决定第58/2005/QĐ-BNV号关于批准越南大型牲畜养殖协会章程

内务部部长根据决定第58/2005/QĐ-BNV批准越南大型牲畜养殖协会章程,自公布公报之日起十五日后生效。

Số hiệu58/2005/QĐ-BNV
Loại văn bản决定
Cơ quan ban hành内务部
Người kýĐặng Quốc Tiến — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
Ngành内务
Lĩnh vực畜牧
Ngày ban hành01/06/2005
Ngày áp dụng10/07/2005
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

内务部部长根据决定第58/2005/QĐ-BNV批准越南大型牲畜养殖协会章程,自公布公报之日起十五日后生效。

Các điểm cốt lõi

  • 批准由成立大会通过的越南大型牲畜养殖协会章程
  • 该决定自公布公报之日起十五日后生效

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:确保协会活动符合规定,提高管理和行业发展效率
  • 消极影响:对民众/企业/社会无具体影响

❓ Câu hỏi thường gặp

本决定从何时起生效?

该决定自公布公报之日起十五日后生效。

谁负责执行本决定?

越南大型牲畜养殖协会会长和非政府组织司司长负责执行本决定。

Toàn văn



内务部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:58/2005/QĐ-BNV 河内,二〇〇五年六月一日

决定

部长关于批准《越南大型牲畜饲养协会章程》的决定

越南大型牲畜饲养协会章程

______________

 

内务部部长

根据一九五七年五月二十日第102/SL-2004号政令关于结社的规定;

根据政府令第45/2003/NĐ-CP号二〇〇三年五月九日关于内务部职能、任务、权限和组织结构的规定;

根据政府二〇〇三年七月三十日第88/2003/NĐ-CP号法令关于协会的组织、活动和管理的规定;

经越南大型牲畜饲养协会会长和民间组织司司长提议;

决定:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 批准于二〇〇五年三月十九日由协会成立大会通过的《越南大型牲畜饲养协会章程》。

条 2. 本决定自发布之日起十五日后生效。

条 3. 越南大型牲畜饲养协会会长、民间组织司司长负责执行本决定。/

 

部长签署
副部长
聂文俊
邓国进

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

58/2005/QĐ-BNV
决定第58/2005/QĐ-BNV号关于批准越南大型牲畜养殖协会章程
生效中

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.