Decree No. 14/2009/ND-CP Amending and Supplementing Certain Provisions of Decree No. 59/2005/ND-CP on Conditions for Production and Business in Some Aquatic Industries

Decree No. 14/2009/ND-CP amends and supplements certain provisions of Decree No. 59/2005/ND-CP on conditions for production and business in some aquatic industries. The document specifies necessary documents, technical staff, and requirements for aquatic production and business establishments.

문서 번호14/2009/NĐ-CP
문서 유형Decree
발행 기관Ministry of Agriculture and Environment
서명자Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
업데이트27. 06. 2026
산업Agriculture and Rural Development
분야Uncategorized
발행일13. 02. 2009
발효일01. 04. 2009
효력 만료일25. 04. 2019
상태Expired
✦ 스마트 요약

Decree No. 14/2009/ND-CP amends and supplements certain provisions of Decree No. 59/2005/ND-CP on conditions for production and business in some aquatic industries. The document specifies necessary documents, technical staff, and requirements for aquatic production and business establishments.

적용 범위

Organizations and individuals operating in the field of aquatic production and business

핵심 사항

  • A production facility must have a technician or technical staff with a certificate in the relevant field of fishing or marine engineering.
  • The captain and engineer of fishing vessels must hold certificates as prescribed by the Ministry of Agriculture and Rural Development.
  • An aquatic raw material trading establishment for food processing must meet hygiene and safety standards and environmental protection requirements.
  • The licensing period is 7 working days, with an extension of 5 working days from the date all valid documents are received.
  • Aquatic production and business establishments must have clear signs and addresses.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Ensuring technical safety and product quality in the aquatic sector, enhancing operational efficiency.
  • Negative impact: Increased costs for businesses due to requirements for technical staff and necessary documents.

❓ 자주 묻는 질문

What certificates must the captain and engineer of fishing vessels have?

According to the Decree, the captain and engineer of fishing vessels must hold certificates as prescribed by the Ministry of Agriculture and Rural Development, including captain and engineer certificates.

What is the licensing period?

According to the Decree, the competent authority shall issue licenses within 7 working days and extend licenses for 5 working days from the date all valid documents are received.

What technicians does an aquatic production facility need?

A production facility must have at least one technician holding a diploma or higher in the relevant field of fishing or marine engineering.

What is the duration of renewed licenses?

According to the Decree, the duration of renewed licenses is the same as the original license period.

What conditions must an aquatic raw material trading establishment for food processing meet?

The establishment must have a business registration certificate, shop, clear sign, address, and comply with hygiene and safety standards for food processing as stipulated by law.

전문

THE GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 14/2009/NĐ-CP
Hanoi, February 13, 2009

DECREE

Amending and supplementing some articles of Decree No. 59/2005/NĐ-CP dated May 4, 2005 on conditions for production and business in certain fisheries occupations

______________________

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Based on the Fisheries Law dated November 26, 2003;

Pursuant to the Law on Cooperatives dated November 26, 2003;

Pursuant to the Trade Law dated June 14, 2005;

Pursuant to the Enterprise Law dated November 29, 2005;

Considering the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development,

DECREE:

Article 1.

Amending and supplementing some articles of Decree No. 59/2005/NĐ-CP dated May 4, 2005 of the Government on conditions for production and business in certain fisheries occupations (hereinafter referred to as Decree No. 59/2005/NĐ-CP) as follows:

1. Point a Clause 1 Article 5 shall be supplemented as follows:

"a. Possess a Fishing Vessel Registration Certificate or a Fishing Vessel Registration Confirmation according to the guidance of the Ministry of Agriculture and Rural Development".

2. Point d Clause 1 Article 5 shall be amended and supplemented as follows:

"d. The captain and chief engineer of fishing vessels as prescribed by the Ministry of Agriculture and Rural Development must have certificates of competency for captains and chief engineers".

3. Point b of Clause 1 of Article 6 shall be amended and supplemented as follows:

"b. Copies of the following documents:

- Fishing Vessel Registration Certificate or Fishing Vessel Registration Confirmation according to the guidance of the Ministry of Agriculture and Rural Development;

- Safety Technical Inspection Certificate for fishing vessels, for fishing vessels as prescribed by the Ministry of Agriculture and Rural Development;

- Crew Register Book, for fishing vessels as prescribed by the Ministry of Agriculture and Rural Development;

- Certificates of competency for captains and chief engineers, for fishing vessels as prescribed by the Ministry of Agriculture and Rural Development."

4. Point b Clause 2 Article 6 shall be amended and supplemented as follows:

"b. Copy of the Safety Technical Inspection Certificate for fishing vessels."

