Decree No. 128/2026/NĐ-CP Amending and Supplementing Certain Articles of Decree No. 85/2024/NĐ-CP dated July 10, 2024 by the Government Regulating Certain Provisions of Law No. 16/2023/QH15 amended and supplemented by Laws Nos. 44/2024/QH15, 61/2024/QH15, 95/2025/QH15, and 140/2025/QH15

This Decree amends and supplements certain articles of Decree No. 85/2024/NĐ-CP on price management, including the replacement, abolition, and addition of contents related to the authority to manage prices, market price reporting, price appraisal certificates, and forms. The Decree shall come into force from the date of issuance, with certain specific provisions taking effect from July 1, 2026.

Số hiệu128/2026/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhMinistry of Finance
Người kýHồ Đức Phớc — Phó Thủ tướng
Cập nhật22/06/2026
NgànhFinance
Lĩnh vựcPrices
Ngày ban hành06/04/2026
Ngày áp dụng06/04/2026
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

This Decree amends and supplements certain articles of Decree No. 85/2024/NĐ-CP on price management, including the replacement, abolition, and addition of contents related to the authority to manage prices, market price reporting, price appraisal certificates, and forms. The Decree shall come into force from the date of issuance, with certain specific provisions taking effect from July 1, 2026.

Đối tượng áp dụng

Ministers, heads of agencies at the same level as ministries, chairpersons of people's committees of provinces and municipalities directly under the Central Government, and relevant organizations and individuals in the field of price management.

Các điểm cốt lõi

  • Amend the content regarding the authority of local government authorities at the commune level in managing prices.
  • Replace the name of certain ministries such as the Ministry of Agriculture and Rural Development with the Ministry of Agriculture and Environment.
  • Abolish Article 32 of Decree No. 125/2025/NĐ-CP on delineating the authority of local government authorities at the provincial level in the field of financial management by the Ministry of Finance.
  • Provide market price information to the State Bank of Vietnam and relevant ministries and agencies.
  • Supplement provisions regarding the price levels determined by the negotiation agency.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Strengthen state management over prices, ensuring market stability.
  • Improve the effectiveness of fiscal and monetary policy operations to control inflation.
  • Enhance coordination among ministries in providing market price information.

❓ Câu hỏi thường gặp

When does this Decree come into effect?

This Decree shall come into force from the date of issuance. However, certain specific provisions will take effect from July 1, 2026.

What contents are replaced and abolished?

The content that is replaced includes the name change of certain ministries such as the Ministry of Agriculture and Rural Development to the Ministry of Agriculture and Environment. The content that is abolished is Article 32 of Decree No. 125/2025/NĐ-CP.

Which organizations and individuals are required to implement this Decree?

Ministers, heads of agencies at the same level as ministries, chairpersons of people's committees of provinces and municipalities directly under the Central Government, and relevant organizations and individuals in the field of price management.

Toàn văn

MINISTRY OF GOVERNMENT OFFICIALS

_________

 

No: 128/2026/NĐ-CP

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

_______________________________________

Hanoi, April 6, 2026

 

 

DECREE

Amending and Supplementing Certain Articles of Decree No. 85/2024/NĐ-CP dated July 10, 2024 of the Government Regulating Certain Provisions of Law No. 16/2023/QH15 on Prices as Amended by Laws Nos. 44/2024/QH15, 61/2024/QH15, 95/2025/QH15, and 140/2025/QH15

 

Based on the Law on Organization of the Government No.63/2025/QH15;

Based on the Law on Organization of Local Administration No. 72/2025/QH15;

Based on Law No. 16/2023/QH15 on Prices as Amended by Laws Nos. 44/2024/QH15, 61/2024/QH15, 95/2025/QH15, and 140/2025/QH15;

In accordance with the proposal of the Minister of Finance;

The Government promulgates this Decree amending and supplementing certain articles of Decree No. 85/2024/NĐ-CP dated July 10, 2024 of the Government Regulating Certain Provisions of Law No. 16/2023/QH15 on Prices as Amended by Laws Nos. 44/2024/QH15, 61/2024/QH15, 95/2025/QH15, and 140/2025/QH15.

 

Article 1. Amend and Supplement Certain Points and Clauses of Article 9

Amend and supplement points c, d, and đ of clause 1 of Article 9 as follows:
“c) For goods and services serving national defense and security tasks that are ordered or assigned: The entity, unit, enterprise, or organization receiving the order or assignment to produce and supply goods and services shall be responsible for preparing a pricing plan in accordance with the provisions of the Law on National Defense Industry, Security Industry, and Mobilization Industry;”;
“d) For national reserve goods under the field of national defense and security: The national reserve unit or the entity directly managing the national reserve goods or the organization assigned to sell national reserve goods shall prepare a pricing plan in the event of selling national reserve goods;”;
“đ) For goods and services priced by another level other than those specified in points a, b, c, d of this clause: The competent authority for pricing or an entity, unit, or organization authorized to price under such circumstances shall organize the selection process and request entities, units, organizations, or individuals engaged in business and supply of goods and services to prepare a pricing plan. The selection of organizations, individuals, entities, or units engaged in business and supply of goods and services shall be carried out in accordance with the provisions of paragraph 3 of this Article”.

