Directive No. 12/2003/CT-TTg On Strengthening Urgent Measures for Forest Protection and Development

Directive No. 12/2003/CT-TTg of the Government on strengthening urgent measures for forest protection and development focuses on inspection, prevention of illegal logging activities, improvement of forest management, and support for businesses in production and business operations. This directive applies to state agencies, localities, and related enterprises.

Số hiệu12/2003/CT-TTg
Loại văn bảnDirective
Cơ quan ban hànhCentral Account
Người kýPhan Văn Khải — Thủ tướng
Cập nhật30/06/2026
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành16/05/2003
Ngày áp dụng17/06/2003
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Directive No. 12/2003/CT-TTg of the Government on strengthening urgent measures for forest protection and development focuses on inspection, prevention of illegal logging activities, improvement of forest management, and support for businesses in production and business operations. This directive applies to state agencies, localities, and related enterprises.

Đối tượng áp dụng

Ministries, sectors, state agencies (such as the Ministry of Agriculture and Rural Development, the Ministry of Public Security, the Ministry of National Defense), local authorities (provinces, centrally governed cities), and enterprises engaged in forestry production.

Các điểm cốt lõi

  • State agencies and localities must strengthen inspections, prevent illegal logging activities, and strictly handle individuals violating laws on forest protection and development.
  • The Ministry of Agriculture and Rural Development shall cooperate with the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security to develop and implement security measures, enhance inspection forces, and crack down on illegal logging activities in 2003.
  • The Ministry of Public Security must direct local police forces to participate in forest protection work and crack down on violators.
  • The Ministry of National Defense shall cooperate with local military units and forest rangers to assist in forest protection; enhance management of forests designated for special protection in economic zones and border areas.
  • The ministries of Planning and Investment and Finance shall ensure funding for relevant sectors and localities to implement this Directive.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impacts include enhanced forest management and protection, reduction of illegal logging. However, increased inspections may impose burdens on people and businesses during production and business operations.
  • Beneficiaries from this Directive include state agencies, forest protection forces, and communities living in forest areas. Those affected may be individuals or businesses engaging in illegal logging.

❓ Câu hỏi thường gặp

What specific measures are mentioned in this Directive to prevent illegal logging activities?

Measures include enhancing inspections, cracking down on violators, strictly handling individuals and businesses involved in illegal logging, and developing security plans to protect forests.

Which ministry is responsible for leading the implementation of this Directive?

The Chairman of the People's Committee of provinces and centrally governed cities will lead coordination with relevant ministries and sectors to implement the Directive.

What specific measures are mentioned in this Directive regarding forest protection?

The Directive requires enhanced inspections, prevention of illegal logging activities, development of security plans to protect forests, and strict handling of violations.

Which ministries are responsible for funding the implementation of this Directive?

The ministries of Planning and Investment and Finance are responsible for funding the implementation of the Directive for relevant sectors and localities.

How does the enhancement of forest management affect businesses?

Enhanced management may impose administrative procedural and cost burdens on forestry production enterprises, particularly in complying with legal regulations.

Toàn văn

THE GOVERNMENT

                          

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

                              

Number: 12/2003/CT-TTg

Hanoi, May 16, 2003

DIRECTIVE

On Strengthening Urgent Measures to Protect and Develop Forests

                                    

In recent years, the Government has issued many policies and measures regarding economic and social development in mountainous regions, protection and development of forests. Annually, the Government has focused on implementing many important programs aimed at developing the economy and society in mountainous areas, attracting all people to participate in protecting and developing forests, increasing forest coverage, gradually establishing ecological balance, creating numerous job opportunities, and stabilizing the lives of ethnic minorities in mountainous provinces and remote areas.

However, recently, the situation of deforestation and hunting of wild animals in the country has been spreading widely, particularly seriously in primary forests, special-use forests, and headwater protective forests. The poachers have openly organized deforestation, hunting, and killing of rare and precious wildlife species, destroying national forest resources; many illegal timber and forest product retail stores have assisted the poachers and gained improper benefits.

