Decree No. 14/2000/ND-CP On Amending and Supplementing Certain Provisions of the Tender Regulation Issued Together with Decree No. 88/1999/ND-CP dated September 1, 1999 of the Government

Decree No. 14/2000/ND-CP amends and supplements certain provisions of the Tender Regulation issued together with Decree No. 88/1999/ND-CP. This document stipulates the designation of tenders in special cases, requires foreign contractors to form consortia with Vietnamese contractors when participating in international construction tenders, and分级审批和审查B、C类及相当项目的批准和评估。

文号14/2000/NĐ-CP
文件类型Decree
发布机关Ministry of Finance
签署人Phan Văn Khải — Thủ tướng
更新01/07/2026
行业Labour, War Invalids and Social Affairs
领域Uncategorized
发布日期05/05/2000
生效日期20/05/2000
失效日期04/11/2006
状态Expired
✦ 智能摘要

Decree No. 14/2000/ND-CP amends and supplements certain provisions of the Tender Regulation issued together with Decree No. 88/1999/ND-CP. This document stipulates the designation of tenders in special cases, requires foreign contractors to form consortia with Vietnamese contractors when participating in international construction tenders, and分级审批和审查B、C类及相当项目的批准和评估。

要点

  • Designation of tender shall only be applied in special cases such as natural disasters, enemy activities, national security secrets, tender packages valued under VND 1 billion (goods, construction), and under VND 500 million (consulting).
  • Foreign contractors participating in international tenders in Vietnam for construction must form consortia with Vietnamese contractors or commit to using Vietnamese subcontractors.
  • Approval of the basic contents of the tender process is delegated to the person authorized to decide on investment projects of group B, C, and equivalent.
  • During the tender evaluation process, from the time of opening the tender documents to the time of announcing the tender results, information specified in Clause 2, Article 56 of the Tender Regulation shall not be published on mass media.
  • The Ministry of Finance shall take the lead in coordinating with relevant ministries and sectors to guide and inspect the implementation of procurement through tendering using state budget funds for materials, goods, and working equipment.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Reduces the time for selecting contractors in special cases, strengthens national security, and protects confidentiality.
  • Negative impact: May cause unfairness to businesses outside the locality due to designated tendering.
  • Businesses benefit from being prioritized for winning bids if their tender documents are equal to those of other contractors.
  • Citizens and businesses are affected by tender information, limiting the disclosure of information.

❓ 常见问题

In which cases can designated tendering be applied?

Designation of tendering can only be applied in special cases such as natural disasters, enemy activities, national security secrets, tender packages valued under VND 1 billion (goods, construction), and under VND 500 million (consulting).

What must foreign contractors do when participating in international tenders for construction in Vietnam?

Foreign contractors participating in international tenders in Vietnam for construction must form consortia with Vietnamese contractors or commit to using Vietnamese subcontractors.

Who is responsible for approving the basic contents of the tender process?

Approval of the basic contents of the tender process is delegated to the person authorized to decide on investment projects of group B, C, and equivalent.

What information cannot be disclosed during the tender evaluation process?

During the tender evaluation process, from the time of opening the tender documents to the time of announcing the tender results, information specified in Clause 2, Article 56 of the Tender Regulation shall not be published on mass media.

What responsibilities does the Ministry of Finance have?

The Ministry of Finance shall take the lead in coordinating with relevant ministries and sectors to guide and inspect the implementation of procurement through tendering using state budget funds for materials, goods, and working equipment.

全文

DECREE

Regarding amendments and supplements to certain provisions of

The Tendering Regulation issued together with Decree No. 88/1999/NĐ-CP

dated September 1, 1999 of the Government

________________________

 

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Government Organization Law dated September 30, 1992;

Considering the proposal of the Minister of Planning and Investment, the Minister of Construction, the Minister of Finance,

DECREE:

Article 1. Now amending and supplementing some Articles of the Tendering Regulation issued together with Decree No. 88/1999/NĐ-CP dated September 1, 1999 of the Government as follows:

"1. The purpose of the national high school examination is to use the examination results for recognizing high school graduation; provide information to evaluate the quality of secondary education; provide data as a basis for university and vocational education admissions."

Article 1. The Tendering Regulation shall be applied to select contractors for investment projects in Vietnam, and must be organized and implemented in Vietnam.

1. Clause 3 of Article 4 is amended and supplemented as follows:

3. Direct Assignment:

Direct tendering is a form of directly selecting a contractor that meets the requirements of the tender package to negotiate a contract.

This form may only be applied in the following special cases:

a) In case of force majeure due to natural disasters, enemy attacks, accidents requiring immediate rectification, the project owner (the person entrusted by the competent authority to manage and implement the project) is permitted to immediately designate a unit with sufficient capacity to promptly carry out the work. Within ten days from the date of the direct tender decision, the project owner must report to the competent authority or the relevant authority on the content of the direct tender; if the competent authority or the relevant authority finds that the direct tender decision does not comply with regulations, they must promptly address it.

b) Tender packages with research and testing nature, national secrets, security secrets, defense secrets decided by the Prime Minister.