2. Amend and supplement points b, c, and d of clause 2 of Article 9 as follows: “b) For national reserve goods purchased through a designated tendering process except for those under the field of national defense and security: The contractor may receive the tender request in cases of ordinary designated tendering or the contractor who is deemed capable of executing the contract in cases of abbreviated designated tendering in accordance with the law on bidding shall prepare a pricing plan. For national reserve goods purchased through direct public procurement from all sources: The regional State Reserve Bureau shall prepare a pricing plan;”; “c) For national reserve goods sold through selective or direct public sale except for those under the field of national defense and security: The national reserve unit, the entity directly managing the national reserve goods, the organization assigned to sell national reserve goods, or another unit responsible for national reserves shall prepare a pricing plan. In cases where the national reserve goods are managed by the Ministry of Finance, the regional State Reserve Bureau shall prepare a pricing plan;”; “d) For chartering of official aircraft and specialists taking into account factors such as backup aircraft, using state budget funds, and other goods and services priced by another level other than those specified in points a, b, c of this clause: The competent authority for pricing specifically organizes the selection process and requests entities, units, organizations, or individuals engaged in business and supply of goods and services to prepare a pricing plan; the selection of organizations, individuals, entities, or units engaged in business and supply of goods and services shall be carried out in accordance with the provisions of paragraph 3 of this Article.”.

3. Supplement the phrase “, supplying” after the phrase “business entity, individual” at points a, clause 1; clause 3; and clause 6 of Article 9.

4. Amend and supplement clause 5 of Article 9 as follows: “5. Entities and individuals have the responsibility to prepare a pricing plan and submit it to the agency or unit assigned to review the pricing plan within a maximum period of thirty days from the date of receipt of the request, marked by registered mail. They shall be fully responsible for the accuracy and truthfulness of the data in the pricing plan and any accompanying documents and files. In complex cases, entities and individuals may submit a written request for an extension of time to prepare the pricing plan along with specific reasons and explanations to the competent state agency; the extended period shall not exceed fifteen days. Entities and individuals have the responsibility to provide explanations regarding the pricing plan when requested by a competent state agency to clarify certain aspects of the pricing plan and any accompanying documents and files.”.

Article 2. Amendment and Supplement to Certain Points and Clauses of Article 10

1. Amend and supplement Clause 1 of Article 10 as follows: "1. Valuation assessment is the evaluation based on the valuation proposal file to determine and propose a price in accordance with the principles, criteria, and pricing methods issued by an authorized state agency that are appropriate for the form of pricing of goods or services. The content of the valuation assessment specifies the opinions, data, explanations of reasons, and results of the assessment compared to the proposals submitted by organizations or individuals."

2. Supplement Sub-clause c of Clause 2 of Article 10 as follows: "c) For goods and services listed in the Catalogue of Goods and Services Subject to State Pricing at Annex No. 02 of this Law, which are classified for pricing according to regulations: The agency or unit authorized to price shall delegate a specialized subordinate agency or unit to conduct the valuation assessment; if the agency or unit authorized to price does not have a specialized subordinate agency or unit, then an authorized pricing authority may delegate another subordinate agency or unit different from the agency or unit authorized to price to conduct the valuation assessment."

3. Supplement the phrase "organization implementing or" before the phrase "delegate subordinate agencies or units" in Sub-clause a of Clause 3 of Article 10.

Article 3. Amendment and Supplement to Certain Points and Clauses of Article 11

1. Amend and supplement Sub-paragraph b of Clause 1 of Article 11 as follows: "b) For state reserve goods in the fields of national defense, security: The Ministry of National Defense, Ministry of Public Security shall examine and issue a pricing document based on the valuation proposal file submitted by the agency or unit authorized to conduct the valuation assessment."

2. Amend and supplement Sub-paragraph c of Clause 1 of Article 11 as follows: "c) For goods and services specified in Sub-paragraphs b, c, d of Clause 1 of this Decree's Article 9: The authority authorized to price or the agency or unit authorized to delegate pricing shall be responsible for examining and issuing a pricing document based on the file submitted by the agency or unit authorized to conduct the valuation assessment."

3. Amend and supplement Sub-paragraph b of Clause 2 of Article 11 as follows: "b) For charter air services, official charter flights taking into account the factor of standby aircraft, using state budget funds, and goods and services subject to dual pricing: The authority authorized to price specifically approves the valuation assessment results, sends one original file in accordance with the provisions of Clause 3 of this Article to the authority authorized to set a maximum or minimum price."

4. Amend Sub-paragraph d of Clause 2 of Article 11 as follows: "d) The authority authorized to set a maximum or minimum price has the responsibility to examine and issue a pricing document based on the file submitted by the authority authorized to price specifically, in accordance with the criteria, principles, and methods of valuation issued by an authorized state agency. The submission process for the file to be considered when issuing a pricing document is carried out according to the provisions of Clause 4 of this Article. In cases where a ministry or equivalent agency sets a maximum or minimum price for specific provinces to determine, then such ministry or equivalent agency may issue a pricing document after receiving at least two-thirds of the provincial people's committees' submitted files."

Article 4. To Amend and Supplement Certain Points and Clauses of Article 16

1. Amend and supplement point a of clause 2 of Article 16 as follows: "a) Ministries, agencies at the same level, People's Committees of provinces shall delegate to one specialized subordinate agency to take the lead in coordinating with relevant agencies and units to conduct an overall review for drafting notifications on declared price lists within their jurisdiction according to the time limits specified in point b of this clause. Information included in the notification on declared price lists consists of the name of the business organization, goods, or services; tax registration number."

2. Amend and supplement point d of clause 2 of Article 16 as follows: "d) Ministries shall review and select business organizations for inclusion in their own list of entities required to declare prices from among the following categories: Economic Groups; State-owned Enterprises; Joint Stock Companies, Limited Liability Companies where such enterprises have a production and business network that can significantly influence the formation and movement of goods or service prices across the entire country or operate in two or more provinces, autonomous cities under central administration; entities operating as monopolies; businesses or groups of businesses with market dominance according to the provisions of the Competition Law. Specifically for healthcare services: The Ministry of Health shall review and select medical institutions under its jurisdiction, special-grade hospitals, and first-grade hospitals managed by ministries and agencies to include in their list of entities required to declare prices for healthcare services as per requirements."

3. Amend and supplement point đ of clause 2 of Article 16 as follows: "đ) People's Committees at the provincial level shall review and select business organizations for inclusion in the local price declaration list for those business organizations with their principal office within the province but not listed in the price declaration lists issued by relevant ministries or agencies. The selection of business organizations to be included in the price declaration list is based on requirements related to market price synthesis, analysis, and forecasting as well as local government price management work. Specifically for healthcare services: People's Committees at the provincial level shall review and select public medical institutions within their jurisdiction outside those already declaring prices with the Ministry of Health, and also review and select private medical institutions under their administration to include in the list of entities required to declare prices for healthcare services as per regulations."

Article 5. To Amend and Supplement Certain Points and Clauses of Article 22

1. Amend and supplement clause 1 of Article 22 as follows: "1. The Ministry of Finance shall organize the implementation of market price synthesis, analysis, and forecasting work. Provide and share reports on local market price conditions; supply data on prices from the National Price Database according to regulations and domestic and international economic macro information, analyze consumer price indices, relevant fiscal policies according to regulations. Coordinate with the State Bank of Vietnam in the synchronized implementation of fiscal policy and monetary policy aimed at controlling inflation; share with the State Bank of Vietnam the rights to numbers for major goods and services categories in calculating the consumer price index, production price index, import and export commodity price index, other national indicator systems; participate with other ministries and agencies in the price management work under their jurisdiction."

2. The following amendments and supplements shall be made to Clause 4 of Article 22: "4. Ministries and sector equivalent agencies managing sectors or fields shall organize the work of synthesizing, analyzing, and forecasting market prices for goods and services under their management scope. They shall provide information on mechanisms and policies, implementation status of price management and regulation, and other relevant information (if any), including: Supply-demand trends, domestic and international market price dynamics for items listed in the Catalogue of Goods and Services Subject to Price Stabilization, the Catalogue of Goods and Services Under State Pricing, the Catalogue of Goods and Services Subject to Declaration of Prices, and some important goods and services under their management; ensuring that the following key information is provided and shared: a) The Ministry of Industry and Trade shall provide information on import-export operations, trade balance, domestic and international market conditions, supply-demand situation at home and abroad, production activities; price management and regulation work, as well as price trends for petroleum products, electricity, coal, liquefied petroleum gas (LPG), steel, natural gas, and other relevant services; the status of state-owned service pricing in their managed sectors. b) The Ministry of Agriculture and Rural Development shall provide information on overall supply sources; production conditions, price management and regulation work, as well as price trends for rice, grain, food products, pork, pig meat, fertilizers, feed, important agricultural inputs; the status of state price control over land prices; the status of state-owned service pricing in their managed sectors. c) The Ministry of Health shall provide information on price management and regulation work, as well as price trends for medical supplies used to prevent and treat diseases; price dynamics and implementation progress of the pricing schedule for public healthcare services at public hospitals; management of drug declaration prices and medical equipment pricing; the status of state-owned service pricing in their managed sectors. d) The Ministry of Education and Training shall provide information on price management and regulation work, as well as price trends for educational and training services (tuition fees), vocational education services, textbooks; the status of state-owned service pricing in their managed sectors. e) The Ministry of Home Affairs shall provide information on price management and regulation work, as well as price trends for technical inspection services for machinery, equipment, materials, and substances with strict safety requirements; intermediary services under a contract to send workers abroad, labor dispatch services; the status of state-owned service pricing in their managed sectors. f) The Ministry of Construction shall provide information on price management and regulation work, as well as price trends for key construction materials such as cement, important building materials, air transportation passenger services within the country, port-related services, fixed-route road passenger transport fares, taxi fares; the status of state-owned service pricing in their managed sectors. They shall also provide information on real estate transactions (buying, renting), social housing rental and purchase according to laws on housing and real estate business regulations."