The causes of the above situation are:

- Departments and levels of local authorities from commune, district, to province have not strictly implemented Decision No. 245/1998/QĐ-TTg dated December 21, 1998 of the Prime Minister on the implementation of state management responsibilities at various levels concerning forests and forestry land; they have not organized effective inspection and prevention work; when poachers destroy forests, local authorities fail to promptly mobilize forces to suppress them, and in some places, they turn a blind eye, leaving forest owners and forest rangers to face the poachers alone.

- State-owned Forestry Enterprises assigned as forest managers have not fulfilled their responsibilities, and in some cases, they colluded with bad elements to illegally exploit various types of wood and precious forest products. Some cases exploited wood without following plans for short-term gains. The organization of managing population movement in some areas lacks strictness, does not follow planning and schedules, leading to serious illegal migration that destroys forests.

- The forest rangers' force has not been fully established, failing to perform their assigned functions, lacking regular inspections, advising, and organizing coordination among forces to protect forest areas; equipment for forest rangers to carry out their duties is insufficient, unable to suppress poachers effectively; therefore, they have not created a strong enough force to effectively protect forest resources, in some places retreating or turning a blind eye to aggressive poachers, and even some forest ranger officials have degenerated, tolerating and colluding with bad elements to illegally exploit wood and precious forest products.

To rectify, address shortcomings, and restore order and discipline in forest protection and management work, the Prime Minister instructs ministries, sectors, People's Committees of provinces and centrally-administered cities to urgently implement the following tasks:

1. Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-administered cities shall take the lead and coordinate with relevant ministries and sectors to direct cooperation among units under the military, police, border guards, and forest rangers within their provinces; civilian defense forces, forest protection teams, and forest owners to immediately carry out the following tasks:

a) Organize crackdowns on poachers in natural forests, old growth forests, and forests near provincial borders; identify and handle individuals who intentionally violate laws on forest protection and development, assist poachers in deforestation, and destroy the living environment of communities and society.

Sufficient forces must be mobilized, combining comprehensive and resolute measures such as propaganda, mobilization, and suppression of violent poacher groups opposing law enforcement officers.

Strictly deal with organizations and individuals violating state regulations on forest protection and development, those shielding poachers, those allowing unauthorized and illegal logging and conversion of forestry land use; impose administrative penalties and require compensation for forest damage caused by them, and if severe, pursue criminal responsibility.

b) Conduct inspections and enforce all individuals migrating freely out of primary forests, special-use forests, and headwater protective forests to relocate them into planned resettlement areas where land has been allocated for them to live and work. For those unwilling to move into these planned areas, cooperate with the province of origin to return them to their original homes for resettlement. .

c) Direct the strict implementation of state management responsibilities at various levels concerning forests and forestry land as stipulated in Decision No. 245/1998/QĐ-TTg dated December 21, 1998 of the Prime Minister; directly manage forests and bear responsibility before the Prime Minister for national forest resources under their jurisdiction.

Support district and commune-level governments in inspecting and promptly preventing cases of forest encroachment for illegal logging and exploitation of precious forest products, and prevent acts of burning and destroying forests.

Local authorities at all levels shall be responsible to their immediate superiors for state forest resources under their jurisdiction. If any locality still allows illegal logging activities within its territory, the Chairman of the provincial/municipal People's Committee directly under the central government and local leaders shall be subject to disciplinary action.

d) Direct the acceleration of land allocation and forest assignment to households; implement benefit mechanisms as stipulated in Decision No. 178/2001/QĐ-TTg dated November 12, 2001 of the Government on the rights and obligations of households and individuals assigned forests and forest land, and Decision No. 187/1999/QĐ-TTg dated September 16, 1999 of the Government on the reform of organizational structure and management mechanism of state-owned forest enterprises.

đ) Provinces along the Ho Chi Minh Highway and other routes passing through natural forests must immediately organize forest guard posts and mobile forest protection teams to strictly protect forest resources in these areas.

e) Direct the collection of all illegally cut timber and timely handle it according to legal provisions, without allowing prolonged storage causing damage to state assets. Inspect, process, and revoke business licenses of shops engaged in illegal wood trading and restaurants serving special dishes made from rare and endangered wildlife meat.

f) Central cities and provinces establish Steering Committees chaired by the Chairman of the Provincial People's Committee to organize forest protection forces including the Forest Protection Service, Military, and Police to effectively implement this Directive.

2. The Ministry of Agriculture and Rural Development shall take the lead in coordinating with the Ministry of National Defense, the Ministry of Public Security, and the People's Committees of central cities and provinces to direct the implementation of the following tasks.

a) Develop plans and organize the coordination of forces to inspect and crack down on illegal loggers in key areas in the Central Highlands, Central Vietnam provinces, while guiding the remaining provinces to clearly identify key areas, independently conduct crackdowns, and effectively prevent illegal logging in 2003.

b) Coordinate with the Ministry of Home Affairs and related agencies to study plans for reforming and strengthening the forest protection system from central to grassroots levels, increasing forest rangers at the grassroots level, ensuring that the forest protection force is truly the core force of local authorities in forest protection and development. Equip them with support tools and weapons, and establish regulations for guidance and management of weapon usage to fulfill assigned tasks.

c) Take the lead and coordinate with relevant ministries and sectors to urge and inspect the implementation of the contents prescribed in Section 1 of this Directive. Annually, summarize and report results to the Prime Minister.

d) Starting from 2003, limit the quota for harvesting natural forest timber, mainly for handicraft export production needs and disaster prevention purposes. Encourage wood imports and the use of alternative materials to save wood in production and consumption.

3. The Ministry of Public Security shall be responsible for directing police forces in central cities and provinces to cooperate and support local forest protection forces in forest protection and crackdown on illegal loggers.

4. The Ministry of National Defense shall direct military regions, corps, local military command boards, border guards to combine field exercises with forest protection forces and local public security forces to support and participate in cracking down on illegal loggers; direct military units to properly manage and protect assigned forest areas, especially in economic zones and along borderlines.

5. The Ministries of Planning and Investment, Finance shall ensure funding for sectors and localities to implement this Directive.

6. Ministers of the Ministries of Agriculture and Rural Development, Planning and Investment, Finance, National Defense, Public Security, Home Affairs, Labor, Invalids and Social Affairs, Natural Resources and Environment shall develop plans to implement and direct the People's Committees of central cities and provinces to carry out the contents of this Directive.

 



PRIME MINISTER

(Signed)


