Decision No. 06/2004/QD-BVHTT on ranking National Relics

Decision No. 06/2004/QD-BVHTT of the Ministry of Culture and Information ranks 20 National Relics in Ha Tay, Hai Duong, Hung Yen, Lam Dong provinces and Hanoi city. The Decision also stipulates the strict prohibition of construction and exploitation activities within the protected areas of the relics.

문서 번호06/2004/QĐ-BVHTT
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Culture, Sports and Tourism
서명자Phạm Quang Nghị — Bộ trưởng
업데이트02. 07. 2026
산업Culture and Information
분야Uncategorized
발행일18. 02. 2004
발효일12. 03. 2004
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Decision No. 06/2004/QD-BVHTT of the Ministry of Culture and Information ranks 20 National Relics in Ha Tay, Hai Duong, Hung Yen, Lam Dong provinces and Hanoi city. The Decision also stipulates the strict prohibition of construction and exploitation activities within the protected areas of the relics.

핵심 사항

  • Ha Tay Province (03): Historical and architectural art relic
  • Hai Duong Province (05): Historical, architectural art and scenic beauty relic
  • Lam Dong Province (02): Scenic beauty relic
  • Hung Yen Province (05): Architectural art relic
  • Hanoi City (04): Architectural art relic
  • All construction and exploitation activities within the protected areas of the relics are strictly prohibited, except in special cases requiring permission from the Minister of Culture and Information.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Strengthening conservation and promotion of cultural and historical values at localities.
  • Negative impact: Causing restrictions on land construction and exploitation in relic areas, affecting the economic interests of some investors.

❓ 자주 묻는 질문

How many relics are ranked in this decision?

20 relics.

Which activities are prohibited in the protected areas of the relics?

Construction and exploitation activities are prohibited, except in special cases requiring permission from the Minister of Culture and Information.

When does this decision take effect?

The Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.

Which agencies are responsible for implementing this decision?

The Director of the Office, the Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee, and the Director of the Department of Culture and Information in Ha Tay, Hai Duong, Hung Yen, Lam Dong provinces and Hanoi city.

전문

MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 06/2004/QĐ-BVHTT
Hanoi, February 18, 2004

Pursuant to …;

Regarding the classification of National Relics

________________ 

THE MINISTER OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM

Pursuant to Decree No. 63/2003/NĐ-CP dated June 11, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture and Information;

Pursuant to the Law on Cultural Heritage and Decree No. 92/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 detailing certain provisions of the Law on Cultural Heritage;

Pursuant to the dossier of relics and the proposal of the Chairmen of the People's Committees of Ha Tay, Hai Duong, Hung Yen, Lam Dong provinces and Hanoi city;

Considering the proposal of the Director of the Department of Cultural Heritage.

DECIDES:

Article 1. Classify 20 relics as follows:

Ha Tay Province (03)

1. Historical relic: The site commemorating President Ho Chi Minh at Golden Hill (Welcome Tree Hill) - Vat Lai Commune, Ba Vi District, Ha Tay Province.

2. Historical relic: Tomb and Temple of Nguyen Ba Lan - Co Do Commune, Ba Vi District, Ha Tay Province.

3. Architectural and artistic relic: Phu Trach Communal House - Phuong Tu Commune, Ung Hoa District, Ha Tay Province.

4. Architectural and artistic relic: Cam Da Communal House - Cam Thượng Commune, Ba Vi District, Ha Tay Province. Hai Duong Province (05)

5. Historical relic: My Xa Communal House - Ngoc Son Commune, Tu Ky District, Hai Duong Province.

6. Historical and architectural and artistic relic: Thieu My Communal House - Vinh Lap Commune, Thanh Ha District, Hai Duong Province.

7. Architectural and artistic relic: Ngoc Lao Communal House and Nghè - Cam Hoang Commune, Cam Giang District, Hai Duong Province.

8. Architectural and artistic relic: Khanh Hoi Communal House - Nam Dong Commune, Nam Sach District, Hai Duong Province.

9. Historical relic: Temple of Dang Huyen Tong - Minh Tan Commune, Nam Sach District, Hai Duong Province. Lam Dong Province (02)

10. Scenic Spot: Lang Bian Mountain - Lat Commune, Lac Duong District, Lam Dong Province.

11. Scenic Spot: Da Te Lake - My Duc and Quang Tri Communes, Da Te District, Lam Dong Province. Hung Yen Province (05)

12. Architectural and artistic relic: Mai Xa Communal House - Song Mai Commune, Kim Dong District, Hung Yen Province.

13. Architectural and artistic relic: Hau Temple - Dong Ket Commune, Khoai Chau District, Hung Yen Province.

14. Architectural and artistic relic: Hoan Ai Communal House - Tan Viet Commune, Yen My District, Hung Yen Province.

15. Architectural and artistic relic: Long Cau Communal House - Doan Dao Commune, Phu Cu District, Hung Yen Province.

16. Architectural and artistic relic: Trung Communal House - An Vi Commune, Khoai Chau District, Hung Yen Province. Hanoi City (04)

17. Architectural and artistic relic: No. 87 Ma May Street - Hang Boom Ward, Hoan Kiem District, Hanoi City.

18. Architectural and artistic relic: Dong Lac Communal House - No. 38 Hang Dao Street - Hang Boom Ward, Hoan Kiem District, Hanoi City.

19. Architectural and artistic relic: Dau Pagoda - Ta Thanh Oai Commune, Thanh Tri District, Hanoi City.

20. Architectural and artistic relic: Chau Phong Nghè - Lien Ha Commune, Dong Anh District, Hanoi City.

Article 2. Strictly prohibit all construction and exploitation activities within areas delineated for relic protection. In exceptional cases where land use is required within historical and cultural relics and scenic spots, permission from the Minister of Culture and Information must be obtained.

Article 3. People's Committees at all levels shall implement state management over historical and cultural relics and scenic spots in accordance with the law.

Article 4. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Article 5. The Head of the Office, the Director of the Heritage Department, the Chairmen of the People's Committees, and the Directors of the Departments of Culture and Information of Ha Tay, Hai Duong, Hung Yen, Lam Dong provinces and Hanoi city are responsible for implementing this decision.

THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION
(Signed)
Pham Quang Nghi
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.