Decree No. 124/2008/ND-CP provides detailed regulations and guidance on implementing certain provisions of the Law on Corporate Income Tax.

Decree No. 124/2008/ND-CP stipulates detailed regulations on corporate income tax applicable to enterprises and organizations subject to taxation. It specifies tax rates, methods of calculating tax, tax incentives, procedures for tax payment, and its effective date from January 1, 2009.

Số hiệu124/2008/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhMinistry of Finance
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật27/06/2026
NgànhFinance
Lĩnh vựcTax AdministrationFeesOther Charges and Revenues of the State Budget
Ngày ban hành11/12/2008
Ngày áp dụng01/01/2009
Ngày hết hiệu lực15/02/2014
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 124/2008/ND-CP stipulates detailed regulations on corporate income tax applicable to enterprises and organizations subject to taxation. It specifies tax rates, methods of calculating tax, tax incentives, procedures for tax payment, and its effective date from January 1, 2009.

Đối tượng áp dụng

Enterprises and organizations subject to corporate income tax under the Law on Corporate Income Tax.

Các điểm cốt lõi

  • Taxpayers include various types of enterprises and public and non-public institutions engaged in production and business activities generating taxable income.
  • Taxable income includes income from production and business activities of goods and services and other income as specified in this Decree.
  • The corporate income tax rate is 25%, except for cases eligible for preferential rates of 10% or 20%.
  • The method of calculating tax is based on taxable income, deductible expenses, and specific percentages for particular business activities.
  • Enterprises have the right to choose their tax period as either the calendar year or the fiscal year.
  • Tax incentives include exemptions and reductions for newly established enterprises from investment projects in difficult areas, and preferential corporate income tax rates for socialized activities and agricultural service cooperatives.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Helps enterprises have a legal basis to calculate and pay taxes according to regulations, creating a fair business environment.
  • Negative impact: May impose a burden on enterprises in terms of compliance costs due to complex tax regulations.
  • Benefits: Enterprises have the opportunity to receive tax incentives to invest in encouraged fields such as high technology and socialization.

❓ Câu hỏi thường gặp

What is the corporate income tax rate?

The corporate income tax rate is 25%, except for cases eligible for preferential rates of 10% or 32-50% for oil and gas exploitation activities.

What periods can enterprises choose for their tax calculation?

Enterprises may choose their tax period as either the calendar year or the fiscal year, but must register with the tax authority before implementation.

Which income from activities is exempted from tax?

Income from directly providing technical services for agriculture and income from trial sales of new products and technologies first applied in Vietnam are exempt from tax.

What percentage of taxable income can enterprises allocate to the Science and Technology Development Fund?

Enterprises are allowed to allocate up to 10% of their annual taxable income to establish the Science and Technology Development Fund.

How are tax incentives applied to newly established enterprises from investment projects?

Newly established enterprises from investment projects in difficult or extremely difficult areas are granted a preferential tax rate of 10% for 15 years, while enterprises in other areas are granted a preferential tax rate of 20% throughout their operation period.

Toàn văn

DECREE

Detailed regulations and guidance on implementing certain provisions of the Law on Corporate Income Tax

_______________________________________

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on Corporate Income Tax dated June 3, 2008;

Considering the proposal of the Minister of Finance,

DECREE:

PART I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Regulation

This Decree provides detailed regulations and guidance on implementing certain provisions of the Law on Corporate Income Tax dated June 3, 2008 (hereinafter referred to as the Law on Corporate Income Tax).

Article 2. Taxpayer

Taxpayers shall comply with the provisions set forth in Article 2 of the Law on Corporate Income Tax

1. Taxpayers as stipulated in Clause 1 of Article 2 of the Law on Corporate Income Tax include:

a. Enterprises established and operating in accordance with the Law on Enterprises, the Law on State-Owned Enterprises, the Law on Foreign Investment Enterprises in Vietnam, the Law on Investment, the Law on Credit Institutions, the Law on Insurance Business, the Law on Securities, the Law on Oil and Gas, the Law on Commerce, and other legal documents under various forms such as joint-stock companies; limited liability companies; partnerships; private enterprises; state-owned enterprises; parties in business cooperation contracts; parties in oil and gas product sharing contracts, joint venture oil and gas enterprises, and joint management companies;

b. Enterprises established in accordance with foreign laws (hereinafter referred to as foreign enterprises) having a permanent establishment or not having a permanent establishment in Vietnam;

c. Public and non-public institutions engaged in production and business activities generating income subject to tax as provided for in Article 3 of this Decree;

d. Organizations established and operating in accordance with the Law on Cooperatives;

đ. Other organizations outside those specified in points a, b, c, and d of this clause that engage in production and business activities and generate income subject to tax as provided for in Article 3 of this Decree.

2. Organizations established and operating (or registered to operate) in accordance with Vietnamese law, and individual businesses are taxpayers subject to withholding tax at source when purchasing services (including services attached to goods) from enterprises specified in point c, d of Clause 2 of Article 2 of the Law on Corporate Income Tax.

The Ministry of Finance shall provide specific guidelines on the withholding tax as prescribed in this clause.

Article 3. Taxable Income

1. Taxable income includes income from production and business activities of goods and services and other income as provided for in Clause 2 of this Article. For enterprises registered for business and generating income as provided for in Clause 2 of this Article, such income shall be determined as income from production and business activities of the enterprise.

2. Other income includes:

a. Income from capital transfer includes income from transferring part or all of the invested capital into an enterprise, including the sale of an enterprise, the transfer of securities, and other forms of capital transfer as prescribed by law;

b. Income from real estate transfer as provided for in Article 13 of this Decree;

c. Income from ownership and use rights of assets including revenue from copyright in all forms, revenue from intellectual property ownership; income from technology transfer as prescribed by law. Leasing of assets in all forms;

d. Income from asset transfer, liquidation (excluding real estate), and other negotiable instruments;

đ. Income from interest on deposits, interest on loans, and foreign currency sales including: interest on deposits at credit institutions, interest on loans in all forms as prescribed by law, loan guarantee fees, and other fees in loan contracts. Income from foreign currency sales;

e. Refunds of provisions, pre-deducted expenses that were not used or fully utilized within the deduction period;

g. Debts previously written off but now recovered;

h. Debts payable to unidentified creditors;

i. Income from business operations in previous years that were overlooked but later discovered;

k. Difference between revenue from penalties, compensation for breach of economic contracts minus (-) the amount of penalty and compensation paid for breach of contract as prescribed by law;

l. Financial and in-kind sponsorships received, except for sponsorships as prescribed in Clause 6 of Article 4 of this Decree;

m. Differences arising from revaluation of assets as prescribed by law for capital contribution, transfer during division, separation, merger, consolidation, and conversion of enterprise types, except for the revaluation of fixed assets when converting state-owned enterprises into joint-stock companies;

Enterprises receiving assets shall record them at the revalued price when determining deductible expenses as prescribed in Article 9 of this Decree;

n. Income from production and business activities outside Vietnam;

o. Other income as prescribed by law.

3. Taxable income generated in Vietnam by enterprises specified in point c, d of Clause 2 of Article 2 of the Law on Corporate Income Tax is income received from Vietnam's sources from providing services, lending funds, and copyright payments to Vietnamese organizations and individuals or to foreign organizations and individuals doing business in Vietnam, regardless of the location where the business is conducted.

Taxable income as prescribed in this clause does not include income from services performed outside Vietnam such as: repairing transportation means, machinery, and equipment abroad; advertising, marketing, investment promotion, and trade promotion abroad; brokerage of goods sales abroad; training abroad; international postal and telecommunications service fee sharing for the foreign side.

The Ministry of Finance shall provide specific guidelines on taxable income as prescribed in this clause.

Article 4. Exempted Income

Tax-exempt income shall be implemented in accordance with Article 4 of the Law on Corporate Income Tax

1. For income from directly providing technical services to serve agriculture, which is exempt from tax, including: income from water irrigation and drainage services; plowing, harrowing land, dredging internal canal and ditch services; pest and disease control services for crops and livestock; harvesting agricultural products services.

2. For income from research and development contracts, income from trial production and income from producing products using new technology applied for the first time in Vietnam, the maximum tax exemption period shall not exceed 01 year, starting from the date of beginning production according to the research and development contract, trial production contract, or production using new technology.

The Ministry of Finance shall provide specific guidelines on the provisions of this clause.

3. Income from business activities producing goods and services where at least 51% of the average number of employees during the year are persons with disabilities, former drug addicts, or HIV-infected individuals shall be exempted from tax.

The income exempted under this clause does not include other income specified in Clause 2 of Article 3 of this Decree.

4. Income from vocational training activities exclusively for ethnic minorities, persons with disabilities, children in particularly difficult circumstances, and social delinquents. In cases where the training institution also serves other groups, the amount of income exempted from tax shall be determined based on the ratio between the number of ethnic minorities, persons with disabilities, children in particularly difficult circumstances, and social delinquents to the total number of trainees.

5. Income distributed from capital contribution, share purchase, joint venture, or economic association activities with domestic enterprises, after the recipient has paid corporate income tax according to the Corporate Income Tax Law, including situations where the recipient is enjoying tax incentives stipulated in Chapter IV of this Decree.

6. Grants received for use in educational, scientific research, cultural, artistic, charitable, humanitarian, and other social activities in Vietnam.

If the organization receiving grants uses them for purposes other than those intended, it must pay corporate income tax at a rate of 25% on the amount of grants used for unintended purposes.

Organizations receiving grants as stipulated in this clause are organizations established and operating in accordance with the law and complying with legal regulations on accounting and statistics.

Chapter II

BASIS AND METHOD OF CALCULATING TAX

Article 5. Tax Base

The tax base consists of taxable income for the period and tax rate.

The tax period shall be implemented in accordance with Article 5 of the Corporate Income Tax Law and the regulations on tax management.

Enterprises may choose the tax period according to the Gregorian calendar year or the fiscal year but must register with the tax authority before implementation.

Article 6. Determination of Taxable Income

1. Taxable income for the tax period is determined as follows:

Taxable income

=

Taxable income

-

 

Exempt income

+

Losses carried forward as prescribed

 

2. Taxable income is determined as follows:

Taxable income

=

 

Revenue

-

Deductible expenses

 

+

Other income

For enterprises engaged in multiple business activities, taxable income from production and business operations is the total income from all business activities. If there are business activities that incur losses, such losses can be offset against the taxable income of other profitable business activities chosen by the enterprise. The remaining income after offsetting will be subject to the corporate income tax rate applicable to the remaining business activity.

Income from the transfer of real estate must be accounted for separately and declared for tax payment, and cannot be offset against the income or losses of other business activities.

3. The determination of taxable income for certain production and business activities is specified as follows:

a. For income from the transfer of capital (excluding income from the transfer of securities as specified in point b of this clause), it is determined by subtracting the purchase price of the transferred capital portion and related transfer costs from the total sale proceeds according to the transfer agreement.

b. For income from the transfer of securities, it is determined by subtracting the purchase price of the transferred securities from the sale price, minus related transfer costs of the securities.

c. For income from intellectual property rights and technology transfer, it is determined by subtracting the cost of creating the intellectual property rights or transferred technology and maintenance, upgrade, and development costs of the transferred intellectual property rights or technology, as well as other deductible expenses, from the total revenue received.

d. For income from leasing assets, it is determined by subtracting basic depreciation provisions, maintenance, repair, and preservation costs of the leased asset, rental costs for assets leased out again (if any), and other deductible expenses related to leasing the asset from the lease revenue.

đ. Income from the transfer or liquidation of assets (excluding real estate) is calculated by subtracting the remaining book value of the asset at the time of transfer or liquidation and related deductible costs from the proceeds from the transfer or liquidation.

e. Income from foreign currency sales is the total revenue from selling foreign currency minus the purchase price of the sold foreign currency (excluding exchange rate differences arising from revaluation of monetary items denominated in foreign currencies at the end of the fiscal year, exchange rate differences occurring during pre-operational construction investment phases).

g. The difference arising from the revaluation of fixed assets when contributing capital is the difference between the revalued value and the remaining book value of the fixed asset, allocated over the remaining years of depreciation of the revalued fixed asset at the contributing enterprise.

For fixed assets transferred during division, separation, merger, consolidation, or conversion of business form, the difference is the difference between the revalued value and the book value recorded in the books or the remaining book value of the fixed asset.

For non-fixed assets, the difference is the difference between the revalued price and the book value recorded in the books.

h. Income from production, business, and service activities abroad is the total pre-tax income.

4. Income from oil and gas exploration and exploitation activities shall be determined according to each oil and gas contract.

Article 7. Determining Losses and Carrying Forward Losses

1. Losses incurred during the tax period are the negative difference in taxable income determined according to the formula specified in Clause 2 of Article 6 of this Decree.

2. Enterprises with losses may carry forward these losses to the next year; these losses can be deducted from taxable income. The carryforward period is continuous and does not exceed five years, starting from the year following the year in which the loss was incurred.

3. Losses from real estate transfer activities must be accounted for separately and can only be offset against the taxable income of this activity; the maximum carryforward period is five consecutive years, starting from the year following the year in which the loss was incurred.

Article 8. Revenue

Revenue for calculating taxable income shall be implemented in accordance with Article 8 of the Corporate Income Tax Law.

1. Revenue for calculating taxable income includes all proceeds from sales, processing fees, service provision fees, including subsidies, surcharges, and premiums that the enterprise enjoys, regardless of whether the money has been collected or not.

For enterprises that declare and pay value-added tax (VAT) using the deduction method, the taxable income from business operations is calculated based on revenue excluding VAT. For enterprises that declare and pay VAT using the direct method on added value, the taxable income from business operations includes VAT.

2. The time of determining revenue for calculating taxable income for goods sold is the time of transferring ownership or usage rights of the goods to the buyer.

The time of determining revenue for calculating taxable income for services is the time of completing the provision of services to the buyer or the time of issuing an invoice for the provision of services.

3. Revenue for calculating taxable income for certain cases is specified as follows:

a. For goods sold under installment payment terms, the revenue is determined based on the price of goods paid in full, excluding installment interest and deferred payments.

b. For goods and services used for exchange, gifts, donations, or internal consumption, the revenue is determined based on the selling price of similar products, goods, or services at the time of exchange, gift, donation, or internal consumption.

c. For processing activities, the revenue is the total amount received from processing activities including labor costs, fuel, power, auxiliary materials, and other expenses serving the processing activities.

d. For leasing activities, the revenue is the amount paid by the lessee according to the lease agreement for each period. In cases where the lessee pays rent in advance for multiple years, the revenue for calculating taxable income is allocated over the number of years for which the payment was made in advance.

đ. For credit and financial leasing activities, the revenue is the interest income from loans and the income from financial leasing transactions arising during the tax period.

e. For golf course operating activities, the revenue is the income from selling membership cards, golf playing tickets, and other revenues generated during the tax period.

g. For transportation activities, the revenue is the total transportation fees for passengers, cargo, and luggage generated during the tax period.

h. For electricity and clean water supply activities, the revenue is the amount recorded on the VAT invoice.

i. For insurance and reinsurance activities, the revenue is the premium income, service fees (including loss assessment, claim settlement, third-party reimbursement, and handling of 100% compensation items), reinsurance income, commission income from reinsurance, and other income from insurance operations, less (-) refunds or reductions in premiums, reinsurance income, and commissions from ceded reinsurance.

In the case of insurance contracts, the revenue for calculating taxable income is the original insurance premium income allocated according to the proportion of the insurance policy not including value-added tax.

For insurance contracts that stipulate payment in installments, the revenue for calculating taxable income is the amount due and payable during each period.

k. For construction and installation activities, the revenue is the value of the completed project or installation work. If construction and installation work does not include the cost of raw materials, machinery, and equipment, the revenue for taxation purposes does not include these costs.

l. For business activities conducted through joint ventures without forming a legal entity:

- In cases where the parties to the joint venture contract divide business results based on sales revenue from goods and services, the revenue for taxation is the revenue of each party divided according to the contract.

- Where the parties to the joint venture contract divide the business results in the form of products, the revenue for taxation purposes is the revenue of the product divided among the parties according to the contract.

- Where the parties to the joint venture contract divide the business results in the form of pre-tax profit, the revenue for determining pre-tax income is the sales proceeds from goods and services according to the contract.

m. For casino services, electronic games with prizes, and entertainment activities involving betting, the revenue is the income from these activities including special consumption tax, less (-) the amounts paid out as prizes to customers.

n. For securities trading activities, the revenue is from brokerage services, proprietary trading, underwriting of securities issuance, investment advisory services, fund management, issuance of fund certificates, organizing market services, and other securities services as prescribed by law.

o. For oil and gas exploration, development, and production activities, the revenue is the total income from the sale of oil and gas according to fair trade contracts during the tax period.

p. For derivative financial services, the revenue is the income from providing such services during the tax period.

The Ministry of Finance shall provide detailed guidance on the provisions of this Article and for certain special cases.

Article 9. Deductible and Non-deductible Expenses when Determining Taxable Income

1. Except for the expenses specified in Clause 2 of this Article, enterprises may deduct all expenses if they meet the following conditions:

a. The expenses are actually incurred and related to the enterprise's production and business activities.

b. The expenses are supported by invoices and receipts in accordance with the provisions of the law.

In cases where enterprises purchase agricultural, forestry, and aquatic products directly from producers or catchers; purchase handcrafted products made from rattan, straw, bamboo, reed, palm leaves, vines, rush, rice straw, coconut shells, or recycled agricultural products directly from small-scale producers; purchase sand, gravel, stones, and pebbles directly from individuals who extract them themselves; purchase scrap materials directly from individuals who collect them, or household goods and personal items already used directly from households or individuals; and services purchased from individuals who do not engage in business, there must be payment vouchers for the seller and a list of purchases of goods and services signed and responsible by the legal representative or authorized person of the enterprise.

2. Expenses that cannot be deducted when determining taxable income shall be implemented in accordance with the provisions of Clause 2 of Article 9 of the Law on Corporate Income Tax. Some cases are specified as follows:

a. Expenses that do not meet the conditions set forth in Clause 1 of this Article, except for the portion of losses caused by natural disasters, epidemics, fires, and other force majeure situations that are not compensated.

The amount of loss due to natural disasters, epidemics, fires, and other force majeure cases that are not compensated shall be determined by subtracting (-) the value that the insurance company or other organizations and individuals must compensate according to the provisions of the law from the total value of the loss.

b. The portion of business management costs allocated by foreign enterprises to their permanent establishments in Vietnam exceeding the limit calculated according to the following formula:

Business management costs allocated by foreign companies to their permanent establishments in Vietnam for the tax period

=

Taxable revenue of the permanent establishment in Vietnam for the tax period

x

Total business management costs of foreign companies for the tax period

Total revenue of the foreign company, including the revenue of permanent establishments in other countries for the tax period

c. The portion exceeding the limit as prescribed regarding the provision for reserves;

d. The portion of depreciation of fixed assets not in accordance with the regulations of the Ministry of Finance, including: depreciation of passenger cars with up to 9 seats (excluding cars used for passenger transport services, tourism, hotels); depreciation of civil aircrafts, yachts not used for cargo transportation, passenger transport, tourism, hotels;

đ. Amounts deducted prematurely from expenses not in accordance with the provisions of the law;

Premature deductions include: premature deductions for major repairs of fixed assets according to cycles, premature deductions for activities that have recorded revenue but still need to fulfill obligations according to contracts, other premature deductions as prescribed by the Ministry of Finance.

Interest payments corresponding to the portion of subscribed capital shortfall according to the contribution schedule stipulated in the charter of the enterprise; interest on loans used to implement exploration and exploitation oil and gas contracts;

g. The portion of advertising, marketing, promotional, brokerage commission expenses (excluding insurance brokerage commissions as prescribed by the law on insurance business, agency sales commissions at the correct price); hospitality, ceremonial, conference expenses; marketing support expenses, cost support expenses, discount payment expenses; gift and donation expenses of related media directly related to production and business activities exceeding 10% of the total deductible expenses. For newly established enterprises from January 1, 2009, the excess portion over 15% within the first three years since establishment applies;

The total deductible expenses do not include the above-mentioned expense items; for trading activities, it does not include the purchase price of goods sold.

The portion of allowable recovery costs exceeding the ratio specified in the approved oil and gas contract; if the oil and gas contract does not specify the recovery ratio, the portion of costs exceeding 35% shall not be included in deductible expenses;

Costs not included in allowable recovery costs include:

- Expenses as provided for in Clause 2 Article 9 of the Law on Corporate Income Tax;

- Costs incurred before the oil and gas contract becomes effective, except those agreed upon in the contract or decided by the Prime Minister;

- Oil and gas commissions and other expenses not included in recoverable costs according to the contract;

- Interest on investments for exploration, development, and exploitation of oil and gas;

- Penalties and compensation for damages.

Input VAT already deducted, corporate income tax, and other taxes, fees, and charges not included in expenses as prescribed by the Ministry of Finance;

Items of expenditure not corresponding to taxable revenue;

l. Exchange rate differences arising from revaluation of monetary items denominated in foreign currencies at the end of the tax period; exchange rate differences occurring during the construction investment process.

The Ministry of Finance shall provide specific guidance on deductible and non-deductible expenses as prescribed in this Article.

Article 10. Tax Rate

The corporate income tax rate shall be implemented in accordance with Article 10 of the Law on Corporate Income Tax.

1. The corporate income tax rate is 25%, except for cases as provided for in Clause 2 of this Article and Article 15 of this Decree.

2. The corporate income tax rate for exploration, extraction of oil and gas, and rare minerals in Vietnam ranges from 32% to 50%. Based on the location, conditions, and reserves of the deposit, the Prime Minister decides the specific tax rate applicable to each project and business entity upon the proposal of the Minister of Finance.

Rare minerals referred to in this clause include: platinum, gold, silver, tin, tungsten, antimony, precious stones, rare earths.

Article 11. Method of Calculating Tax

1. The corporate income tax payable in the tax period equals taxable income multiplied (x) by the tax rate; if the enterprise has paid corporate income tax on income generated abroad, such tax can be deducted, but not more than the corporate income tax payable as prescribed by the Law on Corporate Income Tax.

2. The corporate income tax payable for real estate business equals real estate business income multiplied (x) by the tax rate of 25%.

3. For enterprises as provided for in Point c, d Clause 2 Article 2 of the Law on Corporate Income Tax, the corporate income tax payable is calculated as a percentage of sales revenue of goods and services in Vietnam, specifically as follows:

a. Services: 5%, except for service provision tied to goods where the goods are calculated at 1%;

b. Copyright fees: 10%;

c. Aircraft leasing (including engine and aircraft parts leasing), ship leasing: 2%;

d. Machinery, equipment, and transportation vehicle leasing (except as provided for in Point c of this Clause): 5%;

đ. Interest on loans: 10%;

e. Securities transfer: 0.1%;

g. Construction, transportation, overseas reinsurance, and other activities: 2%.

4. For oil and gas extraction activities where revenue and costs are accounted for in foreign currency in contracts, taxable income and the tax payable are determined in foreign currency.

Article 12. Place of Tax Payment

1. Enterprises pay taxes at the locality where their main office is located. In cases where enterprises have production bases under separate accounting in different provinces or centrally administered cities compared to the locality of their main office, the tax payable is calculated and paid both at the main office and at the production base.

The corporate income tax payable in the province or centrally administered city where the production base under separate accounting is located is determined by multiplying the corporate income tax payable by the enterprise for the period by the ratio of costs incurred at the production base under separate accounting to the total costs of the enterprise.

The tax payment as prescribed in this Clause does not apply to construction projects, project components, or construction bases under separate accounting.

The classification, management, and utilization of revenue from corporate income tax shall be carried out in accordance with the provisions of the State Budget Law.

2. Dependent accounting units of enterprises with industry-wide accounting that generate income outside their primary business operations shall pay taxes at the province or centrally governed city where such business activities take place.

3. The Ministry of Finance shall provide guidance on the places of tax payment as prescribed in this Article.

Chapter III

INCOME FROM THE TRANSFER OF REAL ESTATE

Article 13. Income from the transfer of real estate includes income from transferring land use rights, transferring land lease rights; income from subleasing land by real estate businesses in accordance with laws on land, regardless of whether there are infrastructure works or architectural structures attached to the land.

Article 14. Taxable income from the transfer of real estate is determined by subtracting the cost of the real estate and related deductible expenses from the revenue generated from the transfer of real estate.

1. Revenue for calculating taxable income is determined based on the actual transfer price.

In cases where the price of transferring land use rights is lower than the price set by the People's Committee of the province or centrally administered city, the calculation shall be based on the price set by the People's Committee of the province or centrally administered city at the time of transferring the real estate.

2. The time point for determining revenue for calculating taxable income is the time point when the real estate is handed over.

Where advance payments are received according to a schedule, the time for determining revenue for provisional corporate income tax payment shall be the time of receiving the money. The Ministry of Finance shall provide guidance on provisional tax payment as stipulated in this clause.

3. Transfer expenses of real estate that can be deducted include:

a. The cost of land transferred is determined in accordance with the origin of the land use rights, specifically as follows:

- For state-granted land with land use fees or land lease fees, the cost is the actual amount of land use fees or land lease fees paid to the state budget;

- For land acquired from other organizations or individuals, it is based on the contract and legitimate payment receipts when acquiring land use rights or land lease rights; in cases where there is no contract or legitimate payment receipt, the cost is calculated based on the price set by the People's Committee of the province or centrally administered city at the time the business acquires the real estate.

- For land acquired through capital contribution, the cost is the agreed value at the time of contribution;

- For inherited land, gifted, or donated land where the cost cannot be determined, it is calculated based on the price of various types of land set by the People's Committee of the province or centrally administered city at the time of inheritance, gift, or donation.

For land inherited, gifted, or donated before 1994, the cost is determined based on the price of various types of land decided by the People's Committee of the province or centrally administered city in 1994, based on the Table of Land Price Ranges prescribed in Decree No. 87/CP dated August 17, 1994 of the Government.

b. Compensation and support costs when the State reclaims land;

c. Fees and charges as prescribed by law related to granting land use rights.

d. Costs for land improvement and site leveling;

đ. Value of infrastructure and architectural works on the land;

e. Other costs related to the real estate being transferred.

Chapter IV

TAX INCENTIVES FOR CORPORATE INCOME TAX

Article 15. Preferential tax rate

1. A preferential tax rate of 10% for a period of 15 years shall apply to:

a. Enterprises newly established from investment projects in areas with special difficulties in socio-economic conditions as specified in the Appendix issued together with this Decree, economic zones, high-tech zones established pursuant to the Prime Minister's Decision.

b. Enterprises newly established from investment projects in the following fields:

- High technology as prescribed by law; scientific research and technological development;

- Investment in developing waterworks, power plants, water supply and drainage systems; roads, railways, airports, seaports, river ports; airfields, railway stations, and other particularly important infrastructure facilities decided by the Prime Minister;

- Production of software products.

2. Enterprises newly established from investment projects in the fields specified in point b, Clause 1 of Article 15 of this Decree, which have large scale, high technology, or new technologies requiring special attraction of investment, may have their preferential tax rate applied for a longer period, but the total duration of application of the 10% tax rate shall not exceed 30 years. The Prime Minister decides to extend the application period of the preferential tax rate of 10% as stipulated in this clause upon the proposal of the Minister of Finance.

3. A 10% tax rate applies throughout the operating period for enterprises engaged in education and training, vocational training, healthcare, culture, sports, and environmental activities (hereinafter referred to collectively as socialized sectors).

The list of activities in the socialized sectors as specified in this clause is prescribed by the Prime Minister.

4. A preferential tax rate of 20% applies for a period of 10 years for enterprises newly established from investment projects in areas with difficult socio-economic conditions as specified in the Appendix issued together with this Decree.

5. A preferential tax rate of 20% applies throughout the operating period for agricultural service cooperatives and people's credit funds.

For agricultural service cooperatives and people's credit funds, after the expiration of the period during which the 10% tax rate is applied as stipulated in point a, Clause 1 of this Article, they will switch to applying the 20% tax rate.

6. The period for applying the preferential tax rate as stipulated in this Article is continuously counted from the first year the enterprise generates revenue from activities eligible for tax preference.

Article 16. Exemption and Reduction of Tax

1. Exemption of tax for four years and reduction of 50% of the tax payable in the next nine years for:

a. Enterprises newly established from investment projects as stipulated in Clause 1 of Article 15 of this Decree;

b. Enterprises newly established in socialized sectors implemented in areas with difficult or extremely difficult socio-economic conditions as specified in the Appendix issued together with this Decree.

2. Exemption from tax for four years, reduction of 50% of the tax payable in the next five years for enterprises newly established in socialized sectors implemented in areas not included in the list of areas with difficult or extremely difficult socio-economic conditions as specified in the Appendix issued together with this Decree.

3. Exemption from tax for two years, reduction of 50% of the tax payable in the next four years for enterprises newly established from investment projects in areas with difficult socio-economic conditions as specified in the Appendix issued together with this Decree.

4. The period of tax exemption and reduction as stipulated in this Article is continuously counted from the first year the enterprise has taxable income from the investment project; if the enterprise does not have taxable income in the first three years after the first year of generating revenue from the project, the period of tax exemption and reduction is counted from the fourth year.

In the first tax year, if the enterprise's production and business operation period exempted from tax or reduced in tax is less than twelve months, the enterprise can enjoy tax exemption or reduction in that year or register with the tax authority to start enjoying tax exemption or reduction from the next tax year.

Article 17. Reduction of tax for other cases

1. Enterprises engaged in production, construction, transportation that employ many female workers shall be entitled to a reduction in corporate income tax equivalent to additional expenses for female workers, including:

a. Costs for retraining;

b. Salaries and allowances (if any) paid to teachers working at kindergartens or nurseries organized and managed by the enterprise;

c. Additional health check-ups during the year;

d. Allowances provided to female workers after childbirth. The specific amount of such allowances shall be determined by the Ministry of Finance in coordination with the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs based on relevant labor laws;

đ. Wages and allowances paid to female workers during their post-childbirth leave and breastfeeding leave according to regulations but who continue to work.

2. Enterprises employing ethnic minority workers shall be entitled to a reduction in corporate income tax equivalent to additional expenses for training ethnic minority workers, housing support, social insurance, and medical insurance for ethnic minorities where such support has not been provided by the State according to prescribed regulations.

Article 18. Establishment of the Enterprise Science and Technology Development Fund

The establishment of the Science and Technology Development Fund by enterprises shall be carried out in accordance with Article 17 of the Law on Corporate Income Tax.

1. Enterprises established and operating in accordance with Vietnamese law may allocate up to 10% of their taxable income annually to establish a Science and Technology Development Fund.

Each year, enterprises shall independently determine the allocation level for the Science and Technology Development Fund as stipulated above and prepare a report on the allocation and utilization of the Science and Technology Development Fund along with the final tax return for corporate income tax.

The format of the Report on the Allocation and Use of the Enterprise Science and Technology Development Fund shall be prescribed by the Ministry of Finance.

2. In cases where an enterprise undergoing changes in ownership form, merger, or consolidation establishes a new entity, the new entity shall inherit and be responsible for managing and utilizing the Science and Technology Development Fund of the enterprise prior to the change, merger, or consolidation.

If an enterprise with a Science and Technology Development Fund that has not been fully utilized undergoes division or separation, the newly established enterprise from such division or separation shall inherit and be responsible for managing and utilizing the Science and Technology Development Fund of the enterprise prior to division or separation. The distribution of the Science and Technology Development Fund shall be decided by the enterprise and registered with the Tax Authority.

Article 19. Conditions for Applying Corporate Income Tax Incentives

Conditions for applying preferential corporate income tax shall be implemented in accordance with Article 18 of the Law on Corporate Income Tax.

1. Enterprises must separately account for income from activities eligible for preferential corporate income tax (including preferential tax rates or exemptions/reductions); in cases where certain revenues or deductible expenses cannot be separately accounted for, these revenues or expenses shall be determined based on the ratio between deductible expenses or revenues from activities eligible for preferential tax over the total deductible expenses or revenues of the enterprise.

2. Income not subject to preferential corporate income tax provisions includes: income specified in points a, b, and c of Clause 3, Article 18 of the Law on Corporate Income Tax and income from mineral exploitation activities.

3. During the same period, if an enterprise enjoys multiple levels of tax incentives for the same income, the enterprise may choose to apply the most favorable tax incentive level.

4. During the period of preferential corporate income tax, if an enterprise does not meet one of the preferential tax conditions stipulated in Article 18 of the Law on Corporate Income Tax and this Article in the tax year, then that tax year will not be eligible for preferential tax and the enterprise must pay tax at the standard rate of 25%.

5. New enterprises established from investment projects eligible for preferential tax provisions under Articles 15 and 16 of this Decree are those registering business operations for the first time, except for the following cases:

a. Enterprises established in cases of division, separation, merger, or consolidation as prescribed by law;

b. Enterprises established due to changes in business form or ownership, except in cases of transferring, leasing state-owned enterprises;

c. Newly established private enterprises or single-member limited liability companies where the business owner is an individual business operator and there is no change in the previous business sector;

d. Newly established private enterprises, partnerships, limited liability companies, or cooperatives where the legal representative (except when the legal representative is not a capital contributor), general partner, or person with the highest capital contribution has participated in business operations as a legal representative, general partner, or person with the highest capital contribution in existing or dissolved enterprises but less than 12 months have passed since the dissolution of the old enterprise to the establishment of the new enterprise.

Chapter V

IMPLEMENTING PROVISIONS

Article 20. Effective Date

1. This Decree takes effect from January 1, 2009.

2. Enterprises currently enjoying preferential corporate income tax under the Law on Corporate Income Tax No. 09/2003/QH11, the Petroleum Law, and other government legal documents issued before the effective date of this Decree shall continue to enjoy preferential treatment according to the provisions of the Law on Corporate Income Tax No. 09/2003/QH11, the Petroleum Law, and other government legal documents already issued for the remaining period; in cases where the preferential tax rate (including preferential tax rates and exemption/reduction periods) is lower than the preferential rate stipulated in this Decree, enterprises shall apply the preferential tax provisions of this Decree for the remaining period.

The determination of the remaining period for enjoying preferential tax benefits shall be calculated continuously from the implementation of preferential tax provisions in legal documents on foreign investment in Vietnam, domestic investment incentives, and corporate income tax issued before the effective date of this Decree.

Business establishments that have been granted Investment License, Business Registration Certificate, Investment Incentive Certificate before the date when the Socialist Republic of Vietnam officially became a member of the World Trade Organization (January 11, 2007) and generate income from export activities (excluding textile and garment exports) and are currently enjoying corporate income tax incentives due to meeting the export ratio requirements stipulated in foreign investment laws in Vietnam, domestic investment encouragement laws, and corporate income tax laws shall continue to enjoy such tax incentives as prescribed in these legal documents until the end of 2011.

3. Enterprises operating in areas of socialization before this Decree takes effect, which are applying a higher tax rate than 10%, shall be allowed to switch to applying the 10% tax rate from the date this Decree takes effect.

4. Enterprises with expansion investment projects ongoing until December 31, 2008, which will be completed and commence production and business operations in 2009, shall continue to enjoy tax incentives for expansion investment conditions as stipulated in the Law on Corporate Income Tax No. 09/2003/QH11 and other legal documents issued by the Government prior to the effective date of this Decree.

5. Enterprises currently benefiting from tax exemption or reduction periods as prescribed in the Law on Corporate Income Tax No. 09/2003/QH11 and other legal documents issued by the Government prior to the effective date of this Decree, but if they have not generated revenue by the end of the 2008 tax period:

a. If there has been no revenue, the tax exemption or reduction period shall start from the first year of taxable income; in cases where there is no taxable income in the first three years following the first year of revenue generation, the tax exemption or reduction period shall start from the fourth year;

b. If there has been revenue but less than three years have passed since revenue generation, the tax exemption or reduction period shall start from the first year of taxable income; in cases where there is no taxable income in the first three years following the first year of revenue generation, the tax exemption or reduction period shall start from the fourth year;

c. If revenue has been generated for three years or more, the tax exemption or reduction period shall start from the 2009 tax year.

6. Enterprises established through business form conversion, ownership change, division, split, merger, or consolidation shall be responsible for fulfilling their corporate income tax obligations (including penalties, if any), while simultaneously inheriting corporate income tax incentives (including untransferred losses) of the enterprise prior to conversion, division, split, merger, or consolidation, provided they continue to meet the conditions for corporate income tax incentives and loss carryforward as prescribed by law.

7. The resolution of tax issues, finalization of tax returns, tax exemptions, and reductions prior to January 1, 2009, shall be carried out according to the provisions of legal documents on corporate income tax, foreign investment laws in Vietnam, domestic investment encouragement laws, and other regulatory legal documents issued prior to the effective date of this Decree.

Article 21. The Ministry of Finance shall provide guidance on the implementation of this Decree.

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Chairpersons of provincial and centrally-administered city People's Committees, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Decree./.

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 53
14/2008/QH12 Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp số 14/2008/QH12 Còn hiệu lực 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 Hết hiệu lực 228/2009/TT-BTC Thông tư số 228/2009/TT-BTC Hướng dẫn chế độ trích lập và sử dụng các khoản dự phòng giảm giá hàng tồn kho, tổn thất các khoản đầu tư tài chính, nợ phải thu khó đòi và bảo hành sản phẩm, hàng hóa, công trình xây lắp tại doanh nghiệp Còn hiệu lực 201/2009/TT-BTC Thông tư số 201/2009/TT-BTC Hướng dẫn xử lý các khoản chênh lệch tỷ giá trong doanh nghiệp Hết hiệu lực 197/2009/TT-BTC Thông tư số 197/2009/TT-BTC Bổ sung Thông tư số 134/2008/TT-BTC ngày 31/12/2008 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện nghĩa vụ thuế áp dụng đối với tổ chức, cá nhân nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam hoặc có thu nhập tại Việt Nam Hết hiệu lực 123/2012/TT-BTC Thông tư số 123/2012/TT-BTC Hướng dẫn thi hành một số đỉều của Luật Thuế thu nhập doanh nghỉệp số 14/2008/QH12 và hướng dẫn thi hành Nghị định số 124/2008/NĐ-CP ngày 11/12/2008, Nghị định số 122/2011/NĐ-CP ngày 27/12/2011 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số đỉều của Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp Hết hiệu lực 06/2010/TT-BTC Thông tư số 06/2010/TT-BTC Hướng dẫn xác định doanh thu tính thuế thu nhập doanh nghiệp đối với hoạt động bán vé, bán thẻ hội viên sân gôn Còn hiệu lực 45/2009/TT-BTC Thông tư số 45/2009/TT- BTC Hướng dẫn về thuế giá trị gia tăng, thuế tài nguyên, thuế thu nhập doanh nghiệp đối với các cơ sở sản xuất thủy điện Còn hiệu lực 170/2011/TT-BTC Thông tư số 170/2011/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện Quyết định số 54/2011/QĐ-TTg ngày 11 tháng 10 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ về việc gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp năm 2011 của doanh nghiệp sử dụng nhiều lao động trong một số ngành nhằm tháo gỡ khó khăn, góp phần thúc đẩy sản xuất kinh doanh Còn hiệu lực 71/2010/TT-BTC Thông tư số 71/2010/TT-BTC Hướng dẫn ấn định thuế đối với cơ sở kinh doanh xe ôtô, xe hai bánh gắn máy ghi giá bán xe ôtô, xe hai bánh gắn máy trên hóa đơn giao cho người tiêu dùng thấp hơn giá giao dịch thông thường trên thị trường Hết hiệu lực 89/2013/TT-BTC Thông tư số 89/2013/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 228/2009/TT-BTC ngày 7/12/2009 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ trích lập và sử dụng các khoản dự phòng giảm giá hàng tồn kho, tổn thất các khoản đầu tư tài chính, nợ phải thu khó đòi và bảo hành sản phẩm, hàng hoá, công trình xây lắp tạỉ doanh nghiệp Còn hiệu lực 96/2011/TT-BTC Thông tư số 96/2011/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện chính sách tài chính quy định tại Quyết định số 12/2011/QĐ-TTg ngày 24/2/2011 của Thủ tướng Chính phủ về chính sách phát triển một số ngành công nghiệp hỗ trợ Còn hiệu lực 138/2011/TT-BTC Thông tư số 138/2011/TT-BTC Hướng dẫn sửa đổi, bổ sung Chế độ kế toán Doanh nghiệp Nhỏ và vừa ban hành kèm theo Quyết định số 48/2006/QĐ-BTC ngày 14/9/2006 của Bộ trưởng Bộ Tài chính Còn hiệu lực 131/2009/TT-BTC Thông tư số 131/2009/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung một số quy định tại Thông tư số 65/2007/TT-BTC ngày 18/6/2007 và Thông tư số 112/2007/TT-BTC ngày 19/9/2007 của Bộ Tài chính Còn hiệu lực 130/2008/TT-BTC Thông tư số 130/2008/TT-BTC Hướng dẫn thi hành một số điều của Luật thuế thu nhập doanh nghiệp số 14/2008/QH12 và hướng dẫn thi hành Nghị định số 124/2008/NĐ-CP ngày 11 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật thuế thu nhập doanh nghiệp Hết hiệu lực 134/2008/TT-BTC Thông tư số 134/2008/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện nghĩa vụ thuế áp dụng đối với tổ chức, cá nhân nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam hoặc có thu nhập tại Việt Nam Hết hiệu lực 64/2010/TT-BTC Thông tư số 64/2010/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 134/2008/TT-BTC ngày 31/12/2008 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện nghĩa vụ thuế áp dụng đối với tổ chức, cá nhân nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam hoặc có thu nhập tại Việt Nam Hết hiệu lực 201/2013/TT-BTC Thông tư số 201/2013/TT-BTC Hướng dẫn việc áp dụng Thỏa thuận trước về phương pháp xác định giá tính thuế (APA) trong quản lý thuế Hết hiệu lực 199/2012/TT-BTC Thông tư số 199/2012/TT-BTC Hướng dẫn thi hành Nghị định số 122/2011/NĐ-CP ngày 27/12/2011 của Chính phủ về việc chuyển đổi ưu đãi thuế thu nhập doanh nghiệp đối với doanh nghiệp đang được hưởng ưu đãi thuế thu nhập doanh nghiệp do đáp ứng điều kiện ưu đãi về tỷ lệ xuất khẩu mà bị chấm dửt ưu đãi theo cam kết WTO. Còn hiệu lực 244/2009/TT-BTC Thông tư số 244/2009/TT-BTC Hướng dẫn sửa đổi, bổ sung Chế độ kế toán Doanh nghiệp Hết hiệu lực 203/2009/TT-BTC Thông tư số 203/2009/TT-BTC Hướng dẫn chế độ quản lý, sử dụng và trích khấu hao tài sản cố định Hết hiệu lực 177/2009/TT-BTC Thông tư số 177/2009/TT-BTC Hướng dẫn xác định thu nhập chịu thuế đối với chênh lệch tỷ giá của các khoản nợ phải trả bằng ngoại tệ Hết hiệu lực 66/2010/TT-BTC Thông tư số 66/2010/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện việc xác định giá thị trường trong giao dịch kinh doanh giữa các bên có quan hệ liên kết Hết hiệu lực 34/2011/TT-BTC Thông tư số 34/2011/TT-BTC Sửa đổi Thông tư số 228/2009/TT-BTC ngày 7 tháng 12 năm 2009 của Bộ Tài chính Hướng dẫn chế độ trích lập và sử dụng các khoản dự phòng giảm giá hàng tồn kho, tổn thất các khoản đầu tư tài chính, nợ phải thu khó đòi và bảo hành sản phẩm, hàng hoá, công trình xây lắp tại doanh nghiệp Còn hiệu lực 18/2011/TT-BTC Thông tư số 18/2011/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 130/2008/TT-BTC ngày 26/12/2008 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật thuế thu nhập doanh nghiệp số 14/2008/QH12 và hướng dẫn thi hành Nghị định số 124/2008/NĐ-CP ngày 11 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật thuế thu nhập doanh nghiệp Hết hiệu lực 40/2010/TT-BTC Thông tư số 40/2010/TT-BTC Hướng dẫn xác định thu nhập chịu thuế đối với khoản chênh lệch do đánh giá lại tài sản Hết hiệu lực 50/2010/QĐ-UBND Quyết định số 50/2010/QĐ-UBND Quy định chính sách ưu đãi, khuyến khích đầu tư và quản lý, khai thác công trình cấp nước sạch trên địa bàn tỉnh An Giang Hết hiệu lực 180/2009/NQ-HĐND Nghị quyết số 180/2009/NQ-HĐND Về việc hỗ trợ đầu tư đối với các dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Hết hiệu lực 60/2012/TT-BTC Thông tư số 60/2012/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện nghĩa vụ thuế áp dụng đối với tổ chức, cá nhân nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam hoặc có thu nhập tại Việt Nam Hết hiệu lực 115/2013/NQ-HĐND Nghị quyết số 115/2013/NQ-HĐND Quy định một số chính sách khuyến khích ưu đãi đầu tư trong lĩnh vực giáo dục - đào tạo, dạy nghề, y tế, văn hóa, thể thao, môi trường trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp Hết hiệu lực 45/2013/TT-BTC Thông tư số 45/2013/TT-BTC Hướng dẫn chế độ quản lý, sử dụng và trích khấu hao tài sản cố định Còn hiệu lực 04/2013/QD-UBND Quyết định số 04/2013/QD-UBND Ban hành Quy chế về cơ chế, chính sách ưu đãi đầu tư trên địa bàn tỉnh Cao Bằng Hết hiệu lực 34/2009/QĐ-UBND Quyết định số 34/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định về khuyến khích, hỗ trợ và ưu đãi đầu tư trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Hết hiệu lực 03/2013/NQ-HĐND Nghị quyết số 03/2013/NQ-HĐND về việc thông qua Ưu đãi đầu tư đối với Dự án Tổ hợp công nghệ cao Samsung Thái Nguyên của Công ty TNHH Samsung Electronics Việt Nam Thái Nguyên, Dự án Sản xuất các bộ vi xử lý và mạch tích hợp của Công ty Samsung Electro-Mechanics Co., Ltd và 02 dự án công nghệ cao của 02 công ty con thuộc Tập đoàn Samsung tại khu công nghiệp Yên Bình, tỉnh Thái Nguyên; Còn hiệu lực 08/2013/QĐ-UBND Quyết định số 08/2013/QĐ-UBND Về việc ban hành Ưu đãi đầu tư đối với Dự án Tổ hợp công nghệ cao Samsung Thái Nguyên của Công ty TNHH Samsung Electronics Việt Nam Thái Nguyên, Dự án Sản xuất các bộ vi xử lý và mạch tích hợp của Công ty Samsung Electro-Mechanics Co., Ltd và 02 dự án công nghệ cao của 02 công ty con thuộc Tập đoàn Samsung tại khu công nghiệp Yên Bình, tỉnh Thái Nguyên Hết hiệu lực 4125/BTC-TCT Công văn số 4125/BTC-TCT V/v thu thuế thu nhập đối với hoạt động chuyển quyền thuê đất trong KCN, KCX. Còn hiệu lực 59/2013/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 59/2013/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH MỘT SỐ CHÍNH SÁCH KHUYẾN KHÍCH ƯU ĐÃI ĐẦU TƯ TRONG LĨNH VỰC GIÁO DỤC - ĐÀO TẠO, DẠY NGHỀ; Y TẾ; VĂN HÓA, THỂ THAO; MÔI TRƯỜNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH ĐỒNG THÁP Hết hiệu lực 65/2009/QĐ-UBND Quyết định số 65/2009/QĐ-UBND Về việc đầu tư xây dựng phát triển các chợ, siêu thị, trung tâm thương mại trên địa bàn tỉnh Long An Hết hiệu lực 07/2013/QĐ-UBND Quyết định số 07/2013/QĐ-UBND Ban hành quy định chính sách khuyến khích và hỗ trợ đầu tư của tỉnh Vĩnh Long Hết hiệu lực 12/2010/QĐ-UBND Quyết định số 12/2010/QĐ-UBND Ban hành Quy định chính sách khuyến khích, hỗ trợ và ưu đãi đầu tư trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu Hết hiệu lực 31/2013/QĐ-UBND Quyết định số 31/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định cơ chế thực hiện chính sách ưu đãi đối với các cơ sở xã hội hóa hoạt động trong lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế, văn hóa, thể thao, môi trường trên địa bàn tỉnh Trà Vinh Còn hiệu lực 69/2012/NQ-HĐND Nghị quyết số 69/2012/NQ-HĐND Ban hành chính sách ưu đãi, hỗ trợ đầu tư trên địa bàn tỉnh Lai Châu Hết hiệu lực 15/2010/QĐ-UBND Quyết định số 15/2010/QĐ-UBND Ban hành Quy định về khuyến khích đầu tư bến bãi vận tải đường bộ trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh. Hết hiệu lực 40/2013/QĐ-UBND Quyết định số 40/2013/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định về chính sách khuyến khích và ưu đãi đầu tư trên địa bàn tỉnh Bình Phước Hết hiệu lực 24/2013/QĐ-UBND Quyết định số 24/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định chính sách ưu đãi, khuyến khích đầu tư và quản lý, khai thác công trình cấp nước sạch trên địa bàn nông thôn tỉnh Bình Phước Hết hiệu lực 59/2009/QĐ-UBND Quyết định số 59/2009/QĐ-UBND Ban hành bảng giá tối thiểu để tính thu thuế, thu lệ phí trước bạ đối với xe ô tô, xe gắn máy trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi Hết hiệu lực 19/2012/QĐ-UBND Quyết định số 19/2012/QĐ-UBND Về việc Quy định Chính sách ưu đãi và hỗ trợ đầu tư vào Khu công nghệ cao Đà Nẵng Hết hiệu lực 16/2009/QĐ-UBND Quyết định số 16/2009/QĐ-UBND V /v quy định một số chính sách khuyến khích, hỗ trợ đầu tư và phát triển tàu du lịch trên sông Hàn và các tuyến sông trên địa bàn thành phố Đà Nẵng Hết hiệu lực 04/2012/QĐ-UBND Quyết định số 04/2012/QĐ-UBND Về việc hỗ trợ đầu tư đối với các dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Phú Thọ Hết hiệu lực 45/2011/NQ-HĐND Nghị quyết số 45/2011/NQ-HĐND về việc sửa đổi, bổ sung Nghị quyết số 06/2007/NQ-HĐND ngày 17/7/2007 của Hội đồng nhân dân tỉnh khóa XVI về chính sách khuyến khích ưu đãi đầu tư trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang Hết hiệu lực 03/2012/QĐ-UBND Quyết định số 03/2012/QĐ-UBND về việc sửa đổi, bổ sung một số điều Quyết định số 25/2007/QĐ-UBND ngày 14/8/2007 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc ban hành quy định chính sách khuyến khích ưu đãi đầu tư trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang Hết hiệu lực 02/2012/QĐ-UBND Quyết định 02/2012/QĐ-UBND về Quy định cơ chế chính sách khuyến khích, ưu đãi cho phát triển vận tải khách công cộng bằng xe buýt trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang do Ủy ban nhân dân tỉnh Tuyên Quang ban hành Hết hiệu lực 05/2012/QĐ-UBND Quyết định số 05/2012/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định về ưu đãi và hỗ trợ đầu tư, quy trình và thủ tục thực hiện ưu đãi và hỗ trợ đầu tư áp dụng trên địa bàn tỉnh Gia Lai Hết hiệu lực
Được dẫn chiếu bởi 27
153/2010/TT-BTC Thông tư số 153/2010/TT-BTC Hướng dẫn thi hành Nghị định số 51/2010/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2010 của Chính phủ quy định về hoá đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ Hết hiệu lực 83/2011/TT-BTC Thông tư số 83/2011/TT-BTC Hướng dẫn xây dựng dự toán ngân sách nhà nước năm 2012 Còn hiệu lực 176/2010/TT-BTC Thông tư số 176/2010/TT-BTC Hướng dẫn doanh nghiệp trích trước vào chi phí khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN để tạo nguồn hỗ trợ cho các huyện nghèo thực hiện Nghị quyết số 30a/2008/NQ-CP ngày 27/12/2008 của Chính phủ về Chương trình hỗ trợ giảm nghèo nhanh và bền vững đối với 61 huyện nghèo Hết hiệu lực 15/2011/TT-BTC Thông tư số 15/2011/TT-BTC Hướng dẫn thành lập, tổ chức, hoạt động, quản lý và sử dụng Quỹ phát triển khoa học và công nghệ của doanh nghiệp Hết hiệu lực 90/2013/TT-BTC Thông tư số 90/2013/TT-BTC Hướng dẫn xây dựng dự toán ngân sách nhà nước năm 2014 Còn hiệu lực 53/2010/NĐ-CP Nghị định số 53/2010/NĐ-CP Quy định về địa bàn ưu đãi đầu tư, ưu đãi thuế thu nhập doanh nghiệp đối với đơn vị hành chính mới thành lập do chính phủ điều chỉnh địa giới hành chính Hết hiệu lực 24/2014/QĐ-UBND Quyết định số 24/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế công tác văn thư, lưu trữ tỉnh Tuyên Quang Hết hiệu lực 68/NQ-CP Nghị quyết số 68/NQ-CP Về việc đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Tài chính Còn hiệu lực 06/2012/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 06/2012/QĐ-UBND VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ CHÍNH SÁCH ƯU ĐÃI ĐẦU TƯ XÂY DỰNG NHÀ Ở CHO NGƯỜI THU NHẬP THẤP TẠI KHU VỰC ĐÔ THỊ, NHÀ Ở CHO CÔNG NHÂN LAO ĐỘNG TẠI CÁC KHU CÔNG NGHIỆP THUÊ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BÌNH THUẬN Còn hiệu lực 128/2013/TT-BTC Thông tư số 128/2013/TT-BTC Quy định về thủ tục hải quan; kiểm tra, giám sát hải quan; thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu và quản lý thuế đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu Hết hiệu lực 20/2010/QĐ-UBND Quyết định số 20/2010/QĐ-UBND về việc bổ sung, sửa đổi một số điều Quy chế tuyển dụng công chức xã, phường, thị trấn ban hành kèm theo Quyết định số 3417/2004/QĐ-UB ngày 30 tháng 11 năm 2004 của UBND tỉnh Hết hiệu lực 230/2009/TT-BTC Thông tư số 230/2009/TT-BTC Hướng dẫn ưu đãi về thuế đối với hoạt động bảo vệ môi trường quy định tại Nghị định số 04/2009/NĐ-CP ngày 14/01/2009 của Chính phủ về ưu đãi, hỗ trợ hoạt động bảo vệ môi trường Còn hiệu lực 28/2012/QĐ-UBND Quyết định số 28/2012/QĐ-UBND Ban hành Điều lệ về tổ chức, hoạt động và Quy chế quản lý, sử dụng Quỹ Phát triển đất tỉnh Tây Ninh Hết hiệu lực 08/2013/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 08/2013/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH CHẾ ĐỘ HỌP TRONG HOẠT ĐỘNG CỦA CÁC CƠ QUAN HÀNH CHÍNH NHÀ NƯỚC TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG Hết hiệu lực 