This Decision stipulates standards and quotas for the use of machinery and equipment for agencies, organizations, and units in Vietnam. It applies to positions, general activities, and specialized uses, with the maximum quantity and value specified.
Đối tượng áp dụng
State agencies, the Communist Party of Vietnam, the Vietnam Fatherland Front Committee, public service units, project management boards using state capital. Organizations and individuals involved in determining standards and quotas are also subject to regulation.
Các điểm cốt lõi
- Agencies, organizations, and units at central and local levels are prescribed standards and quotas for the use of machinery and equipment for specific positions (from General Secretary to Specialist).
- Machinery and equipment serving general activities in offices have the maximum quantity and purchase value specified.
- Standards and quotas for the use of specialized machinery and equipment in healthcare, education, and training will be detailed by the Ministry of Health and the Ministry of Education and Training after this Decision takes effect.
- The head of the agency, organization, or unit decides the specific quantity and price level of machinery and equipment serving the work of positions within the permitted scope.
- Machinery and equipment equipped before this Decision takes effect shall continue to be used until liquidation or disposal according to regulations.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Helps agencies, organizations, and units manage and use machinery and equipment effectively.
- Negative impact: May impose financial burdens on agencies and organizations if they need to purchase new equipment according to higher standards.
❓ Câu hỏi thường gặp
Who does this Decision apply to?
This Decision applies to state agencies, the Communist Party of Vietnam, the Vietnam Fatherland Front Committee, public service units, and project management boards using state capital.
How are standards and quotas for machinery and equipment specified?
Standards and quotas for machinery and equipment are specified for positions from General Secretary to Specialist. For example: The General Secretary, President, Prime Minister do not have limits on the number of machinery and equipment; the Head of Department, Deputy Head of Department, and equivalent level at commune only get one set of office furniture.
How will specialized machinery and equipment in healthcare, education, and training be regulated?
Standards and quotas for the use of specialized machinery and equipment in healthcare, education, and training will be detailed by the Ministry of Health and the Ministry of Education and Training after this Decision takes effect.
How do the heads of agencies, organizations, and units decide the quantity and price of machinery and equipment?
The head of the agency, organization, or unit decides the specific quantity and price level of machinery and equipment serving the work of positions within the permitted scope.
How will machinery and equipment already installed before this Decision takes effect be handled?
Machinery and equipment installed before this Decision takes effect shall continue to be used until liquidation or disposal according to laws on the management and use of public assets.
Toàn văn
|
PRIME MINISTER |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
|
Number: 15/2025/QĐ-TTg |
Hanoi, June 14, 2025 |
Pursuant to …;
Regulations on standards and quotas for the use of machinery and equipment
On the basis of The Government Organization Law 2025;
On the basis of The Local Government Organization Law 2025;
On the basis of Law on Management and Use of State Property dated June 21, 2017;
On the basis of Law amending and supplementing certain articles of the Securities Law, Accounting Law, Independent Audit Law, State Budget Law, Law on Management and Use of State Property, Tax Administration Law, Personal Income Tax Law, National Reserve Law, Administrative Violation Handling Law dated November 29, 2024;
At the proposal of the Minister of Finance;
The Prime Minister issues this Decision to regulate standards and quotas for the use of machinery and equipment.
PART I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of Regulation
Article 1. This Decision regulates standards and quotas for the use of machinery and equipment at agencies, organizations, and units specified in Clause 1 of Article 2 of this Decision, including:
a) Machinery and equipment serving job functions;
b) Machinery and equipment serving common activities;
c) Specialized machinery and equipment.
Article 2. Standards and quotas for the use of machinery and equipment of Vietnamese agencies abroad shall be implemented according to separate regulations of the Government.
Article 3. Standards and quotas for the use of special assets, specialized assets, and management service assets at people's armed forces units shall be implemented according to separate regulations prescribed by competent authorities.
Article 2. Applicability
Article 4. The subjects to which this Decision applies include:
a) State agencies, Communist Party of Vietnam agencies, Vietnam Fatherland Front Council (including political-social organizations), public service organizations, project management boards using state capital (hereinafter referred to as agencies, organizations, and units);
b) Organizations and individuals related to determining, deciding, and applying standards and quotas for the use of machinery and equipment.
Article 5. State financial organizations outside the budget that operate under the financial mechanism and asset management mechanism of public service organizations shall implement standards and quotas for the use of machinery and equipment as stipulated in this Decision.
1. Standards and quotas for the use of machinery and equipment stipulated in this Decision shall be used as one of the bases for planning and preparing budget estimates; allocating, purchasing, leasing, managing, using, and disposing of machinery and equipment.
2. Standards and quotas for the use of machinery and equipment serving job functions shall be determined based on each position and rank. In cases where a person holds multiple positions and ranks, the highest standard shall apply. When a predecessor retires, transfers, or for other reasons no longer holds that position but the machinery and equipment provided has not yet met the conditions for replacement or disposal according to regulations, the successor shall continue to use it without providing new equipment; except in cases where the machinery and equipment is decided to be disposed of according to laws on the management and use of state property by competent authorities.
A Central Committee Party alternate member who is currently holding a position shall apply standards and quotas for the use of machinery and equipment according to their current position.
