Resolution No. 1003/2006/NQ-UBTVQH11 Approving the salary scale and position allowances for leaders of the State Audit Agency; the salary scale, allowances, and uniforms for officials and civil servants of the State Audit Agency; and the preferential treatment regime for state auditors.

This Resolution approves the salary scale, allowances, and uniforms for leaders of the State Audit Agency and civil servants of the State Audit Agency, while also stipulating the preferential treatment regime for state auditors.

문서 번호1003/2006/NQ-UBTVQH11
문서 유형Resolution
발행 기관State Audit Office of Vietnam
서명자Nguyễn Văn An — Chủ tịch
업데이트29. 06. 2026
산업Audit
분야Uncategorized
발행일03. 03. 2006
발효일17. 03. 2006
효력 만료일29. 12. 2016
상태Expired
✦ 스마트 요약

This Resolution approves the salary scale, allowances, and uniforms for leaders of the State Audit Agency and civil servants of the State Audit Agency, while also stipulating the preferential treatment regime for state auditors.

적용 범위

Leaders of the State Audit Agency; officials and civil servants of the State Audit Agency; state auditors.

핵심 사항

  • The Chief State Auditor → shall be entitled to the salary scale as prescribed.
  • Deputy Chief State Auditors and leaders at the Department and Division levels → shall be entitled to position allowances according to the prescribed scale.
  • Officials and civil servants of the State Audit Agency → shall be entitled to the salary scale, occupational allowances, and uniforms as prescribed.
  • State auditors → shall be entitled to preferential treatment as prescribed.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Ensuring fairness in income distribution for officials and civil servants of the State Audit Agency.
  • Negative impact: It may impose a financial burden on the state budget.

❓ 자주 묻는 질문

What is the salary scale for the Chief State Auditor specified?

This Resolution approves the salary scale for the Chief State Auditor, but does not provide specific details about the salary levels. Specific details regarding the salary scale will be guided by the Government.

How do leaders at the Department and Division levels of the State Audit Agency receive position allowances?

Deputy Chief State Auditors and leaders at the Department and Division levels shall receive position allowances according to the prescribed scale under this Resolution.

Do civil servants of the State Audit Agency receive any preferential treatment?

Civil servants of the State Audit Agency shall be entitled to the salary scale, occupational allowances, and uniforms as prescribed under this Resolution.

What preferential treatment do state auditors have?

State auditors shall be entitled to preferential treatment as stated in this Resolution, although specific details about the preferential treatment are not mentioned.

When does this Resolution take effect?

This Resolution takes effect from the date of publication in the Official Gazette.

전문

 

RESOLUTION

Approve the salary scale and position allowances for the leaders of the State Audit Organization; the salary scale, allowances, and uniforms for officials and civil servants of the State Audit Organization; preferential treatment for state auditors

_________________________________________

THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL ASSEMBLY

Pursuant to the Law on Organization of the National Assembly;

Based on the Law on State Audit

Considering the proposal of the Chief State Auditor,

RESOLUTION:

Article 1. Approve the salary scale for the Chief State Auditor, the position allowance scale for Deputy Chief State Auditors and leaders at the Department and Division levels of the State Audit Organization; the salary scale, occupational premium allowances, and uniforms for officials and civil servants of the State Audit Organization; preferential treatment for state auditors (attached).

Article 2. The Government shall guide the process of salary grading transfer, salary increment system, and other related monetary benefits for the subjects specified in this Resolution.

Article 3. This Resolution takes effect from the date of publication in the Official Gazette./.