87/2010/NĐ-CP Nghị định số 87/2010/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Thuế xuất khẩu, Thuế nhập khẩu Hết hiệu lực 99/2012/TT-BTC Thông tư số 99/2012/TT-BTC Hướng dẫn xây dựng dự toán ngân sách nhà nước năm 2013 Còn hiệu lực 135/2013/TT-BTC Thông tư số 135/2013/TT-BTC Hướng dẫn áp dụng thí điểm chính sách thuế thu nhập doanh nghiệp đối với Tổ chức tài chính vi mô Còn hiệu lực 49/2011/NQ-HĐND Nghị quyết số 49/2011/NQ-HĐND Về việc Điều chỉnh mức thu học phí công lập từ mầm non đến trung học phổ thông trên địa bàn tỉnh Bình Định Hết hiệu lực 40/2013/QĐ-UBND Quyết định số 40/2013/QĐ-UBND V/v quy định tạm thời giá dịch vụ điều trị nghiện các chất dạng thuốc phiện bằng thuốc Methadone trong các cơ sở y tế công lập tỉnh Nam Định Còn hiệu lực 65/2011/QĐ-TTg Quyết định số 65/2011/QĐ-TTg Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 63/2010/QĐ-TTg ngày 15 tháng 10 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ về chính sách hỗ trợ nhằm giảm tổn thất sau thu hoạch đối với nông sản, thủy sản Hết hiệu lực 33/2009/QĐ-TTg Quyết định số 33/2009/QĐ-TTg Ban hành cơ chế, chính sách tài chính đối với khu kinh tế cửa khẩu Hết hiệu lực 08/2013/QĐ-UBND Quyết định số 08/2013/QĐ-UBND Ban hành quy định về chính sách ưu đãi, hỗ trợ đầu tư, trình tự, thủ tục thực hiện ưu đãi, hỗ trợ đầu tư trên địa bàn tỉnh Lai Châu Hết hiệu lực 28/2012/QĐ-UBND Quyết định số 28/2012/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý Cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Phước Hết hiệu lực 24/2014/QĐ-UBND Quyết định số 24/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định chính sách hỗ trợ phát triển du lịch miền núi và hải đảo tỉnh Quảng Nam đến năm 2020 Hết hiệu lực 06/2012/QĐ-UBND Quyết định số 06/2012/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và ưu đãi đầu tư cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh Quảng Nam Hết hiệu lực 49/2011/NQ-HĐND Nghị quyết số 49/2011/NQ-HĐND Về việc ban hành quy định về cơ chế chính sách khuyến khích, ưu đãi cho phát triển vận tải khách công cộng bằng xe buýt trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang Hết hiệu lực 20/2010/QĐ-UBND Quyết định số 20/2010/QĐ-UBND Ban hành Quy định về chính sách ưu đãi đầu tư tại Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai Hết hiệu lực
124/2008/NĐ-CP
Decree No. 124/2008/ND-CP provides detailed regulations and guidance on implementing certain provisions of the Law on Corporate Income Tax.
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 18
24/2013/QĐ-UBND Quyết định số 24/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định nội dung chi và mức chi hỗ trợ cho hoạt động khuyến nông từ nguồn kinh phí địa phương trên địa bàn tỉnh Hậu Giang Còn hiệu lực 03/2013/NQ-HĐND Nghị quyết số 03/2013/NQ-HĐND Về việc quy hoạch phát triển thương mại Quảng Trị đến năm 2020, định hướng cho các năm tiếp theo Còn hiệu lực 65/2009/QĐ-UBND Quyết định số 65/2009/QĐ-UBND Về việc phân giao kế hoạch vốn vay tín dụng ưu đãi năm 2009 nguồn ứng trước kế hoạch 2010 Hết hiệu lực 15/2010/QĐ-UBND Quyết định số 15/2010/QĐ-UBND Về việc Ban hành Quy định về hoạt động tư vấn, phản biện và giám định xã hội của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 45/2011/NQ-HĐND Nghị quyết số 45/2011/NQ-HĐND Về việc Điều chỉnh mức phụ cấp đối với các chức danh Văn phòng Đảng ủy, Văn thư - Lưu trữ - Thủ quỹ và Trưởng Đài truyền thanh cấp xã Hết hiệu lực 02/2012/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 02/2012/QĐ-UBND VỀ VIỆC QUY ĐỊNH MỨC TRỢ CẤP TIỀN ĂN CHO MỘT SỐ ĐỐI TƯỢNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH Còn hiệu lực 03/2012/QĐ-UBND Quyết định số 03/2012/QĐ-UBND Ban hành Quy chế đấu giá quyền sử dụng đất để giao đất có thu tiền sử dụng đất hoặc cho thuê đất trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 19/2012/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 19/2012/QĐ-UBND VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY CHẾ QUẢN LÝ TÀI CHÍNH CỦA CÁC TRUNG TÂM HỌC TẬP CỘNG ĐỒNG TẠI XÃ, PHƯỜNG, THỊ TRẤN TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BÌNH THUẬN Còn hiệu lực 12/2010/QĐ-UBND Quyết định số 12/2010/QĐ-UBND Về thành lập thí điểm lực lượng quản lý đê nhân dân tại phường Hiệp Bình Phứớc trên địa bàn quận Thủ Đửc Còn hiệu lực 05/2012/QĐ-UBND Quyết định số 05/2012/QĐ-UBND Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động củạ Phòng Kinh tế Hết hiệu lực 31/2013/QĐ-UBND Quyết định số 31/2013/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế Giải thưởng công nhân, viên chức, lao động tiêu biểu tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 59/2009/QĐ-UBND Quyết định số 59/2009/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh Điều 2 Quyết định số 58/2009/QĐ-UBND ngày 21 tháng 10 năm 2009 của Ủy ban nhân dân thành phố Cần Thơ về việc quy định về số lượng và mức phụ cấp đối với nhân viên Thú y ở xã, phường, thị trấn Hết hiệu lực 59/2013/QĐ-UBND Quyết định số 59/2013/QĐ-UBND Ban hành Đề án kiện toàn tổ chức và nâng cao hiệu quả hoạt động của tổ chức pháp chế các cơ quan chuyên môn và doanh nghiệp nhà nước thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Ninh Thuận Còn hiệu lực 16/2009/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 16/2009/QĐ-UBND VỀ SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU TRONG QUY CHẾ ĐÀO TẠO, BỒI DƯỠNG CÁN BỘ, CÔNG CHỨC,VIÊN CHỨC NHÀ NƯỚC; CÁN BỘ, CÔNG CHỨC XÃ, PHƯỜNG, THỊ TRẤN Hết hiệu lực 34/2009/QĐ-UBND Quyết định số 34/2009/QĐ-UBND V/v Giao dự toán thu, chi ngân sách nhà nước cho các Sở, Ban ngành thuộc tỉnh năm 2010 Hết hiệu lực 04/2012/QĐ-UBND Quyết định số 04/2012/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định một số chế độ, chính sách đối với lực lượng dân quân tự vệ trên địa bàn tỉnh Quảng Trị Hết hiệu lực 07/2013/QĐ-UBND Quyết định số 07/2013/QĐ-UBND Quy định mức gia thu một phần việc phí một số dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh trong các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập trên địa bàn tỉnh Tây Ninh Hết hiệu lực
Dẫn chiếu 15
01/2002/QH11 Luật Ngân sách nhà nước số 01/2002/QH11 Hết hiệu lực 19/2000/QH10 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Dầu khí số 19/2000/QH10 Hết hiệu lực 59/2005/QH11 Luật Đầu tư số 59/2005/QH11 Hết hiệu lực 70/2006/QH11 Luật Chứng khoán số 70/2006/QH11 Còn hiệu lực 02/1997/QH10 Luật Các tổ chức tín dụng số 02/1997/QH10 Hết hiệu lực 18/2000/QH10 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật đầu tư nước ngoài tại Việt Nam số 18/2000/QH10 Hết hiệu lực 20/2004/QH11 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật các Tổ chức tín dụng số 20/2004/QH11 Hết hiệu lực 60/2005/QH11 Luật Doanh nghiệp số 60/2005/QH11 Hết hiệu lực 24/2000/QH10 Luật Kinh doanh bảo hiểm số 24/2000/QH10 Còn hiệu lực 14/2003/QH11 Luật Doanh nghiệp Nhà nước số 14/2003/QH11 Hết hiệu lực 135/2008/TT-BTC Thông tư số 135/2008/TT-BTC Hướng dẫn Nghị định số 69/2008/NĐ-CP ngày 30 tháng 5 năm 2008 của Chính phủ về chính sách khuyến khích xã hội hóa đối với các hoạt động trong lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế, văn hóa, thể thao, môi trường Còn hiệu lực 69/2012/NQ-HĐND Nghị quyết số 69/2012/NQ-HĐND Về việc Quy định mức trích để lại cho cơ quan thanh tra Nhà nước thuộc địa phương quản lý từ các khoản thu hồi phát hiện qua công tác thanh tra đã thực nộp vào Ngân sách Nhà nước Hết hiệu lực 52-L/CTN Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam số 52-L/CTN Hết hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.