Phan Van Khai

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Được dẫn chiếu bởi 9
32/2004/CT-UBND Chỉ thị số 32/2004/CT-UBND Tăng cường công tác chống chặt phá rừng, mua bán gỗ, lâm sản và động vật hoang dã trái phép. Hết hiệu lực 16/2009/CT-UBND CHỈ THỊ SỐ 16/2009/CT-UBND VỀ VIỆC TĂNG CƯỜNG ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ THÔNG TIN TRONG HOẠT ĐỘNG CỦA CÁC CƠ QUAN NHÀ NƯỚC TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ THỌ Hết hiệu lực 03/2004/CT-UB Chỉ thị số 03/2004/CT-UB V/v tăng cường công tác phòng, chống dịch bệnh gia cầm trên địa bàn tỉnh Hậu Giang Hết hiệu lực 22/2006/CT-UBND Chỉ thị số 22/2006/CT-UBND Về việc chống thất thu thuế trong hoạt động xây dựng trên địa bàn tỉnh Long An Còn hiệu lực 19/2005/CT-UBND Chỉ thị số 19/2005/CT-UBND Về việc sơ kết 5 năm thực hiện Nghị định số 15/2001/NĐ-CP của Chính phủ về giáo dục quốc phòng Hết hiệu lực 11/CT-UBND Chỉ thị số 11/ CT-UBND V/v tăng cường các biện pháp cấp bách phòng cháy, chữa cháy rừng trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh Còn hiệu lực 07/2008/CT-UBND Chỉ thị số 07/2008/CT-UBND về việc kiểm kê đất đang quản lý, sử dụng của các tổ chức được Nhà nước giao đất, cho thuê đất Hết hiệu lực 09/2008/CT-UBND Chỉ thị số 09/2008/CT-UBND Về việc đẩy mạnh công tác cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu Hết hiệu lực 29/2009/CT-UBND Chỉ thị số 29/2009/CT-UBND Về việc tổ chức quản lý, điều hành ngân sách nhà nước năm 2010 trên địa bàn Tỉnh Bà rịa - Vũng tàu Hết hiệu lực
Được hướng dẫn bởi 4
01/2004/NQ-CP Nghị quyết số 01/2004/NQ-CP Về một số giải pháp chủ yếu cần tập trung chỉ đạo,điều hành thực hiện kế hoạch và ngân sách nhà nước năm 2004 Còn hiệu lực
12/2003/CT-TTg
Directive No. 12/2003/CT-TTg On Strengthening Urgent Measures for Forest Protection and Development
In effect
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 12
47/2003/QĐ-UB Quyết định số 47/2003/QĐ-UB Về việc kiện toàn Ban chỉ đạo tuần lễ Quốc gia về an toàn, vệ sinh lao động, phòng chống cháy nổ tỉnh Sơn La Còn hiệu lực 198/2003/QĐ-UB Quyết định số 198/2003/QĐ-UB Về việc thành lập ban chỉ đạo thực hiện chỉ thị số 21/2002/CT-TTg ngày 12 tháng 12 năm 2002 của Thủ tướng Chính phủ và chỉ thị số 12/2003/CT-TTg ngày 16 tháng 05 năm 2003 của Thủ tướng Chính phủ Còn hiệu lực 64/2003/QĐ-UB Quyết định số 64/2003/QĐ-UB Về triển khai thực hiện chương trình mục tiêu phát triển ngành Dệt-May của thành phố Hồ Chí Minh đến năm 2005. Hết hiệu lực 50/2003/QĐ-UB Quyết định số 50/2003/QĐ-UB Về việc sửa đổi, bổ sung “Quy chế tạm thời về tổ chức và hoạt động của Đội thi hành quyết định hành chính quận-huyện” ban hành kèm theo Quyết định số 33/2003/QĐ-UB ngày 11/3/2003 của Ủy ban nhân dân thành phố. Hết hiệu lực 95/2003/QĐ-UB Quyết định số 95/2003/QĐ-UB Về việc ban bành qui định tạm thời áp dụng thực hiện các biện pháp cấp bách trong lĩnh vực quản lý bảo vệ rừng, quản lý lâm sản trên địa bàn tỉnh Bình Phước Còn hiệu lực 42/2009/QĐ-UBND Quyết định số 42/2009/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh kế hoạch vốn đầu tư xây dựng cơ bản năm 2008 Hết hiệu lực 05/2011/CT-UBND Chỉ thị số 05/2011/CT-UBND Về việc tăng cường thực hiện các biện pháp trong bảo vệ rừng và phòng cháy, chữa cháy rừng Hết hiệu lực 12758/2003/QĐ-UB Quyết định số 12758/2003/QĐ-UB V/v ban hành Quy định chế độ làm việc của Ban chỉ đạo Bảo vệ và phát triển rừng tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu Hết hiệu lực 05/2004/QĐ-UB Quyết định số 05/2004/QĐ-UB Về thành lập hội đồng bầu cử đại biểu hội đồng nhân dân thành phố, KHOÁ VII, nhiệm kỳ 2004-2009 Hết hiệu lực 149/2003/QĐ-UB Quyết định số 149/2003/QĐ-UB V/v bổ sung thêm thành viên Ban chỉ đạo tăng cường các biện pháp cấp bách để bảo vệ và phát triển rừng tỉnh Sơn La Hết hiệu lực 92/2003/QĐ-UB Quyết định số 92/2003/QĐ-UB Về ban hành kế hoạch Phòng chống các tội phạm xâm hại trẻ em và trẻ em làm trái pháp luật trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh (năm 2003 và năm 2004). Hết hiệu lực 5454/QĐ-UBND Quyết định 5454/QĐ-UBND năm 2007 về Quy chế hoạt động của Ban Chỉ huy cấp thành phố về các vấn đề cấp bách trong bảo vệ rừng và phòng cháy, chữa cháy rừng do Ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh ban hành Còn hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.