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 8
37/2005/QH11 Luật Kiểm toán Nhà nước số 37/2005/QH11 만료됨 30/2001/QH10 Luật Tổ chức Quốc hội số 30/2001/QH10 만료됨 32/2011/NĐ-CP Nghị định số 32/2011/NĐ-CP Sửa đổi Nghị định 162/2006/NĐ-CP về chế độ tiền lương, trang phục đối với cán bộ, công chức, viên chức Kiểm toán Nhà nước và chế độ ưu tiên đối với kiểm toán viên nhà nước 만료됨 02/2015/NĐ-CP Nghị định số 02/2015/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 162/2006/NĐ-CP ngày 28 tháng 12 năm 2006 của Chính phủ về chế độ tiền lương, chế độ trang phục đối với cán bộ, công chức, viên chức Kiểm toán Nhà nước và chế độ ưu tiên đối với kiểm toán viên nhà nước 만료됨 160/2011/TT-BTC Thông tư số 160/2011/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 56/2007/TT-BTC ngày 08/6/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ quản lý, cấp phát trang phục; trích lập và sử dụng nguồn kinh phí được trích 2% trên số tiền thực nộp vào Ngân sách nhà nước do Kiểm toán nhà nước phát hiện 발효 중 162/2006/NĐ-CP Nghị định số 162/2006/NĐ-CP Về chế độ tiền lương, chế độ trang phục đối với cán bộ, công chức, viên chức Kiểm toán Nhà nước và chế độ ưu tiên đối với kiểm toán viên nhà nước 만료됨 56/2007/TT-BTC Thông tư số 56/2007/TT-BTC Hướng dẫn chế độ quản lý, cấp phát trang phục; trích lập và sử dụng nguồn kinh phí được trích 2% trên số tiền thực nộp vào Ngân sách Nhà nước do Kiểm toán nhà nước phát hiện 만료됨 165/2015/TT-BTC Thông tư số 165/2015/TT-BTC Hướng dẫn chế độ quản lý, cấp phát trang phục và chế độ ưu tiên đối vói Kiểm toán nhà nước; trích lập và sử dụng nguồn kinh phí được trích 5% trên số tiền đã nộp vào ngân sách nhà nước do Kỉểm toán nhà nưóc phát hiện và kiến nghị. 발효 중
인용됨 7
01/2012/TTLT-BNV-BTC Thông tư liên tịch số 01/2012/TTLT-BNV-BTC Hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu chung từ ngày 01 tháng 5 năm 2012 đối với cơ quan nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội và đơn vị sự nghiệp 발효 중 17/2015/NĐ-CP Nghị định số 17/2015/NĐ-CP Quy định tiền lương tăng thêm đối với cán bộ, công chức, viên chức và người hưởng lương trong lực lượng vũ trang có hệ số lương từ 2,34 trở xuống 만료됨 01/2015/TTLT-BNV-BTC Thông tư liên tịch số 01/2015/TTLT-BNV-BTC Hướng dẫn một số điều của Nghị định số 108/2014/NĐ-CP ngày 20 tháng 11 năm 2014 của Chính phủ về chính sách tinh giản biên chế 만료됨 07/2013/TT-BNV Thông tư số 07/2013/TT-BNV Hướng dẫn thực hiện mức lương cơ sở đổi với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp trong các cơ quan, đơn vị sự nghiệp công lập của Đảng, Nhà nước, tổ chức chính trị - xã hội và hội có tính chất đặc thù 만료됨 04/2011/TTLT-BNV-BTC Thông tư liên tịch số 04/2011/TTLT-BNV-BTC Hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu chung từ ngày 01 tháng 5 năm 2011 đối với cơ quan nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội và đơn vị sự nghiệp 만료됨 01/2007/TTLT/BNV-BTC Thông tư liên tịch số 01/2007/TTLT/BNV-BTC Hướng dẫn thực hiện chế độ tiền lương đối với cán bộ, công chức, viên chức Kiểm toán Nhà nước 발효 중 09/2015/TT-BQP Thông tư số 09/2015/TT-BQP Hướng dẫn thực hiện chế độ phụ cấp chức vụ lãnh đạo và bảo đảm kinh phí thực hiện chế độ, chính sách đối với sĩ quan biệt phái 발효 중
1003/2006/NQ-UBTVQH11
Resolution No. 1003/2006/NQ-UBTVQH11 Approving the salary scale and position allowances for leaders of the State Audit Agency; the salary scale, allowances, and uniforms for officials and civil servants of the State Audit Agency; and the preferential treatment regime for state auditors.
Expired

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.