5. Clause 3 Article 6 shall be amended as follows:

"3. The competent authority issuing licenses as provided for in Article 7 of Decree No. 59/2005/NĐ-CP shall issue licenses within seven (07) working days and extend licenses within five (05) working days from the date of receipt of complete and valid applications. In case of non-issuance or non-extension of licenses, a written response stating the reasons must be issued."

6. Supplement Article 6a as follows:

"Article 6a. Procedures and sequence for reissuing licenses

1. Organizations and individuals may reissue licenses in the following cases:

a. Loss of license;

b. Damage or deterioration of license.

2. Application documents for reissuing licenses include:

a. An application form for reissuing licenses as prescribed by the Ministry of Agriculture and Rural Development;

b. Confirmation letter from the competent authority (in case of loss of license) or damaged or deteriorated license.

3. The competent authority reissuing licenses shall issue licenses within five (05) working days from the date of receipt of complete and valid applications. In case of non-reissuance of licenses, a written response stating the reasons must be issued.

5. The validity period of reissued licenses shall be the same as that of the original licenses.

6. Organizations and individuals applying for reissuing licenses must pay fees as prescribed by the Ministry of Finance."

7. Clause 3 Article 7 shall be supplemented as follows:

"3. The competent authority issuing licenses is also the authority responsible for revoking, extending, and reissuing licenses."

8. Clause 4 of Article 9 shall be amended and supplemented as follows:

"4. Production facilities must have at least one technician with a diploma or higher in fishing technology or marine engineering; business facilities must have at least one technical staff member with a certificate in fishing technology or marine engineering training."

9. Clause 5 Article 10 shall be amended and supplemented as follows:

"5. Regarding the qualifications of technical staff:

a. For new construction and modification facilities of fishing vessels with total main engine power under 50 horsepower, there must be at least one technical staff member with a certificate in new construction and modification procedures, regulations, and technical standards for fishing vessels;

b. For new construction and modification facilities of fishing vessels with total main engine power of 50 horsepower or more, there must be at least one technical staff member with a diploma in ship hull technology and at least one technical staff member with a diploma in ship engine technology;

c. During the new construction and modification of fishing vessels with total main engine power of 250 horsepower or more, the new construction and modification facility must have a marine engineer specializing in ship engines and hulls to supervise the work."

10. Points h and i shall be added to Clause 1 Article 11 as follows:

"h. Must have clear signs and addresses;

i. Must ensure the quality standards of goods announced and implement labeling of goods in accordance with the provisions of the law."

11. Clause 5 shall be added to Article 13 as follows:

"5. Must ensure the quality standards of goods announced and implement labeling of goods in accordance with the provisions of the law."

12. Amend Clause 5 Article 14 as follows:

"Only permitted to trade aquatic feed types listed in the directory allowed to circulate in Vietnam, which have been announced with quality standards and meet veterinary hygiene standards; implement labeling of goods in accordance with the provisions of the law."

13. Article 16 shall be amended and supplemented as follows::

"Article 16. Processing of aquatic products and trading of raw materials for food processing. Organizations and individuals processing aquatic products and trading raw materials for food processing must meet the following conditions:

1. Possess a business registration certificate for aquatic product processing and raw material trading for food processing issued by the competent state management agency.

2. Have shops, clear signs, and addresses.

3. Processing plants, warehouses, purchasing, preservation, and transportation equipment for aquatic products must meet the hygiene and safety requirements for food as stipulated by law.

4. Only permitted to use food additives and chemicals in the list allowed to circulate in Vietnam and must use them in accordance with the prescribed limits as stipulated by law.

5. Facilities must comply with environmental protection and veterinary hygiene requirements as stipulated by law.

6. Must have at least one technical staff member with a certificate in food hygiene and safety training."

14. The name of the agency "Ministry of Fisheries" in Decree No. 59/2005/NĐ-CP shall be changed to "Ministry of Agriculture and Rural Development".

Article 2. Effective Date

This Decree takes effect from April 1, 2009./.

