Decision No. 58/2005/QD-BNV of the Minister of Home Affairs approving the Charter of the Vietnam Large Livestock Breeding Association, to take effect fifteen days after publication in the Official Gazette.
Các điểm cốt lõi
- Approving the Charter of the Vietnam Large Livestock Breeding Association adopted at the Founding Congress
- This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Ensuring the operation of the Association in accordance with regulations, enhancing management efficiency and development of the livestock breeding industry.
- Negative impact: No specific impact on citizens/businesses/society
❓ Câu hỏi thường gặp
When does this Decision come into effect?
This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.
Who is responsible for implementing this Decision?
The Chairman of the Vietnam Large Livestock Breeding Association and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations are responsible for implementing this Decision.
Toàn văn
|
MINISTRY OF HOME AFFAIRS
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness
|
| Number: 58/2005/QĐ-BNV | Hanoi, June 1, 2005 |
Pursuant to …;
Issued by the Minister of Home Affairs regarding the approval of the
Charter of the Vietnam Large Livestock Breeding Association
______________
THE MINISTER OF THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS
Pursuant to Decree No. 102/SL-2004 dated May 20, 1957 on the right to establish Associations;
Pursuant to the Government Decree No. 45/2003/NĐ-CP dated May 9, 2003 on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs;
Pursuant to the Government Decree No. 88/2003/NĐ-CP dated July 30, 2003 on the organization, operation, and management of Associations;
Considering the proposal of the Chairman of the Vietnam Large Livestock Breeding Association and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations.
DECISION:
Article 1. Approves the Charter of the Vietnam Large Livestock Breeding Association which was adopted at the Founding Congress of the Association on March 19, 2005.
Article 2. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.
Article 3. The Chairman of the Vietnam Large Livestock Breeding Association and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations are responsible for implementing this Decision./.
|
DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Đặng Quốc Tiến
|
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: