Decision No. 43/2008/QD-BGDDT Issuing the Charter of Vocational College

Decision No. 43/2008/QD-BGDDT of the Ministry of Education and Training issuing the Charter of Vocational College, replacing Decision No. 24/2000/QD-BGDDT. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Số hiệu43/2008/QĐ-BGDĐT
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Education and Training
Người kýBành Tiến Long — Thứ trưởng
Cập nhật28/06/2026
NgànhEducation and Training
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành29/07/2008
Ngày áp dụng26/08/2008
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 43/2008/QD-BGDDT of the Ministry of Education and Training issuing the Charter of Vocational College, replacing Decision No. 24/2000/QD-BGDDT. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Đối tượng áp dụng

Principals of vocational colleges; Director of the Office, Heads of the Department of Vocational Education; Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training; Heads of Ministries and sectors with vocational colleges; Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities; Directors of provincial Departments of Education and Training.

Các điểm cốt lõi

  • Principals of vocational colleges → must implement this Decision
  • Director of the Office, Heads of the Department of Vocational Education, Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training, Heads of Ministries and sectors with vocational colleges, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, Directors of provincial Departments of Education and Training → are responsible for implementing this Decision
  • This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette
  • This Decision replaces Decision No. 24/2000/QD-BGDDT of the Minister of Education and Training on the issuance of the Charter of Secondary Specialized School

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Improving the quality of vocational college education through the issuance of a new Charter.
  • Negative impact: Time is required for related units to adjust their operations according to the new regulations.

❓ Câu hỏi thường gặp

When does this Decision take effect?

This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

What year does the new Charter of Vocational College replace the old Charter?

The new Charter of Vocational College replaces Decision No. 24/2000/QD-BGDDT.

Who is responsible for implementing this Decision?

Director of the Office, Heads of the Department of Vocational Education, Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training, Heads of Ministries and sectors with vocational colleges, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, Directors of provincial Departments of Education and Training, Principals of vocational colleges are responsible for implementing this Decision.

To which units does this Decision apply?

This Decision applies to Director of the Office, Heads of the Department of Vocational Education; Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training; Heads of Ministries and sectors with vocational colleges; Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities; Directors of provincial Departments of Education and Training; Principals of vocational colleges.

Which year's old Charter does this Decision replace?

This Decision replaces Decision No. 24/2000/QD-BGDDT of the Minister of Education and Training on the issuance of the Charter of Secondary Specialized School.

Toàn văn

MINISTRY OF EDUCATION AND

TRAINING

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

Number: 43/2008/QD-BGDĐT

Hanoi, July 29, 2008

Pursuant to …;

Issuing the Charter of Vocational Colleges

THE MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING

Pursuant to Decree No. 178/2007/ND-CP dated December 3, 2007 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministries and ministerial-level agencies;

Pursuant to Decree No. 32/2008/NĐ-CP dated March 19, 2008 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training;

Pursuant to Decree No. 75/2006/NĐ-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Education Law;

At the proposal of the Director of the Department of Vocational Education.

DECISION:

Article 1. The Charter of Vocational Colleges is hereby issued together with this Decision.

Article 2. This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette. This Decision replaces Decision No. 24/2000/QD-BGD&ĐT dated July 11, 2000 of the Minister of Education and Training on the issuance of the Charter of Secondary Specialized Schools.

Article 3. The Heads of the Office, the Directors of the Department of Vocational Education, the Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training, the Heads of Ministries and sectors having vocational colleges, the Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, the Directors of Departments of Education and Training, and the Principals of vocational colleges are responsible for implementing this Decision./.

 

 

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER

(Signed)


Bành Tiến Long

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
43/2008/QĐ-BGDĐT
Decision No. 43/2008/QD-BGDDT Issuing the Charter of Vocational College
Expired

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.