Decree No. 141/B Regarding the Establishment of August 19 as National Day in the Gregorian Calendar

Decree No. 141/B stipulates that August 19 in the Gregorian calendar is to be observed as National Day of Vietnam to commemorate the August Revolution of 1945. This document shall take effect upon issuance and come into force.

문서 번호141/B
문서 유형Decree
발행 기관Central Account
서명자Huỳnh Thúc Kháng — Bộ trưởng
업데이트18. 06. 2026
분야Uncategorized
발행26. 07. 1946
발효10. 08. 1946
발효일
상태Expired
✦ 스마트 요약

Decree No. 141/B stipulates that August 19 in the Gregorian calendar is to be observed as National Day of Vietnam to commemorate the August Revolution of 1945. This document shall take effect upon issuance and come into force.

적용 범위

All citizens and organizations within the territory of Vietnam

핵심 사항

  • August 19 in the Gregorian calendar is National Day of Vietnam (Article 1)
  • National Day is added to the list of official holidays pursuant to Decree No. 22-C of 1946 (Article 2)
  • Ministers of Ministries and Chairpersons of Administrative Committees of North, Central, and South have the responsibility to enforce this Decree (Article 3)
  • This Decree is issued by Chairman of the Government of the Democratic Republic of Vietnam Huỳnh Thúc Kháng
  • National Day commemorates the August Revolution of 1945

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Creating an official holiday to honor the revolutionary history and tradition of Vietnam
  • To raise awareness about the significance of the August Revolution in national history
  • May create a need for commemorative events, placing time pressure on local administrative authorities

❓ 자주 묻는 질문

What is National Day of Vietnam?

National Day of Vietnam is August 19 in the Gregorian calendar.

What does National Day signify?

National Day commemorates the August Revolution of 1945, marking the birth of the Democratic Republic of Vietnam.

Who issued this Decree?

Decree No. 141/B was issued by Chairman of the Government of the Democratic Republic of Vietnam Huỳnh Thúc Kháng.

전문

DECREE

Establishing August 19 as National Day of Vietnam

CHAIRMAN OF THE COUNCIL OF MINISTERS OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to Decree No. 22-C dated February 18, 1946 establishing official holidays,

At the proposal of the Minister of Interior Affairs,

After the Council of Ministers has reached an agreement,

ISSUES THE DECREE

Article 1

August 19 of the solar calendar, the day commemorating the August Revolution of 1945, shall henceforth be National Day of Vietnam.

Article 2

The "National Day of Vietnam" will be added to the list of official holidays established by Decree No. 22-C dated February 18, 1946.

Article 3

Ministers of all Ministries and Chairmen of Administrative Committees in the North, Central, and South shall be responsible for implementing this Decree.

 

Huynh Thuc Khang

(Signed)

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.