3. 교육부 비서실장, 전문교육과 과장, 교육부 소속 관련 단위 책임자, 중급전문학교를 소유한 각 부처 및 산업 부서 책임자, 중앙 직할 성시 인민위원회 의장, 각 성시 교육청 장관, 중급전문학교 총장은 본 결정의 집행에 대한 책임을 지며./.
|
|
국무총리 인준 |
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: