Circular No. 02/2015/TT-BTP stipulates certain models of documents regarding lawyers and the practice of law.

Circular No. 02/2015/TT-BTP stipulates models of documents concerning lawyers and the practice of law, applicable to individuals applying for a Lawyer Practice Certificate, Vietnamese lawyers, foreign lawyers, lawyer organizations, and foreign law firms' branches in Vietnam. These document models are published on the Ministry of Justice's electronic portal.

文号02/2015/TT-BTP
文件类型Circular
发布机关Ministry of Justice
签署人Nguyễn Thúy Hiền — Thứ trưởng
更新24/06/2026
行业Justice
领域Judicial Support
发布日期16/01/2015
生效日期05/03/2015
失效日期10/08/2021
状态Expired
✦ 智能摘要

Circular No. 02/2015/TT-BTP stipulates models of documents concerning lawyers and the practice of law, applicable to individuals applying for a Lawyer Practice Certificate, Vietnamese lawyers, foreign lawyers, lawyer organizations, and foreign law firms' branches in Vietnam. These document models are published on the Ministry of Justice's electronic portal.

适用范围

Individuals applying for a Lawyer Practice Certificate; Vietnamese lawyers; foreign lawyers; lawyer organizations, foreign law firms' branches in Vietnam.

要点

  • Individuals applying for a Lawyer Practice Certificate → shall use the document models prescribed in this Circular.
  • Vietnamese lawyers → shall use the document models prescribed in this Circular to register their activities and change registration contents.
  • Foreign lawyers → shall apply for a Law Practice License in Vietnam and use the document models prescribed in this Circular.
  • Vietnamese lawyer organizations; foreign lawyer organizations in Vietnam → shall submit applications according to the document models prescribed in this Circular to register their activities and establish branches/law firms.
  • The document models are published on the Ministry of Justice's electronic portal.

🌐 本文件的社会影响

  • Facilitating the management and uniform use of document models concerning lawyers and the practice of law, thereby enhancing the effectiveness of lawyer organization operations.
  • Reducing cumbersome procedures, saving time and costs for citizens and businesses when implementing legal regulations on lawyers.

❓ 常见问题

How are the document models used?

The document models are published on the Ministry of Justice's electronic portal and may be printed for use as prescribed.

Who is the subject of application of this Circular?

This Circular applies to individuals applying for a Lawyer Practice Certificate, Vietnamese lawyers, foreign lawyers, lawyer organizations, and foreign law firms' branches in Vietnam.

When are the document models used?

The document models are used from March 5, 2015.

Is it necessary to replace old document models?

No, documents issued according to the model prescribed in Article 36 of Circular No. 17/2011/TT-BTP before the effective date of this Circular remain valid.

Which agency is responsible for implementing this Circular?

Heads of units under the Ministry of Justice, Directors of Provincial Departments of Justice, and relevant agencies, organizations, and individuals are responsible for implementing this Circular.

全文

MINISTRY OF JUSTICE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 02/2015/TT-BTP
Date: January 16, 2015

CIRCULAR

Regulations on certain forms of documents concerning lawyers and the practice of law

____________________

 

On the basis of The Lawyers Law No. 65/2006/QH11 dated June 29, 2006, amended and supplemented by the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Lawyers Law No. 20/2012/QH13 dated November 20, 2012;

Pursuant to Decree No. 123/2013/NĐ-CP dated October 14, 2013 of the Government detailing certain provisions and measures for the implementation of the Lawyers Law;

On the basis of Decree No. 22/2013/NĐ-CP dated March 13, 2013 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Justice;

At the proposal of the Director of the Department of Judicial Support;

To ensure uniform management and use of forms of documents concerning lawyers and the practice of law, the Minister of Justice promulgates and guides the use of forms of documents concerning lawyers and the practice of law as follows:

Article 1. Scope of Regulation

This Circular stipulates certain forms of documents concerning lawyers and the practice of law (hereinafter referred to collectively as forms of documents) and the codes of provinces and centrally governed cities, and the codes of forms of the practice of law in Vietnam.

Article 2. Applicability

Individuals requesting issuance of a Lawyer Practice Certificate; Vietnamese lawyers; foreign lawyers requesting issuance of a Permit to Practice in Vietnam; persons submitting applications for registration of activities of lawyer practice organizations/branches of Vietnamese lawyer practice organizations; persons submitting applications for establishment of branches/law firms of foreign countries, registration of activities of branches/law firms of foreign countries; Vietnamese lawyer practice organizations; foreign lawyer practice organizations in Vietnam; state management agencies for lawyers and the practice of law.

Article 3. Forms of documents, codes of provinces and centrally governed cities, and codes of forms of the practice of law in Vietnam

Attached to this Circular are forms of documents and codes of provinces and centrally governed cities, and codes of forms of the practice of law in Vietnam, as follows:

1. 22 forms of documents with the following names and codes:

Serial number

Name of form

Code

1

Form TP-LS-01

2

Application for registration of activities of a law office, limited liability law firm with one member

Form TP-LS-02

3

Application for registration of activities of a partnership law firm, limited liability law firm with two or more members

Form TP-LS-03

4

Application for registration of activities of a branch of a lawyer practice organization

Form TP-LS-04

5

Application for registration of individual lawyer practice

Form TP-LS-05

6

Application for change of registered information of a lawyer practice organization

Form TP-LS-06

7

Registration of activities of a law office, limited liability law firm with one member

Form TP-LS-07

8

Registration of activities of a partnership law firm, limited liability law firm with two or more members

Form TP-LS-08

9

Registration of activities of a branch of a lawyer practice organization

Form TP-LS-09

10

Registration of individual lawyer practice

Form TP-LS-10

11

Application for establishment of a branch of a foreign lawyer practice organization in Vietnam

Form TP-LS-11

12

Application for establishment of a limited liability law firm with 100% foreign capital in Vietnam

Form TP-LS-12

13

Application for establishment of a limited liability law firm under joint venture form in Vietnam

Form TP-LS-13

14

Application for establishment of a partnership law firm between a foreign lawyer practice organization and a Vietnamese partnership law firm

Form TP-LS-14

15

Application for establishment of a branch of a foreign law firm in Vietnam

Form TP-LS-15

16

Application for issuance of a Permit to Practice in Vietnam for a foreign lawyer

Form TP-LS-16

17

Application for registration of activities of a branch of a foreign law firm in Vietnam

Form TP-LS-17

18

Registration of activities of a branch of a foreign lawyer practice organization in Vietnam

Form TP-LS-18

19

Registration of activities of a limited liability law firm with 100% foreign capital in Vietnam

Form TP-LS-19

20

Registration of activities of a limited liability law firm under joint venture form in Vietnam

Form TP-LS-20

21

Registration of activities of a partnership law firm between a foreign lawyer practice organization and a Vietnamese partnership law firm

Form TP-LS-21

22

Registration of activities of a branch of a foreign law firm in Vietnam

Form TP-LS-22

2. Codes of provinces and centrally governed cities as follows:

Code Number

Province/Centrally Governed City

Code Number

Province/Centrally Governed City

01

02

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

Hanoi

Haiphong

Hai Duong

Hung Yen

Ha Nam

Nam Dinh

Thai Binh

Ninh Binh

Ha Giang

Cao Bang

Lao Cai

Bac Can

Lang Son

Tuyen Quang

Yen Bai

Thai Nguyen

Phu Tho

Vinh Phuc

Bac Giang

Bac Ninh

Quang Ninh

Dien Bien

Son La

Hoa Binh

Thanh Hoa

Nghe An

Ha Tinh

Quang Binh

Quang Tri

Thua Thien Hue

Da Nang

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

Quang Nam

Quang Ngai

Binh Dinh

Phu Yen

Khanh Hoa

Kon Tum

Gia Lai

Dak Lak

Ho Chi Minh City

Lam Dong

Ninh Thuan

Binh Phuoc

Tay Ninh

Binh Duong

Dong Nai

Binh Thuan

Bien Hoa - Vung Tau

Long An

Dong Thap

An Giang

Tien Giang

Vinh Long

Ben Tre

Kien Giang

Can Tho

Tra Vinh

Soc Trang

Bac Lieu

Ca Mau

Lai Chau

Dak Nong

Hau Giang

3. Codes of forms of the practice of law in Vietnam as follows:

Code Number

Forms of the practice of law

01

Law Office

02

Limited Liability Law Firm with One Member

03

Partnership Law Firm

04

Branch of Law Office

05

Branch of Partnership Law Firm

06

Branch of Limited Liability Law Firm with One Member

07

Limited Liability Law Firm with Two or More Members

08

Branch of Limited Liability Law Firm with Two or More Members

09

Individual Lawyer Practice

Article 4. Method of numbering the Registration Certificate for the operation of lawyer practice organizations and individual lawyer practice registration

The method of numbering the Registration Certificate for the operation of lawyer practice organizations and individual lawyer practice registration shall be implemented in accordance with Article 6 of Circular No. 17/2011/TT-BTP dated October 14, 2011, issued by the Minister of Justice guiding certain provisions of the Lawyers Law, Decree detailing and guiding the implementation of certain articles of the Lawyers Law, and Decree guiding the implementation of provisions of the Lawyers Law regarding the organization of lawyers' social-professional associations.

Article 5. Publishing and Using Forms

The forms prescribed in Clause 1 of Article 3 of this Circular shall be published on the Ministry of Justice's electronic portal. Individuals and organizations may access the Ministry of Justice's electronic portal (www.moj.gov.vn/bttp) to print and use these forms.

Article 6. Effectiveness

This Circular takes effect from March 5, 2015.

The contents guiding the responsibility for establishing files and records of lawyers' social-professional organizations, Vietnamese lawyer practice organizations, foreign lawyer practice organizations in Vietnam, and individual practicing lawyers as stipulated in Article 34; Article 36 and Annexes 1 and 2 issued together with Circular No. 17/2011/TT-BTP shall cease to be effective from the date this Circular takes effect.

Documents according to the forms prescribed in Article 36 of Circular No. 17/2011/TT-BTP issued before the date this Circular takes effect shall remain valid.

Article 7. Implementation Organization

Heads of units under the Ministry of Justice, Directors of Provincial Departments of Justice, and relevant agencies, organizations, and individuals are responsible for implementing this Circular. In case of difficulties or obstacles during implementation, agencies, organizations, and individuals should promptly report in writing to the Ministry of Justice for research and guidance on resolution.

During the implementation process, if there are difficulties or obstacles, agencies, organizations, and individuals should promptly report in writing to the Ministry of Justice for research and guidance on resolution./.

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Nguyen Thu Huynh

原始文件(PDF)

在新标签页打开PDF ↗