PRIME MINISTER
PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Tan Dung
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 42
18/2003/QH11 Luật Hợp tác xã số 18/2003/QH11 만료됨 60/2005/QH11 Luật Doanh nghiệp số 60/2005/QH11 만료됨 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 만료됨 53/2009/TT-BNNPTNT Thông tư số 53/2009/TT-BNNPTNT Quy định quản lý các loài thuỷ sinh vật ngoại lai tại Việt Nam 만료됨 26/2014/TT-BNNPTNT Thông tư số 26/2014/TT-BNNPTNT Quy định yêu cầu về nhà xưởng, trang thiết bị đối với cơ sở đóng mới, nâng cấp, cải hoán tàu cá 만료됨 11/2014/TT-BNNPTTN Thông tư số 11/2014/TT-BNNPTTN Sửa đổi, bổ sung Phụ lục 4 ban hành kèm theo Thông tư số 26/2013/TT-BNNPTNT ngày 22 tháng 5 năm 2013 về quản lý giống thủy sản 만료됨 09/2011/TT-BNNPTNT Thông tư số 09/2011/TT-BNNPTNT Quy định việc chứng nhận, xác nhận thủy sản khai thác xuất khẩu vào thị trường Châu Âu 만료됨 28/2011/TT-BNNPTNT Thông tư số 28/2011/TT-BNNPTNT Quy định việc chứng nhận, xác nhận thủy sản khai thác xuất khẩu vào thị trường Châu Âu 만료됨 26/2014/TT-BNNPTTN Thông tư số 26/2014/TT-BNNPTTN Quy định yêu cầu về nhà xưởng, trang thiết bị đối với cơ sở đóng mới, nâng cấp, cải hoán tàu cá 만료됨 50/2012/TT-BNNPTNT Thông tư số 50/2012/TT-BNNPTNT Bãi bỏ Quyết định 85/2008/QĐ-BNN ngày 06/8/2008; bãi bỏ một phần Thông tư 50/2010/TT-BNNPTNT ngày 30/8/2010, Thông tư 24/2011/TT-BNNPTNT ngày 06/4/2011 발효 중 26/2013/TT-BNNPTNT Thông tư số 26/2013/TT-BNNPTNT Về quản lý giống thủy sản 만료됨 11/2014/TT-BNNPTNT Thông tư số 11/2014/TT-BNNPTNT Sửa đổi Phụ lục 4 Thông tư 26/2013/TT-BNNPTNT về quản lý giống thủy sản 만료됨 50/2015/TT-BNNPTNT Thông tư số 50/2015/TT-BNNPTNT Quy định việc chứng nhận, xác nhận thủy sản khai thác 만료됨 02/2018/TT-BNNPTNT Thông tư số 02/2018/TT-BNNPTNT sửa đổi, bổ sung Thông tư số 50/2015/TT-BNNPTNT, Thông tư số 25/2013/TT-BNNPTNT, Thông tư số 02/2006/TT-BTS, Thông tư số 62/2008/TT-BNN và Thông tư số 26/2016/TT-BNNPTNT. 만료됨 35/2010/CT-UBND Chỉ thị số 35/2010/CT-UBND Về việc tăng cường quản lý sản xuất, kinh doanh giống cây trồng thủy sản trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận 발효 중 2418/2014/QĐ-UBND Quyết định số 2418/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định quản lý nhà nước về hoạt động khai thác và bảo vệ nguồn lợi thủy sản trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh 만료됨 542/2014/QĐ-UBND Quyết định số 542/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý hoạt động khai thác, bảo vệ và phát triển nguồn lợi thủy sản ở vùng ven bờ tỉnh Thanh Hóa 발효 중 1882/2012/QĐ-UBND Quyết định số 1882/2012/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế quản lý thủy sản khu vực Vườn Quốc gia Ba Bể 만료됨 06/2017/QĐ-UBND Quyết định số 06/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý các hoạt động khai thác, bảo vệ và phát triển nguồn lợi thủy sản trên địa bàn tỉnh Bình Dương 만료됨 42/2016/QĐ-UBND Quyết định số 42/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý khai thác, bảo vệ và phát triển nguồn lợi thủy sản trên địa bàn thành phố Đà Nẵng 만료됨 84/2016/QĐ-UBND Quyết định số 84/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế Quản lý hoạt động khai thác thủy sản đầm phá trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế 만료됨 10/2016/QĐ-UBND Quyết định số 10/2016/QĐ-UBND Ban hành quy chế quản lý và giao, cho thuê mặt nước để nuôi thủy sản lồng bè, nuôi nhuyễn thể hai mảnh vỏ tại các vùng nước trên địa bàn tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu 만료됨 345/QĐ-UBND Quyết định số 345/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định kiểm soát trong khai thác, thu mua, bảo quản, vận chuyển, chế biến xuất khẩu và xử lý chất thải cá nóc đảm bảo an toàn thực phẩm thành phố Hải Phòng giai đoạn 2013-2015 만료됨 10/2016/QĐ-UBND Quyết định số 10/2016/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định quản lý các hoạt động khai thác và bảo vệ nguồn lợi thủy sản trên địa bàn tỉnh Long An 발효 중 06/2015/QĐ-UBND Quyết định số 06/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý, bảo tồn và phát triển bền vững vùng đất ngập nước nội địa hồ Trị An 만료됨 02/2015/QĐ-UBND Quyết định số 02/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý hoạt động khai thác, bảo vệ và phát triển nguồn lợi thủy sản trên địa bàn tỉnh Nghệ An 만료됨 24/2011/QĐ-UBND Quyết định số 24/2011/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế quản lý hoạt động khai thác và bảo vệ nguồn lợi thủy sản trên địa bàn tỉnh Tiền Giang 만료됨 43/2013/QĐ-UBND Quyết định số 43/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định kiểm soát trong khai thác, thu mua, bảo quản, vận chuyển, chế biến xuất khẩu và xử lý chất thải cá nóc giai đoạn 2013-2015 trên địa bàn tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu 만료됨 27/2014/QĐ-UBND Quyết định số 27/2014/QĐ-UBND Ban hành quy chế quản lý và giao, cho thuê mặt nước để nuôi thủy sản lồng bè, nuôi nhuyễn thể hai mảnh vỏ tại các vùng nước trên địa bàn tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu 만료됨 01/2013/QĐ-UBND Quyết định số 01/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp đăng ký, quản lý tàu cá trên địa bàn tỉnh Cà Mau 만료됨 17/2012/QĐ-UBND Quyết định số 17/2012/QĐ-UBND Quy định về quản lý khai thác, ương nuôi, mua bán, vận chuyển giống thủy sản tự nhiên trên địa bàn tỉnh Cà Mau 만료됨 01/2011/QĐ-UBND Quyết định số 01/2011/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế quản lý khai thác, nuôi trồng và bảo vệ nguồn lợi thủy sản trên địa bàn tỉnh Yên Bái 만료됨 05/2011/QĐ-UBND Quyết định số 05/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy định về một số khu vực, hình thức, ngư cụ, đối tượng thủy sản cấm khai thác và kích thước tối thiểu của các loài thủy sản được phép khai thác trong các vùng nước tự nhiên trên địa bàn tỉnh 만료됨 45/2013/QĐ-UBND Quyết định số 45/2013/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định quản lý các hoạt động khai thác và bảo vệ nguồn lợi thủy sản trên địa bàn tỉnh Long An 만료됨 36/2014/QĐ-UBND Quyết định số 36/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý hoạt động khai thác, bảo vệ và phát triển nguồn lợi thủy sản trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận 발효 중 04/2014/QĐ-UBND Quyết định số 04/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành Đề án tổ chức lại nghề khai thác hải sản tỉnh Ninh Thuận, giai đoạn 2013 - 2020 만료됨 28/2014/QĐ-UBND Quyết định số 28/2014/QĐ-UBND Ban hành quy chế quản lý khai thác, bảo vệ và phát triển nguồn lợi thủy sản trên địa bàn tỉnh Quảng Nam 발효 중 63/2011/QĐ-UBND Quyết định số 63/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý hoạt động khai thác, bảo vệ và phát triển nguồn lợi thuỷ sản trên vùng biển ven bờ tỉnh Nghệ An 만료됨 41/2014/QĐ-UBND Quyết định số 41/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý chất lượng giống thủy sản trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế 만료됨 01/2013/QĐ-UBND Quyết định số 01/2013/QĐ-UBND Về việc Ban hành Quy chế quản lý khai thác, bảo vệ và phát triển nguồn lợi thuỷ sản ở các vùng nước trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 만료됨 22/2018/QĐ-UBND Quyết định số 22/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý nuôi trồng thủy sản bằng lồng, bè trên các vùng ven biển tỉnh Phú Yên 만료됨 12/2018/QĐ-UBND Quyết định số 12/2018/QĐ-UBND V/v sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế quản lý hoạt động khai thác, bảo vệ và phát triển nguồn lợi thủy sản trên địa bàn tỉnh Bình Định ban hành kèm theo Quyết định số 02/2011/QĐ-UBND ngày 14/01/2011 và Quyết định số 13/2014/QĐ-UBND ngày 13/6/2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Định 만료됨
14/2009/NĐ-CP
Decree No. 14/2009/ND-CP Amending and Supplementing Certain Provisions of Decree No. 59/2005/ND-CP on Conditions for Production and Business in Some Aquatic Industries
Expired
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
관련 22