For tender packages designated for bidding as provided in this point belonging to national key projects decided on investment policy by the National Assembly and investment decisions by the Prime Minister, the Prime Minister delegates responsibility for deciding to the project proponent but must comply with the Bidding Regulation.

For tender packages subject to direct tendering under Category A projects, the Prime Minister delegates the authority to the Minister, head of a ministry equivalent to a ministry, agency under the Government, Board of Directors of State-owned Corporations established by the Prime Minister (Corporation 91), Chairman of the People's Committee of provinces and centrally governed cities to decide.

When directly tendering the tender packages mentioned in Clause 2 of Article 1 of this Decree, the person authorized to decide on direct tendering shall bear legal responsibility for their decision.

If it is deemed unnecessary to directly tender, then the tender shall be organized according to regulations. Strictly prohibited is the arbitrary division of projects into smaller tender packages for direct tendering.

The Ministry of Finance shall specify detailed regulations on direct tendering for the procurement of office supplies, materials, equipment, and working tools for state agencies, mass organizations, state enterprises; ordinary office supplies, materials, equipment, and working tools for armed forces.

d) Tender packages with other special characteristics required by the funding agency, due to technical and technological complexity or urgent needs of the project, decided by the investment decision-making authority based on the assessment report of the Ministry of Planning and Investment, written opinions of the funding agency, and related agencies.

đ) The portion of the state budget allocated for projects of public institutions to perform tasks related to economic development planning, industry development planning, overall urban and rural construction planning, which have been assigned by state authorities with the appropriate authority, do not need to be tendered but must have specific contracts and deliver products in accordance with regulations.

e) Tender packages for consulting services to prepare feasibility studies for investment projects do not need to be tendered, but the investor must select a consultant suitable for the project requirements.

In cases of direct tendering as stipulated in points a, b, c, and d of this clause, the following three items must be clearly defined:

- Reason for direct tendering;

- Experience and technical and financial capacity of the proposed direct tendering contractor;

- Value and quantity approved by the competent authority or higher authority as the basis for direct tendering (for construction tender packages, there must be approved design and estimate according to regulations).

In cases where immediate action is needed to mitigate the effects of natural disasters, enemy attacks, or accidents, the project owner must determine provisional quantities and values, then establish complete tender documents and estimates according to regulations as the basis for settlement.

2. Clause 2 of Article 10 is amended and supplemented as follows:

2. Foreign contractors participating in international tenders in Vietnam for construction must form a consortium with Vietnamese contractors or commit to using Vietnamese subcontractors, but must clearly define the scope of work, quantity, and corresponding unit prices between the parties.

4. Point a of Clause 2 of Article 44 is amended and supplemented as follows:

a) Enterprises belonging to various economic sectors with headquarters or branches located in a province or city may participate in tenders for investment projects in that area. For limited tenders, at least three contractors must be invited to participate; if fewer than three contractors participate, additional contractors outside the locality must be invited to participate in the tender.

Local contractors will be given priority in winning bids if their tender documents are rated equally with those of other contractors.

5. Point c of Clause 3 of Article 52 is amended and supplemented as follows:

c) Approving the basic contents of the tender process:

- For tender packages belonging to Category A projects and equivalent projects specified in points b, c, d, đ, e, g of Clause 1 of Article 51 of the Tendering Regulation issued together with Decree No. 88/1999/NĐ-CP dated September 1, 1999 of the Government (hereinafter referred to as the Tendering Regulation).

- For tender packages belonging to Category B, C and equivalent projects, except for projects of state-owned enterprises entitled to make investment decisions according to points a, b, c, d, đ, e, g of Clause 1 of Article 51 of the Tendering Regulation.

6. Article 53 is amended and supplemented as follows:

Supplementing the分级任务如下:

Group of projects

Approval level

Review level

Tender packages belonging to Industry I, II, III

Category B, C

and equivalent

The person authorized to decide on investment of state-owned enterprises

Relevant assisting department

All tender packages belonging to the project

7. Article 56 is supplemented with Clause 5 as follows:

5. During the bid evaluation process, from the time of opening the tender documents to the time of announcing the tender results, information specified in Clause 2 of Article 56 of the Tendering Regulation shall not be published on mass media.

8. Delete Clause 4; Clause 2 of Article 61 shall be amended and supplemented as follows:

2. The Ministry of Finance shall take the lead in coordinating with relevant ministries and sectors to be responsible for guiding and supervising the implementation of tendering for the procurement of materials, goods, and working tools for state management agencies, mass organizations, and state-owned enterprises; and the procurement of ordinary materials, goods, and working tools for armed forces from state budget funds.

Article 2. This Decree takes effect fifteen days from the date of signature.

Article 3. The Ministry of Planning and Investment shall take the lead in coordinating with ministries, ministerial-level agencies, and government agencies to guide and supervise the implementation of this Decree.

Article 4. Ministers of ministries, heads of ministerial-level agencies and government agencies, Chairmen of provincial and municipal people's committees under the central government, Boards of Directors of State-owned Corporations, and related organizations shall be responsible for implementing this Decree.