Article 6. Amendment and Supplement of Certain Points and Clauses of Article 25

1. Amend and supplement point g of clause 1, Article 25 as follows: "g) Appraisal certificate on price valuation in accordance with the provisions of paragraph 5, Article 55 of the Price Law, without an accompanying appraisal report;"

2. Supplement point k of clause 1, Article 25 as follows: "k) The price of goods and services determined by the negotiation authority. Application of the price is carried out in accordance with the provisions of paragraph 5, Article 27 of the Price Law."

3. Supplement point d of clause 2, Article 25 as follows: "d) The price of goods and services determined by the negotiation authority. Application of the price is carried out in accordance with the provisions of paragraph 5, Article 27 of the Price Law."

Article 7. Replacement and Abolition of Certain Phrases, Clauses, and Appendices of Decree No. 85/2024/NĐ-CP

Replace certain phrases as follows:

a) Replace the phrase "People's Committee at the district level" in point a, clause 2, Article 6 with the phrase "People's Committee at the commune level";

b) Replace the phrase "Ministry of Agriculture and Rural Development" in point a, clause 1, Article 7 and in Appendix V with the phrase "Ministry of Agriculture and Environment";

c) Replace the phrase "Ministry of Transport" in Appendix V with the phrase "Ministry of Construction";

d) Replace the phrase "Ministry of Information and Communications" in Appendix V with the phrase "Ministry of Science and Technology".

2. Replace Model No. 02, Appendix I with Appendix I issued herewith.

3. Replace Model No. 02, Appendix III with Appendix II issued herewith.

4. Abolish certain phrases and clauses as follows:

a) Abolish the phrase ", Ministry of Planning and Investment" in paragraph 2, Article 22;

b) Abolish paragraph 3, Article 22.

Article 8. Provisions for Implementation

This Decree shall come into force on the date of its promulgation.

2. Abolish Article 32 of Decree No. 125/2025/NĐ-CP dated June 11, 2025 of the Government concerning the demarcation of authority between two levels of local government in the field of financial management by the Ministry of Finance.

3. The provisions set forth in paragraph 1, Article 3 of this Decree shall come into force on July 1, 2026.

4. The Ministers, Heads of Sectoral Ministries, Chairmen of People's Committees of provinces and municipalities directly under the Central Government, and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decree.

 

For reference:
- Central Committee of the Party;
- Prime Minister, Deputy Prime Ministers of the Government;
- Ministries and sectoral ministries at the central level;
- People's Councils and People's Committees of provinces and municipalities directly under the Central Government;
- Office of the Central Committee and its departments;
- Office of the General Secretary;
- Office of the President;
- Ethnic Affairs Committee and other committees of the National Assembly;
- Office of the National Assembly;
- Supreme People's Court;
- Supreme People's Procuratorate;
- Auditor General of Vietnam;
- Central Committee of the Vietnamese Fatherland Front;
- Central organs of political and social organizations;
- VPCP: BCTN, other PCNs, Deputy Prime Minister's Office, Director of the Government Portal, various Departments, units under the Ministry, Official Gazette;

- VT, KTTH (2b).
Signed by:

MINISTER OF GOVERNMENT
PRIME MINISTER

DEPUTY PRIME MINISTERS

 

[daky]

 

 

Ho Duc Phoc

 

 

 

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

128/2026/NĐ-CP
Decree No. 128/2026/NĐ-CP Amending and Supplementing Certain Articles of Decree No. 85/2024/NĐ-CP dated July 10, 2024 by the Government Regulating Certain Provisions of Law No. 16/2023/QH15 amended and supplemented by Laws Nos. 44/2024/QH15, 61/2024/QH15, 95/2025/QH15, and 140/2025/QH15
In effect
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Sửa đổi, bổ sung 2
85/2024/NĐ-CP Nghị định số 85/2024/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều của Luật Giá Còn hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.