Circular No. 01/2026/TT-NHNN on the provision of information between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam

This Circular stipulates the provision of information between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam, effective from May 1, 2026. It replaces Circular No. 34/2016/TT-NHNN and applies new provisions on the time limit for submitting information, methods of providing information until the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the list, indicators, reports between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam comes into effect. Relevant units are responsible for organizing the implementation of this Circular.

Document No.01/2026/TT-NHNN
Document typeCircular
Issuing authorityHo Chi Minh City
Signed byĐoàn Thái Sơn — Phó Thống đốc
Updated22/06/2026
Issued date16/03/2026
Effective date01/05/2026
Expiry date
StatusIn effect
✦ Smart summary

This Circular stipulates the provision of information between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam, effective from May 1, 2026. It replaces Circular No. 34/2016/TT-NHNN and applies new provisions on the time limit for submitting information, methods of providing information until the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the list, indicators, reports between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam comes into effect. Relevant units are responsible for organizing the implementation of this Circular.

Scope of application

The State Bank of Vietnam, the Deposit Insurance Corporation of Vietnam, branches of the Deposit Insurance Corporation of Vietnam, and relevant organizations and individuals.

Key points

  • This Circular becomes effective from May 1, 2026.
  • It replaces Circular No. 34/2016/TT-NHNN.
  • It applies new provisions on the time limit for submitting information, methods of providing information until the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam comes into effect.
  • Relevant units are responsible for organizing the implementation of this Circular.
  • To transform into a statutory regulation document of the Republic of Vietnam

🌐 Social impact of this document

  • It helps to enhance the effectiveness of supervision and management by the State Bank of Vietnam over the Deposit Insurance Corporation.
  • Improves the information provision process among relevant parties, ensuring transparency and timeliness.

❓ Frequently asked questions

When does this Circular become effective?

This Circular becomes effective from May 1, 2026.

Which Circular does this replace?

This Circular replaces Circular No. 34/2016/TT-NHNN.

What are the relevant units required to do according to this Circular?

Relevant units, including the State Bank of Vietnam, the Deposit Insurance Corporation of Vietnam and related organizations and individuals, are responsible for organizing the implementation of this Circular.

Full text

STATE BANK OF VIETNAM
REPUBLIC OF SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

No: 01/2026/TT-NHNN

HANOI, March 16, 2026
CIRCULAR

Regulating the provision of information between

The State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam
Based on the Law on the State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12;

Based on the Law on Deposit Insurance No.

/QH1

Based on Decree No. 26/2025/NĐ-CP of the Government regulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam; 111/2025In accordance with the proposal by the Director of the System Safety Department of Credit Institutions;5;

The Governor of the State Bank of Vietnam promulgates this Circular to regulate the provision of information between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam.

CHAPTER I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Application

This Circular stipulates the principles, scope, content, and method of providing information between the State Bank of Vietnam (hereinafter referred to as "the State Bank") and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam. 

Article 2. Applicability

1. The State Bank of Vietnam.

2. The Deposit Insurance Corporation of Vietnam.

3. Other organizations and individuals related to deposit insurance activities.

Article 3. Principles of Providing, Utilizing, and Managing Information

1. Ensuring the integrity and timeliness of the provided information.

2. The provision, utilization, management, and confidentiality of information in accordance with the provisions of the law.

3. The recipient of the information uses it for the performance of its assigned functions and tasks.

4. The Deposit Insurance Corporation of Vietnam shall not provide any information provided by the State Bank to a third party, except as required by law or in accordance with instructions from the Governor of the State Bank..

CHAPTER II

SPECIFIC REGULATIONS

Article 4. Scope of Information Provision

1. The Deposit Insurance Corporation of Vietnam is provided and permitted to exploit information and reports according to the Decision by the Governor of the State Bank on the list, indicators of information and reports between the State Bank and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam. 

2. In cases where it is necessary to perform its functions and tasks, the Deposit Insurance Corporation of Vietnam may submit a written request to the State Bank for consideration and provision of other information or reports not specified in the Decision of the Governor of the State Bank as mentioned in paragraph 1 of this Article.