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 69
113/2000/QĐ/BNN-XDCB Quyết định số 113/2000/QĐ/BNN-XDCB Ban hành mẫu hồ sơ mời thầu xây lắp áp dụng cho: Các dự án đầu tư đấu thầu trong nước một giai đoạn thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 已失效 3399/QĐ-BTC Quyết định số 3399/QĐ-BTC Về việc ban hành quy chế thực hiện mua sắm đồ dùng, vật tư, trang thiết bị, phương tiện làm việc và hàng hóa, dịch vụ trong các đơn vị, tổ chức thuộc Bộ Tài chính 已失效 06/2005/QĐ-BGTVT Quyết định số 06/2005/QĐ-BGTVT Về việc ban hành "Một số quy định trong công tác đấu thầu xây lắp các dự án đầu tư xây dựng bằng nguồn vốn trong nước do Bộ Giao thông vận tải quản lý" 已失效 4391/2002/QĐ-BGTVT Quyết định số 4391/2002/QĐ-BGTVT Về việc ban hành Quy định trách nhiệm và hình thức xử lý đối với tổ chức, cá nhân khi vi phạm về quản lý, bảo đảm chất lượng các dự án xây dựng kết cấu hạ tầng giao thông 已失效 20/2005/TTLT/BYT-BTC Thông tư liên tịch số 20/2005/TTLT/BYT-BTC Hướng dẫn thực hiện đấu thầu cung ứng thuốc trong các cơ sở y tế công lập 已失效 909/2005/QĐ-BKH Quyết định số 909/2005/QĐ-BKH Ban hành Mẫu hồ sơ mời thầu mua sắm hàng hóa 生效中 82/2001/QĐ-UB Quyết định số 82/2001/QĐ-UB Về một số quy định tạm thời để cải tiến công tác quản lý các dự án đầu tư trong nước. 已失效 106/2001/QĐ-UB Quyết định số 106/2001/QĐ-UB Về điều chỉnh, bổ sung Điều 16, Quyết định số 82/2001/QĐ-UB ngày 19 tháng 9 năm 2001 của Ủy ban nhân dân thành phố về một số quy định tạm thời để cải tiến công tác quản lý các dự án đầu tư trong nước. 已失效 101/2001/QĐ-BNN Quyết định số 101/2001/QĐ-BNN Về việc ban hành mẫu hồ sơ mời thầu mua sắm hàng hoá áp dụng cho các dự án đầu tư đấu thầu một giai đoạn thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 已失效 21/2005/QĐ-BTC Quyết định số 21/2005/QĐ-BTC về việc sửa đổi Quy chế đấu thầu mua, bán hàng dự trữ quốc gia ban hành kèm theo Quyết định số 31/2004/QĐ-BTC ngày 6/4/2004 của Bộ trưởng Bộ Tài chính 已失效 24/2002/QĐ-UB Quyết định số 24/2002/QĐ-UB Ban hành “Quy chế công tác kiểm tra các dự án đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn" 已失效 155/2001/QĐ-UB Quyết định số 155/2001/QĐ-UB Về ban hành Quy định về mua sắm, quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn thành phố do Ủy ban nhân dân thành phố Đà Nẵng ban hành 已失效 20/2001/QĐ-UBND Quyết định số 20/2001/QĐ-UBND "V/v quy định trình tự, thời gian thẩm định, phê duyệt dự án đầu tư thiết kế kỹ thuật và dự toán, kế hoạch đấu thầu, hồ sơ mời thầu, kết quả đấu thầu và quyết toán công trình XDCB" 已失效 30/2003/QĐ-UB Quyết định số 30/2003/QĐ-UB Về sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 155/2002/QĐ-UB ngày 19 tháng 12 năm 2002 của Ủy ban nhân dân thành phố về công tác quản lý các dự án đầu tư trong nước. 已失效 259/2002/QĐ-UB Quyết định số 259/2002/QĐ-UB Ủy quyền phê duyệt thiết kế dự toán (tổng dự toán) các dự án sử dụng nguồn vốn ngân sách huyện-thị-thành phố quản lý 生效中 150/2002/QĐ-UB Quyết định số 150/2002/QĐ-UB Ban hành Quy định một số vấn đề về mua sắm, quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn thành phố Đà Nẵng 已失效 2964/2002/QĐ-UB Quyết định số 2964/2002/QĐ-UB V/v Quy định một số vấn đề thực hiện trong Quản lý đầu tư và xây dựng các công trình hạ tầng thuộc chương trình 135 tỉnh Thừa thiên Huế 生效中 17/2004/QĐ-UB Quyết định số 17/2004/QĐ-UB Về ban hành quy định quản lý các dự án thành phần thuộc đề án tin học hóa quản lý hành chính nhà nước thành phố Hồ Chí Minh giai đoạn 2002 - 2005 (Đề án 112). 