✦ 智能摘要
內務部長根據58/2005/QĐ-BNV號決定批准越南大型牲畜養殖協會章程,自公報刊登之日起十五日後生效。
要点
- 批准由成立大會通過的越南大型牲畜養殖協會章程
- 決定自公報刊登之日起十五日後生效
🌐 本文件的社会影响
- 积极影响:确保协会活动符合规定,提高管理和行业发展效率
- 消极影响:对民众/企业/社会没有具体影响
❓ 常见问题
本决定从何时生效?
決定自公報刊登之日起十五日後生效。
誰負責執行此決定?
越南大型牲畜養殖協會主席和非政府組織司司長負責執行此決定。
全文
|
내무부
|
사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복
|
| 번호: 58/2005/QĐ-BNV | 하노이, 2005년 6월 1일 |
결정
내무부 장관은 협회 대형 가축 사육 협회의 조례를 승인함에 관한 것
대형 가축 사육 협회 베트남 협회 조례
______________
내무부 장관
1957년 5월 20일 제102/SL-2004 호 통고가 규정한 단체 설립 권리를 근거로 함
정부령 제45/2003/NĐ-CP 호 2003년 5월 9일 발佈된 부내무성의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조에 관한 규정에 의거,
정부령 제88/2003/NĐ-CP 호 2003년 7월 30일 발佈한 협회의 조직, 활동 및 관리에 관한 규정을 근거로 함
베트남 대형 가축 사육 협회 회장과 비정부 조직 부처 차장의 건의를 검토함
결정함에 있어서:
조 1. 2005년 3월 19일 협회 창설 대회에서 통과된 베트남 대형 가축 사육 협회 조례를 승인함
조 2. 표준화 측정 품질총국은 이 결정에 첨부된 "바코드 번호 발급, 사용 및 관리에 관한 규정"의 시행을 조직하고 지도할 책임이 있다.
조 3. 베트남 대형 가축 사육 협회 회장, 비정부 조직 부처 차장은 이 결정을 집행하는 책임을 진다./.
|
국무총리 인준
부총리
(인)
邓国进
|
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。
关系图
↑ 依据及影响本文件的文件
依据 3
45/2003/NĐ-CP
Nghị định số 45/2003/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nội vụ
已失效
88/2003/NĐ-CP
Nghị định số 88/2003/NĐ-CP Quy định về tổ chức, hoạt động và quản lý Hội
已失效
102/SL-L
Sắc lệnh số 102/SL-L004 Về việc quy định quyền lập Hội
系统中暂无
58/2005/QĐ-BNV
58/2005/QĐ-BNV號決定關於批准越南大型牲畜養殖協會章程
발효 중
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。