3. The Deposit Insurance Corporation of Vietnam reports to the State Bank on information according to the list, indicators of information and reports between the State Bank and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam as decided by the Governor of the State Bank.

4. When necessary, the Deposit Insurance Corporation of Vietnam provides other information or reports not specified in paragraph 3 of this Article upon written request from the State Bank.

Article 5. Method of Information Provision

1. The method of providing information between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam is carried out in accordance with the Decision by the Governor of the State Bank on the list, indicators of information and reports between the State Bank and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam.

2. For information or reports shared from the State Bank through electronic means, the Deposit Insurance Corporation of Vietnam exploits them according to the guidelines provided by the Department of Information Technology.

1. The manner of providing information between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam shall be carried out in accordance with the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam regarding the list, indicators of information, and reports between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam.

2. For information and reports shared from the State Bank of Vietnam via electronic means, the Deposit Insurance Corporation of Vietnam shall utilize such information in accordance with the guidance provided by the Department of Information Technology.

Article 6. Connecting Networks and Information Provisioning Processes via Electronic Means

1. The headquarters of the Vietnam Deposit Insurance Corporation shall connect its network transmission with the State Bank of Vietnam (Information Technology Department) and must have a backup plan to ensure receipt and transmission of reporting information to the State Bank of Vietnam.

2. In the event of data system failure, the Vietnam Deposit Insurance Corporation shall directly transmit electronic reports to the State Bank of Vietnam (Information Technology Department) via carrier media.

Article 7. Verification and Adjustment of Information

1. When the recipient of information discovers errors or inconsistencies in the provided information, the recipient of the information must send a written request to the provider requesting verification or clarification.

2. Within fifteen days from the date of receipt of the verification request, the provider shall be responsible for checking the information and providing feedback to the recipient of the information.

3. When there is an adjustment in the provided information, the provider must proactively resend the adjusted information to the recipient within two working days from the date the information was adjusted.

4. The provider shall be responsible for explaining or clarifying the information when requested by the recipient of the information.

Article 8. Time Limits for Information Submission

1. The time limits for submitting information and reports are specified in the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam regarding the list and indicators of information and reporting between the State Bank of Vietnam and the Vietnam Deposit Insurance Corporation.

2. If the last day of the submission period coincides with a holiday, Lunar New Year, or weekend, then the submission date is the next working day following that date.

3. When information or reports are submitted in writing, the actual submission date shall be deemed to be the date stamped on the postmark at the place of receipt. In the case of electronic reporting channels, the submission date is the date when the report file transmission was successful.

4. In cases of urgency or emergency, units must submit information and reports via fax or registered email with the State Bank of Vietnam. After submitting the information and reports via fax or registered email, the unit responsible for reporting shall notify the submission of official reports in accordance with Article 5 of this Circular. The actual submission date is deemed to be the date when the information and reports were transmitted via fax or registered email.

Article 9. Utilization of Information at Units within the State Bank of Vietnam

1. Units within the State Bank of Vietnam (excluding units that receive reports as specified in the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam regarding the list and indicators of information and reporting between the State Bank of Vietnam and the Vietnam Deposit Insurance Corporation) within their functional scope, if they have a need to utilize the information reported by the Vietnam Deposit Insurance Corporation, must register in writing with the Department of Supervision of Credit Institutions for consolidation and submission to the Governor of the State Bank of Vietnam for approval.

2. Units and individuals who are permitted to access information and reports shall be responsible for managing and using such information and reports in accordance with their intended purpose, ensuring confidentiality as per legal provisions.

Article 10. Responsibilities of Units under the State Bank of Vietnam

1. Responsibilities of the Department of Supervision and Management of Credit Institutions:

a) To take the lead in coordinating with relevant units to provide information to the Deposit Insurance Corporation of Vietnam in accordance with this Circular, the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the list, indicators, and reporting between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam; to serve as the point of contact for written requests from the Deposit Insurance Corporation of Vietnam regarding other information and reports specified in paragraph 2 of Article 4 of this Circular, to submit such requests to the Governor of the State Bank of Vietnam for processing and response to the Deposit Insurance Corporation of Vietnam;

b) To serve as the point of contact and coordinate with units under the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam in building, submitting to the Governor of the State Bank of Vietnam for issuance, amendment, or supplementation of the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the list, indicators, and reporting between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam;

c) To receive written suggestions regarding the implementation of this Circular, to coordinate with relevant units in responding to the Deposit Insurance Corporation of Vietnam; to monitor the handling of suggestions by relevant units;

d) To monitor, urge, and inspect the provision of information by the Deposit Insurance Corporation of Vietnam in accordance with this Circular;

d) To preserve, store, and manage written reports received directly from the Deposit Insurance Corporation of Vietnam in accordance with the law on storage.

2. Responsibilities of the Department of Information Technology

a) To serve as the lead unit for organizing receipt and updating of electronic reporting forms into the State Bank of Vietnam's reporting system, which are transmitted over the network or sent via physical media by the Deposit Insurance Corporation of Vietnam. In case of errors in names, file structure, technical criteria, or missing reporting forms, to request the Deposit Insurance Corporation of Vietnam to report corrections and resubmit according to regulations; to promptly provide feedback on data status to the reporting unit. In the event of a data transmission line failure at the State Bank of Vietnam, immediate measures must be taken to address the issue;

b) To coordinate with the Deposit Insurance Corporation of Vietnam in ensuring network connectivity, maintenance, and security between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam;

c) To take the lead and coordinate with units under the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam in handling issues related to statistical reporting software programs during the implementation of provisions of the Deposit Insurance Law, this Circular, and the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the list, indicators, and reporting between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam;

d) To guide the issuance and management of encryption keys and electronic signature programs for use in the reporting system by the Deposit Insurance Corporation of Vietnam;

d) To take the lead in developing and coordinating with the Monetary and Financial Forecasting Department, and relevant units to provide guidelines on names, file structures of electronic reports, and guide the Deposit Insurance Corporation of Vietnam in preparing and submitting electronic report forms through the reporting system to implement this Circular, the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the list, indicators, and reporting between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam;

e) To serve as the point of contact for implementing and guiding the Deposit Insurance Corporation of Vietnam in accessing statistical reporting indicators specified in the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the list, indicators, and reporting between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam;

g) To notify the Deposit Insurance Corporation of Vietnam when changes to the structure of data files are made in the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the list, indicators, and reporting between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam.

3. Responsibilities of other units under the State Bank of Vietnam:

a) To provide information to the Deposit Insurance Corporation of Vietnam in accordance with this Circular and the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the list, indicators, and reporting between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam;

b) To coordinate with the Department of Supervision and Management of Credit Institutions in building, submitting to the Governor of the State Bank of Vietnam for issuance, amendment, or supplementation of the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the list, indicators, and reporting between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam;

c) To review, inspect, and provide feedback upon receiving reviews from the Deposit Insurance Corporation of Vietnam regarding reports within the unit's responsibility for provision;

d) To preserve, store, and manage written reports received directly from the Deposit Insurance Corporation of Vietnam in accordance with the law on storage.

Article 11. Responsibilities of the Branch of the State Bank of Vietnam in the Region

1. Provide a list and information on credit institutions, branches of foreign banks under its jurisdiction to the Deposit Insurance Corporation of Vietnam (DIC), the DIC's branch at the local level as prescribed by the Deposit Insurance Law, this Circular, and the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam regarding the scope, indicators, and reporting requirements between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam.

2. Cooperate with the Department of Supervision of Credit Institutions to develop and implement the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the scope, indicators, and reporting requirements between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam.

3. Implement a cooperation mechanism and provide information to the DIC's branch at the local level.

4. Receive information and reports from the Deposit Insurance Corporation and its branches, and promptly handle them in accordance with their functions and duties.

5. Cooperate with the Deposit Insurance Corporation and its branches to address any issues related to the responsibilities of the Branch of the State Bank of Vietnam in implementing the Deposit Insurance Law, this Circular, and the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the scope, indicators, and reporting requirements between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam.

6. Safeguard, store, and manage written reports received directly from the Deposit Insurance Corporation and its branches in accordance with legal storage regulations.

Article 12. Responsibilities of the Deposit Insurance Corporation of Vietnam

1. The Deposit Insurance Corporation of Vietnam is responsible for providing information to the State Bank of Vietnam as prescribed by the Deposit Insurance Law, this Circular, and the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the scope, indicators, and reporting requirements between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam.

2. Cooperate with the Department of Supervision of Credit Institutions to develop, submit for approval by the Governor of the State Bank of Vietnam, amend, or supplement the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the scope, indicators, and reporting requirements between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam.

3. Cooperate with the Department of Information Technology to ensure the security and confidentiality of data transmission between the State Bank of Vietnam and the Deposit Insurance Corporation of Vietnam.

4. Based on the results of inspections, evaluations of the operations of participating institutions in deposit insurance or other sources of information, if any signs of violations related to safety are detected, or if there is a violation of other monetary and banking laws; potential insolvency risks, asset loss, or negative impacts on other participating institutions in deposit insurance, the Deposit Insurance Corporation of Vietnam shall promptly provide relevant information to the Department of Supervision of Credit Institutions.

5. Direct its branches to establish and implement cooperation mechanisms and information sharing with the Branches of the State Bank of Vietnam at regional levels.

6. Safeguard, store, supply data, and provide reports to the State Bank of Vietnam in accordance with legal provisions and instructions from the Governor of the State Bank of Vietnam.

Article 13. Responsibilities of the Vietnam Deposit Insurance Corporation Branch

1. Provide information on insured deposit institutions within its jurisdiction to the regional branch of the State Bank of Vietnam in accordance with this Circular and the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam regarding the list, indicators, and reporting between the State Bank of Vietnam and the Vietnam Deposit Insurance Corporation.

2. Establish and implement a coordination mechanism, provide information to the regional branch of the State Bank of Vietnam within its jurisdiction.

3. Cooperate with the regional branch of the State Bank of Vietnam in handling credit institutions that are subject to early intervention or special supervision as provided by law.

4. Safeguard, store, and provide data and reports to the regional branch of the State Bank of Vietnam in accordance with the provisions of the law and instructions from the Governor of the State Bank of Vietnam.

Chapter III

IMPLEMENTATION ORGANIZATION 

Article 14. Effective Date

1. This Circular shall come into effect as of May 1, 2026.

2. The provisions of Circular No. 34/2016/TT-NHNN dated December 28, 2016, issued by the Governor of the State Bank of Vietnam regarding the provision of information between the State Bank of Vietnam and the Vietnam Deposit Insurance Corporation shall cease to be effective as of the date this Circular comes into effect, except for the provisions set forth in paragraph 3 of this Article.

3. From the date this Circular comes into effect, the provision of information and reporting stipulated in paragraphs 1 and 3 of Article 4 of this Circular, the method of providing information as provided in paragraph 1 of Article 5 of this Circular, and the deadline for submitting information as provided in paragraph 1 of Article 8 of this Circular shall be carried out according to Annexes 01 and 02 attached to Circular No. 34/2016/TT-NHNN dated December 28, 2016, issued by the Governor of the State Bank of Vietnam regarding the provision of information between the State Bank of Vietnam and the Vietnam Deposit Insurance Corporation until such time as the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam on the list, indicators, and reporting between the State Bank of Vietnam and the Vietnam Deposit Insurance Corporation as provided in point b of paragraph 1 of Article 10 of this Circular comes into effect.

Article 15. Implementation Organization

The heads of units under the State Bank of Vietnam, the Vietnam Deposit Insurance Corporation, and relevant organizations, entities, and individuals shall be responsible for organizing the implementation of this Circular./.

For reference:
- As per Article 15;
- BLĐ NHNN;
- Office of the Prime Minister;
- Ministry of Justice (for inspection);
- Official Gazette;
- State Bank of Vietnam's Electronic Information Portal;
- Retained: VP, ATHT1 (03).

K. THỐNG ĐỐC

DEPUTY GOVERNOR

(Signed)

Tran Thai Son

Original document (PDF)

Open PDF in a new tab ↗

Relations map

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.