已失效 07/2004/QĐ-BNN Quyết định số 07/2004/QĐ-BNN Về việc Ban hành quy định trình tự, thủ tục lập, thẩm định, phê duyệt thiết kế kỹ thuật - tổng dự toán, thiết kế kỹ thuật thi công - tổng dự toán và thiết kế bản vẽ thi công - dự toán hạng mục công trình thuỷ lợi 生效中 121/2000/TT-BTC Thông tư số 121/2000/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện việc đấu thầu mua sắm đồ dùng vật tư, trang thiết bị, phương tiện làm việc đối với các cơ quan nhà nước, lực lượng vũ trang, đoàn thể và DNNN sử dụng nguồn ngân sách nhà nước. 已失效 406/2002/QĐ-UB Quyết định số 406/2002/QĐ-UB về việc ban hành Quy định trình tự đầu tư và xây dựng thực hiện trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 已失效 845/QĐ-UB Quyết định số 845/QĐ-UB về việc ban hành "Quy định tạm thời trình tự đầu tư và xây dựng'' trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 已失效 6046/2000/QĐ-UB Quyết định số 6046/2000/QĐ-UB V/v phê duyệt quy trình thực hiện cải cách thủ tục hành chính theo mô hình một cửa của Sở Kế hoạch và Đầu tư tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu 已失效 868/QĐ-UB Quyết định số 868/QĐ-UB Về việc phân cấp kiểm soát, thanh toán vốn đầu tư xây dựng đối với hệ thống Kho bạc Nhà nước Tuyên Quang 已失效 1880/QĐ-CT Quyết định số 1880/QĐ-CT Về việc phê duyệt dự án đầu tư 生效中 568/2006/QĐ-UBND Quyết định số 568/2006/QĐ-UBND Ban hành quy định phân cấp quản lý các dự án đầu tư xây dựng thuộc chương trình mục tiêu và chương trình mục tiêu Quốc gia 已失效 444/2001/QĐ-UB Quyết định số 444/2001/QĐ-UB V/v sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định phân công, phân cấp giải quyết một số vấn đề trong công tác đầu tư và xây dựng ban hành kèm theo Quyết định số 2766/2000/QĐ-UB ngày 16/10/2000 của UBND tỉnh Thừa Thiên Huế 生效中 31/2004/QĐ-BTC Quyết định số 31/2004/QĐ-BTC về việc ban hành Quy chế đấu thầu mua, bán hàng dự trữ quốc gia 已失效 205/2004/QĐ-UB Quyết định số 205/2004/QĐ-UB Về ủy quyền cho Giám đốc Sở Tài Nguyên và Môi trường giải quyết một số lĩnh vực trong đầu tư xây dựng thuộc ngành tài nguyên môi trường. 已失效 563/QĐ-UB Quyết định số 563/QĐ-UB về việc phân cấp và tổ chức thực hiện Quy chế quản lý đầu tư và xây dựng 52/1999/NĐ-CP ngày 8 - 7 - 1999, Quy chế đấu thầu 88/1999/NĐ-CP ngày 1 - 9 - 1999 của Chính phủ trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 已失效 4252/2004/QĐ-UB Quyết định số 4252/2004/QĐ-UB Về việc quy định tạm thời phân công, phân cấp giải quyết một số vấn đề trong công tác quản lý đầu tư và xây dựng 已失效 113/2000/QĐ-BNN/XDCB Quyết định số 113/2000/QĐ-BNN/XDCB Về việc ban hành mẫu hồ sơ mời thầu xây lắp áp dụng cho:Các dự án đầu tư đấu thầu trong nước một giai đoạn thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 生效中 2766/2000/QĐ-UB Quyết định số 2766/2000/QĐ-UB Về việc phân công, phân cấp giải quyết một số vấn đề trong công tác đầu tư và xây dựng 已失效 05/2004/TTLT-BGTVT-BTC Thông tư liên tịch số 05/2004/TTLT-BGTVT-BTC Hướng dẫn thực hiện chuyển giao quyền thu phí sử dụng đường bộ có thời hạn 生效中 04/2000/TT-BKHĐT Thông tư số 04/2000/TT-BKHĐT Hướng dẫn thực hiện Quy chế đấu thầu 已失效 17/2001/TT-BTC Thông tư số 17/2001/TT-BTC Hướng dẫn chế độ quản lý và sử dụng lệ phí thẩm định kết quả đấu thầu 已失效 3376/2001/QĐ-UB Quyết định số 3376/2001/QĐ-UB Ban hành quy định phân cấp quản lý đầu tư xây dựng cơ bản trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long 生效中 491/2001/QĐ-UB/TH Quyết định số 491/2001/QĐ-UB/TH Về việc chỉ định đơn vị nhận thầu Xây lắp Nhà Đa chức năng Trường Trung học Kinh tế Hà Tĩnh 生效中 2070/2001/QĐ-UBND Quyết định số 2070/2001/QĐ-UBND Ban hành “Quy chế mua sắm, sữa chữa, quản