41/2014/QĐ-UBND Quyết định số 41/2014/QĐ-UBND Về việc thu lệ phí cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Lào Cai 만료됨 36/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 36/2014/QĐ-UBND VỀ VIỆC BAN HÀNH ĐƠN GIÁ ĐO ĐẠC BẢN ĐỒ; ĐĂNG KÝ ĐẤT ĐAI, TÀI SẢN GẮN LIỀN VỚI ĐẤT, LẬP HỒ SƠ ĐỊA CHÍNH, CẤP GIẤY CHỨNG NHẬN QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT, QUYỀN SỞ HỮU NHÀ Ở VÀ TÀI SẢN KHÁC GẮN LIỀN VỚI ĐẤT; XÂY DỰNG CƠ SỞ DỮ LIỆU ĐỊA CHÍNH TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH 만료됨 06/2015/QĐ-UBND Quyết định số 06/2015/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Dân tộc tỉnh Quảng Trị 만료됨 12/2013/QĐ-UBND Quyết định số 12/2013/QĐ-UBND Về bãi bỏ văn bản 발효 중 84/2016/QĐ-UBND Quyết định số 84/2016/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ các Quyết định quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng các loại phí và lệ phí thuộc thẩm quyền của Hội đồng nhân dân tỉnh 만료됨 27/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 27/2014/QĐ-UBND VỀ VIỆC QUI ĐỊNH MỨC CHI BẢO ĐẢM CHO CÔNG TÁC PHỔ BIẾN GIÁO DỤC PHÁP LUẬT HÒA GIẢI VÀ CHUẨN TIẾP CẬN PHÁP LUẬT CỦA NGƯỜI DÂN TẠI CƠ SỞ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG 만료됨 42/2016/QĐ-UBND Quyết định số 42/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về định mức xây dựng, phân bổ dự toán và quyết toán kinh phí đối với nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 만료됨 45/2013/QĐ-UBND Quyết định số 45/2013/QĐ-UBND Quy định đơn giá cho thuê nhà thuộc sở hữu nhà nước chưa được cải tạo, xây dựng lại trên địa bàn thành phố Đà Nẵng 만료됨 06/2017/QĐ-UBND Quyết định số 06/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Thanh tra Huyện thuộc Ủy ban nhân dân huyện Bình Chánh 발효 중 02/2015/QĐ-UBND Quyết định số 02/2015/QĐ-UBND Về ban hành Quy trình giải quyết khiếu nại trên địa bàn quận Phú Nhuận 발효 중 17/2012/QĐ-UBND Quyết định số 17/2012/QĐ-UBND Về việc Quy định giá tính thuế tài nguyên trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 만료됨 12/2018/QĐ-UBND Quyết định số 12/2018/QĐ-UBND Ban hành quy định về tiêu chí lựa chọn đối tượng được mua, thuê, thuê mua nhà ở xã hội trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh 만료됨 05/2011/QĐ-UBND Quyết định số 05/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy định về khen thưởng, tôn vinh, công nhận danh hiệu “Chủ trang trại tiêu biểu tỉnh Bình Dương” 만료됨 10/2016/QĐ-UBND Quyết định số 10/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về lựa chọn chủ đầu tư dự án đầu tư xây dựng nhà ở xã hội bằng nguồn vốn ngoài ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 만료됨 01/2011/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 01/2011/QĐ-UBND VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ HOẠT ĐỘNG VÀ QUẢN LÝ NỘI DUNG THÔNG TIN MANG TÍNH BÁO CHÍ CỦA ĐÀI TRUYỀN THANH CƠ SỞ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG 만료됨 04/2014/QĐ-UBND Quyết định số 04/2014/QĐ-UBND Về bãi bỏ văn bản 발효 중 22/2018/QĐ-UBND Quyết định số 22/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định tạm thời về quản lý nuôi chim yến trên địa bàn tỉnh Kiên Giang 만료됨 43/2013/QĐ-UBND Quyết định số 43/2013/QĐ-UBND Về việc quy định mức thu phí thoát nước thải áp dụng đối với Khu công nghiệp Quảng Phú 만료됨 28/2014/QĐ-UBND Quyết định số 28/2014/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh bổ sung tỷ lệ (%) phân chia một số nguồn thu giữa các cấp ngân sách trên địa bàn tỉnh Hải Dương 만료됨 63/2011/QĐ-UBND Quyết định số 63/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy chế tổ chức, hoạt động của Tổ nhân dân tự quản về an ninh, trật tự trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận 만료됨 345/QĐ-UBND Quyết định số 345/QĐ-UBND Về việc công bố Danh mục văn bản quy phạm pháp luật hết hiệu lực toàn bộ và một phần thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Hội đồng nhân dân tỉnh, Ủy ban nhân dân tỉnh Đồng Nai năm 2018 발효 중 24/2011/QĐ-UBND Quyết định số 24/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy định, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Thi đua - Khen thưởng trực thuộc Sở Nội vụ Quảng Trị 만료됨

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.