lý, sử dụng và xử lý tài sản nhà nước trong các đơn vị hành chính sự nghiệp thuộc tỉnh Thừa Thiên Huế 已失效 63/2000/QĐ-UBND Quyết định số 63/2000/QĐ-UBND Về việc ban hành bản quy định một số điểm cụ thể về đấu thầu mua sắm hàng hóa và xây lắp các công trình của tỉnh 已失效 1868/2001/QĐ-UB/CN Quyết định số 1868/2001/QĐ-UB/CN Về việc chỉ định thầu xây lắp Nhà điều trị Phụ sản và Nhà điều Lây Trung tâm Y tế huyện Kỳ Anh 生效中 87/2004/QĐ-TTg Quyết định số 87/2004/QĐ-TTg Về việc ban hành Quy chế Quản lý hoạt động của nhà thầu nước ngoài trong lĩnh vực xây dựng tại Việt Nam 已失效 94/2001/TT-BTC Thông tư số 94/2001/TT-BTC Hướng dẫn bổ sung quy định tại Thông tư số 121/2000/TT-BTC ngày 29/12/2000 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện đấu thầu mua sắm đồ dùng, vật tư, trang thiết bị, phương tiện làm việc đối với các cơ quan nhà nước, lực lượng vũ trang, đoàn thể và doanh nghiệp nhà nước sử dụng nguồn ngân sách nhà nước. 生效中 05/2003/NQ-CP Nghị quyết số 05/2003/NQ-CP phiên họp chính phủ thường kỳ tháng 3 năm 2003 生效中 50/2001/TT-BNN-XDCB Thông tư số 50/2001/TT-BNN-XDCB Hướng dẫn thực hiện quy chế đấu thầu đối với các dự án đầu tư thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 已失效 16/2005/QĐ-UB Quyết định số 16/2005/QĐ-UB Về việc sửa đổi, bổ sung quy định một số vấn đề về mua sắm, quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn thành phố ban hành kèm theo Quyết định 190/2003/QĐ-UB ngày 30 tháng 12 năm 2003 của Ủy ban nhân dân thành phố Đà Nẵng 已失效 66/2003/QĐ-UB Quyết định số 66/2003/QĐ-UB Về việc ban hành Quy định trình tự đầu tư và xây dựng thực hiện trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 已失效 92/2004/QĐ-UB Quyết định số 92/2004/QĐ-UB V/v: Quy định về Phân cấp quản lý đầu tư các dự án sử dụng vốn Ngân sách Nhà nước trên địa bàn tỉnh Lai Châu 已失效 21/2000/QĐ-UB Quyết định số 21/2000/QĐ-UB Về việc Phân cấp và ủy quyền phê duyệt dự án khả thi, phê duyệt thiết kế mỹ thuật - tổng dự toán, chỉ định thầu và phê duyệt quyết toán công trình xây dựng 已失效 21/2001/QĐ-UB Quyết định số 21/2001/QĐ-UB Ban hành "Quy định thủ tục hành chính về thẩm định: Dự án đầu tư; Kế hoạch đấu thầu; Hồ sơ mời thầu và kết quả đấu thầu; Thành lập kinh doanh; Đăng ký kinh doanh và chứng nhận ưu đãi đầu tư. 已失效 66/2001/QĐ-UB Quyết định số 66/2001/QĐ-UB V/v Ban hành bản Quy định phân cấp, ủy quyền và thực hiện một số cơ chế trong quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Nghệ An 生效中 52/2002/QĐ-UB Quyết định số 52/2002/QĐ-UB Về việc điều chỉnh một phần nội dung mục 1B khoản 1 Điều 1 quyết định số 20/2001/QĐ-UB ngày 31/7/2001 của UBND tỉnh quy định trình tự, thời gian thẩm định, phê duyệt sự án đầu tư, thiết kế kỹ thuật và dự toán, kế hoạch đấu thầu, hồ sơ mời thầu, kết quả đấu thầu và quyết toán công trình XDCB 已失效 165/2004/QĐ-UB Quyết định số 165/2004/QĐ-UB Quy định trình tự, thủ tục thực hiện cơ chế "một cửa" trong việc thẩm định, phê duyệt dự án đầu tư và công tác đấu thầu trong lĩnh vực đầu tư xây dựng cơ bản trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 105/2003/QĐ.UB Quyết định số 105/2003/QĐ.UB Về ban hành Quy định về công tác chuẩn bị đầu tư trên địa bàn tỉnh Nghệ An 生效中 48/2004/QĐ-UB Quyết định số 48/2004/QĐ-UB V/v Ban hành quy định về phân cấp, ủy quyền và thực hiện một số cơ chế trong Quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Nghệ An 生效中 159/2002/QĐ-UB Quyết định số 159/2002/QĐ-UB Ban hành Quy định về thực hiện công tác đấu thầu trên địa bàn thành phố Đà Nẵng 已失效 139/2004/QĐ-UB Quyết định số 139/2004/QĐ-UB V/v ban hành Quy định việc xử lý tài chính đối với các nhà thầu tư vấn trong lĩnh vực XDCB trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 190/2003/QĐ-UB Quyết định số 190/2003/QĐ-UB Về việc ban hành quy định một số vấn đề về mua sắm, quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn thành phố 已失效 78/2005/QĐ-UBND Quyết định số 78/2005/QĐ-UBND Ban hành quy định về phân cấp, phân công thực hiện một số nội dung trong quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Nghệ An 已失效 77/2000/QĐ-UB Quyết định số 77/2000/QĐ-UB Về ban hành Quy định về quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn thành phố do Ủy ban nhân dân thành phố Đà Nẵng ban hành 已失效 132/2005/QĐ-UB Quyết định số 132/2005/QĐ-UB Về việc ban hành quy định tạm thời thực hiện Quy chế đấu thầu Dự án sử dụng quỹ đất đối với quỹ đất được sử dụng đế tạo vốn cho đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng 已失效 86/2001/QĐ-UB Quyết định số 86/2001/QĐ-UB Về việc ban hành bản quy định một số điểm cụ thể để thực hiện Nghị định số 52/1999/NĐ-CP ngày 08/7/1999, Nghị định số 12/2000/NĐ-CP ngày 05/5/2000, Nghị định số 88/1999/NĐ-CP ngày 01/9/1999, Nghị định số 14/2000/NĐ-CP ngày 05/5/2000 của Chính phủ về Quy chế quản lý Đầu tư và Xây dựng và Quy chế đấu thầu trên địa bàn tỉnh Lào Cai 已失效 1545/QĐ-UB-/XD1 Quyết định số 1545/QĐ-UB-/XD1 Về việc Phê duyệt kế hoạch đấu thầu xây lắp Nhà làm việc các Ban của Tỉnh uỷ (Nhà số 3) 生效中 01/2002/QĐ-UB Quyết định số 01/2002/QĐ-UB Về việc Ban hành Quy chế áp dụng hình thức muanhà đã xây dựng hoặc theo hình thức đặt hàngmua nhà để phục vụ di dân giải phóng mặt bằng, tái định cư 已失效 08/2001/QĐ-UB Quyết định số 08/2001/QĐ-UB Về việc ban hành một số nguyên tắc khi chỉ định thầu các gói thầu về xây lắp trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng 生效中 14/2001/QĐ-UB Quyết định số 14/2001/QĐ-UB Về việc ban hành Quy định về phân cấp, ủy quyền nhiệm vụ chi đầu tư xây dựng cơ bản; quản lý đầu tư và xây dựng; phê duyệt các nội dung cơ bản của quá trình đấu thầu trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng 生效中 142/2003/QĐ-UB Quyết định số 142/2003/QĐ-UB Về việc điều chỉnh Quy chế áp dụng hình thức mua nhà đã xây dựng hoặc theo hình thức đặt àng mua nhà để phục vụ di dân giải phóng mặt bằng, tái định cư 已失效 52/2003/QĐ-UB Quyết định số 52/2003/QĐ-UB Ban hành Quy định về phân cấp và ủy quyền trong quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận 生效中 72/2003/QĐ-UB Quyết định số 72/2003/QĐ-UB Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định về phân cấp và ủy quyền trong quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận được ban hành kèm theo Quyết định số 52/2003/QĐ-UB ngày 14-4-2003 生效中
被其引用 25
30/2001/QĐ-UB Quyết định số 30/2001/QĐ-UB Về phân chia tỷ lệ phần trăm (%) thu ngân sách năm 2001 đối với quận - huyện, phường - xã và thị trấn. 已失效 11/2006/QĐ-UBND Quyết định số 11/2006/QĐ-UBND Về việc thành lập Bệnh viện đa khoa Đakrông trực thuộc Sở Y tế. 已失效 06/2003/TT-BKH Thông tư số 06/2003/TT-BKH Hướng dẫn thực hiện Chương trình tín dụng chuyên ngành thuộc nguồn vốn vay Ngân hàng hợp tác quốc tế Nhật Bản (JBIC) 已失效 120/2002/QĐ-UB Quyết định số 120/2002/QĐ-UB Về giao kế hoạch vốn đầu tư và xây dựng bổ sung năm 2002 nguồn vốn ngân sách tập trung cho Tổng Công ty Du lịch Sàigòn. 已失效 10/2006/QĐ-UBND Quyết định số 10 /2006/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế hoạt động Khu bảo thuế Tịnh Biên, thuộc khu vực cửa khẩu Tịnh Biên, nằm trong Khu kinh tế cửa khẩu tỉnh An Giang 已失效 34/2001/NĐ-CP Nghị định số 34/2001/NĐ-CP Quy chế đấu thầu dự án tìm kiếm thăm dò và khai thác dầu khí 已失效 140/2004/QĐ-UB Quyết định số 140/2004/QĐ-UB V/v đổi tên Trung tâm Vi tính tỉnh Cần Thơ thành Trung tâm Vi tính thành phố Cần Thơ 已失效 60/2003/QĐ-UB Quyết định số 60/2003/QĐ-UB Về giao kế hoạch bổ sung đầu tư và xây dựng năm 2003 nguồn vốn ngân sách tập trung. 已失效 07/2003/TT-BKH Thông tư số 07/2003/TT-BKH Hướng dẫn lập các dự án quy hoạch phát triển và đầu tư xây dựng chợ 生效中 33/2001/QĐ-UB Quyết định số 33/2001/QĐ-UB Về việc giao kế hoạch đầu tư và xây dựng năm 2001 nguồn vốn ngân sách tập trung. 已失效 34/2001/QĐ-UB Quyết định số 34/2001/QĐ-UB Về việc giao chỉ tiêu kế hoạch huy động nghĩa vụ lao động công ích năm 2001. 已失效 1531/2004/QĐ-NHNN Quyết định số 1531/2004/QĐ-NHNN của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành Quy định về hạch toán nghiệp vụ đầu tư xây dựng cơ bản của Ngân hàng Nhà nước 生效中 1401/2005/QĐ-TM Quyết định số 1401/2005/QĐ-TM Ủy quyền Ban quản lý các Khu công nghiệp tỉnh Đắk Nông quản lý hoạt động xuất nhập khẩu và hoạt động thương mại của các doanh nghiệp khu công nghiệp 生效中 62/2003/QĐ-UB Quyết định số 62/2003/QĐ-UB Về giao bổ sung chỉ tiêu dự toán chi ngân sách năm 2003 cho Ban Tổ chức chính quyền thành phố. 已失效 125/2003/QĐ-UB Quyết định số 125/2003/QĐ-UB Về giao bổ sung chỉ tiêu dự toán chi ngân sách năm 2003 cho Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố. 已失效 04/2004/CT-BBCVT Chỉ thị số 04/2004/CT-BBCVT Về việc thực hiện Nghị quyết 01/2004/NQ-CP của Chính phủ về một số giải pháp cần tập trung chỉ đạo, điều hành thực hiện kế hoạch và ngân sách nhà nước năm 2004 已失效 125/2003/QĐ-UB Quyết định số 125/2003/QĐ-UB V/v: Ban hành quy định thực hiện Quy chế quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Phước 生效中 62/2003/QĐ-UB Quyết định số 62/2003/QĐ-UB Về việc Ban hành bản Quy định một số điểm cụ thể thực hiện Quyết định số 22/2003/QĐ-BTC ngày 18/2/2003 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về cơ chế tài chính trong việc sử dụng quỹ đất tạo vốn xây dựng cơ sở hạ tầng 已失效 30/2001/QĐ-UB Quyết định số 30/2001/QĐ-UB Về việc ban hành Quy chế quản lý vốn ngân sách ủy thác cho Quỹ Đầu tư phát triển tỉnh Tiền Giang 已失效 140/2004/QĐ-UB Quyết định số 140/2004/QĐ-UB V/v Ban hành Quy định khuyến khích đầu tư phát triển chợ trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 10/2006/QĐ-UBND Quyết định số 10/2006/QĐ-UBND V/v ban hành Quy định về phân cấp, ủy quyền nhiệm vụ chi đầu tư; quản lý các dự án đầu tư và phê duyệt các nội dung cơ bản của quá trình đấu thầu trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng 已失效 11/2006/QĐ-UBND Quyết định số 11/2006/QĐ-UBND V/v phân cấp chủ trương đầu tư, quản lý đầu tư xây dựng công trình cho Ủy ban nhân dân quận, huyện thuộc địa bàn thành phố Cần Thơ 已失效 120/2002/QĐ-UB Quyết định số 120/2002/QĐ-UB Về việc ban hành quy định tạm thời về quản lý đầu tư và xây dựng các công trình hạ tầng thuộc Chương trình 135 trên địa bàn tỉnh Lào Cai 已失效 34/2001/QĐ-UB Quyết định số 34/2001/QĐ-UB Về việc ban hành Quy định tạm thời về quản lý vốn đầu tư và xây dựng chương trình 135 (gồm các dự án định canh định cư, hỗ trợ dân tộc đặc biệt khó khăn, Chương trình phát triển kinh tế - xã hội các xã Đặc biệt khó khăn, biên giới và Trung tâm cụm xã) tỉnh Lào Cai 已失效 33/2001/QĐ-UB Quyết định số 33/2001/QĐ-UB Về việc ban hành giải pháp và cơ chế điều hành kế hoạch Phát triển kinh tế - xã hội năm 2001 生效中
14/2000/NĐ-CP
Decree No. 14/2000/ND-CP On Amending and Supplementing Certain Provisions of the Tender Regulation Issued Together with Decree No. 88/1999/ND-CP dated September 1, 1999 of the Government
Expired
↓ 受本文件影响的文件
相关 25
14/2001/QĐ-UB Quyết định số 14/2001/QĐ-UB Về việc Ban hành quy định đối tượng, hình thức, tiêu chuẩn khen thưởng hoàn thành vượt mức nghĩa vụ ngân sách Nhà nước giao hàng năm 已失效 66/2003/QĐ-UB Quyết định số 66/2003/QĐ-UB Về phê duyệt triển khai thực hiện chương trình mục tiêu phát triển ngành Điện tử của thành phố Hồ Chí Minh đến năm 2005. 已失效 01/2002/QĐ-UB QUYẾT ĐỊNH SỐ 01/2002/QĐ-UB V/V PHÊ DUYỆT "ĐỀ ÁN ĐÀO TẠO NGHỀ CHO LAO ĐỘNG NÔNG THÔN TỈNH CẦN THƠ GIAI ĐOẠN 2002 - 2005" 已失效 08/2001/QĐ-UB Quyết định số 08/2001/QĐ-UB Về việc giao chỉ tiêu kế hoạch năm 2001. 已失效 52/2002/QĐ-UB Quyết định số 52/ 2002/QĐ-UB phê duyệt phương án đổi mới tổ chức quản lý cao su tiểu điền - Dự án Đa dạng hoá nông nghiệp. 已失效 142/2003/QĐ-UB Quyết định số 142/2003/QĐ-UB Về việc Thành lập Trung tâm Bảo vệ môi trường thành phố Đà Nẵng 已失效 139/2004/QĐ-UB QUYẾT ĐỊNH SỐ 139/2004/QĐ-UB V/V ĐỔI TÊN TRUNG TÂM KỸ THUẬT TỔNG HỢP - HƯỚNG NGHIỆP TỈNH CẦN THƠ THÀNH TRUNG TÂM KỸ THUẬT TỔNG HỢP - HƯỚNG NGHIỆP THÀNH PHỐ CẦN THƠ 已失效 78/2005/QĐ-UBND Quyết định số 78 /2005/QĐ-UBND Về giao dự toán thu ngân sách Nhà nước năm 2006 của quận Ninh Kiều 已失效 51/2003/QĐ-UB Quyết định số 51/2003/QĐ-UB Về giao chỉ tiêu thu, nộp thủy lợi phí, phí qua công trình thủy lợi năm 2003. 已失效 77/2000/QĐ-UB Quyết định số 77/2000/QĐ-UB V/v Ban hành giá cước vận tải hành khách và các khoản dịch vụ bến xe 已失效 48/2004/QĐ-UB QUYẾT ĐỊNH SỐ 48/2004/QĐ-UB V/V THÀNH LẬP TRUNG TÂM GIỐNG NÔNG NGHIỆP TRỰC THUỘC SỞ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN THÀNH PHỐ CẦN THƠ 已失效 16/2005/QĐ-UB Quyết định số 16/2005/QĐ-UB Về tạm giao chỉ tiêu kế hoạch đầu tư xây dựng năm 2005 nguồn vốn ngân sách thành phố. 已失效 52/2003/QĐ-UB Quyết định số 52 /2003/QĐ-UB V/v thành lập Ban Bồi thường thiệt hại giải phóng mặt bằng tỉnh Cần Thơ 已失效 92/2004/QĐ-UB Quyết định số 92/2004/QĐ-UB Về phân bổ chỉ tiêu vận động mua trái phiếu Chính phủ đợt II năm 2004 để xây dựng một số công trình giao thông, thủy lợi quan trọng của đất nước. 已失效 21/2000/QĐ-UB Quyết định số 21 /2000/QĐ-UB Về điều chỉnh giá nước máy của các Chi nhánh cấp nước huyện và giá nước sạch nông thôn 已失效 21/2001/QĐ-UB Quyết định 21/2001/QĐ-UB về việc đổi tên Văn phòng UBND Thành phốthành Văn phòng HĐND và UBND Thành phố Hà Nội do Uỷ ban nhân dân Thành phố Hà Nội ban hành 已失效 190/2003/QĐ-UB Quyết định số 190/2003/QĐ-UB Về việc đổi tên Ban Tổ chức Chính quyền tỉnh thành Sở Nội vụ tỉnh Sơn La 生效中 66/2001/QĐ-UB Quyết định số 66/2001/QĐ-UB Về giao bổ sung chỉ tiêu kế hoạch năm 2001 cho Quỹ Đầu tư Phát triển đô thị thành phố. 已失效 165/2004/QĐ-UB Quyết định số 165/2004/QĐ-UB V/v đổi tên Công ty Thiết kế tư vấn xây dựng tỉnh Cần Thơ thành Công ty Thiết kế tư vấn xây dựng thành phố Cần Thơ 已失效 159/2002/QĐ-UB Quyết định số 159/2002/QĐ-UB Về điều chỉnh chỉ tiêu kế hoạch huy động nghĩa vụ lao động công ích năm 2002 của quận 5. 已失效 72/2003/QĐ-UB Quyết định số 72/2003/QĐ-UB Về việc quy định giá lúa tính thuế sử dụng đất nông nghiệp và thuế nhà đất năm 2003. 已失效
指导 4
86/2001/QĐ-UB Quyết định số 86/2001/QĐ-UB Về việc Ban hành chính sách và đơn giá đền bù thiệt hại các loại đất, nhà cửa, vật kiến trúc, hoa màu công trình hồ chứa nước Tân Lợi – Xã Tân Lợi - Huyện Đồng Phú - tỉnh Bình Phước 生效中 05/2000/CT-NHNN15 Chỉ thị số 05/2000/CT-NHNN15 Về việc chấn chỉnh và tăng cường quản lý công tác đầu tư xây dựng cơ bản trong ngành Ngân hàng 生效中

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。