For positions and ranks in agencies, organizations, and units not specifically defined in Appendix I and Appendix II attached to this Decision, the standards and quotas shall be determined based on the regulations of competent authorities regarding the equivalent positions and ranks defined in Appendix I and Appendix II attached to this Decision or by determining equivalent positions and ranks based on equivalent position salaries or position allowance coefficients compared to those defined in Appendix I and Appendix II attached to this Decision.
3. For projects using official development assistance (ODA) funds, preferential loans, and non-reimbursable aid with specific provisions on types, quantities, and prices of machinery and equipment serving project management, implementation shall follow the signed agreement or project documentation approved by authorized authorities. If the agreement or project documentation does not specify these details, implementation shall follow the standards and quotas for the use of machinery and equipment stipulated in this Decision.
5. Principles for determining the price of machinery and equipment:
a) The price of machinery and equipment stipulated in this Decision when newly purchased includes all taxes required by law after deducting any discounts or reductions (if applicable); excluding transportation fees; installation fees; insurance fees; certification fees for technical safety and environmental protection inspections; and other related costs;
b) The price of machinery and equipment used as a basis for determining standards and quotas in cases of allocation, transfer, or change in usage function of used machinery and equipment is the remaining value recorded in accounting books or the re-evaluated value according to law (for machinery and equipment not tracked in accounting records or when re-evaluation is required according to law); competent authorities decide on the allocation, transfer, or change in usage function of assets according to laws on the management and use of state property in cases where the remaining value or re-evaluated value of used machinery and equipment exceeds the maximum price stipulated in this Decision.
6. Workrooms specified in this Decision refer to workrooms designed for office buildings or activity facilities (not organizational structure rooms of agencies, organizations, and units).
7. Machinery and equipment specified in this Decision shall be replaced when they meet the conditions for disposal according to laws on the management and use of state property.
Chapter II
STANDARDS AND QUOTAS FOR THE USE OF MACHINERY AND EQUIPMENT AT AGENCIES, ORGANIZATIONS, AND UNITS
Article 4. Standards and quotas for using machinery and equipment to serve the work of positions
2. The quantity and price of machinery and equipment to serve the work of positions shall be implemented according to the provisions of Clause 4, Article 3 of this Decision and Clauses 3 and 4 of this Article.
a) The Director of the Central Party Office decides or delegates decision-making power to agencies and units under the Central Party for cases within their jurisdiction, except for cases stipulated in point e of this clause;
b) The Standing Committee of the Central Vietnam Fatherland Front United Board decides or delegates decision-making power to agencies, organizations, and units under its management, except for cases stipulated in point e of this clause;
c) The Minister or Head of a ministry-level agency, agency under the Government, or other agency at the central level (hereinafter referred to as the Minister or Head of a central-level agency) decides or delegates decision-making power to agencies, organizations, and units under their jurisdiction, except for cases stipulated in point e of this clause;
d) The Provincial Party Committee Standing Committee, City Party Committee Standing Committee decides or delegates decision-making power to agencies and units of the Party at the locality level, except for cases stipulated in point e of this clause;
đ) The People's Committees of provinces and centrally-administered cities (hereinafter referred to as provincial People's Committees) decide or delegate decision-making power according to the Law on Organization of Local Administration and related laws for agencies, organizations, and units at the locality level, except for cases stipulated in points d and e of this clause;
e) The Management Board or the head of a public institution self-financing recurrent and investment expenses (in cases without a Management Board) decides for their own unit.
4. In cases where it is necessary to adjust the prices of machinery and equipment stipulated in Clause 1 of this Article, the adjustment of prices shall be regulated as follows:
a) The Head of the agency, organization, or unit decides in cases where the adjusted price is higher but does not exceed 15% compared to the price stipulated in Clause 1 of this Article;
Article 5. Standards and quotas for using machinery and equipment to serve common activities
1. Machinery and equipment serving common activities include:
a) Machinery and equipment serving common activities installed in offices;
b) Machinery and equipment serving common activities of agencies, organizations, and units and machinery and equipment attached to buildings, architectural structures, construction projects, including: elevators; fire prevention and extinguishing systems; lighting systems; information systems; air conditioning; cameras; sound systems; sanitary equipment; conference room and meeting room tables and chairs; generators; water pumps; televisions; LED screens; projectors; other machinery and equipment.
2. Standards and quotas for using machinery and equipment stipulated in point a of Clause 1 of this Article.
a) The standards and quotas for using machinery and equipment serving common activities installed in offices of agencies, organizations, and units at the central and local levels are specified in Section B of Appendix I and Section B of Appendix II issued together with this Decision and Clause 4, Article 3, Clauses 3 and 4 of Article 4 of this Decision;
c) Based on the total number of machinery and equipment serving common activities installed in offices determined according to the provisions of point a and point b of this clause, the Head of the agency, organization, or unit decides the number of machinery and equipment installed in each office within their own agency, organization, or unit;
d) The machinery and equipment in the standards and quotas stipulated in point a of this clause have specific functions. In cases where agencies, organizations, or units need to equip multi-functional machinery and equipment (such as printing, photocopying, scanning, and other functions), the maximum quantity of multi-functional machinery and equipment shall be applied according to the maximum quantity of machinery and equipment with the highest maximum price; the maximum price of multi-functional machinery and equipment shall not exceed the total maximum price of machinery and equipment with specific functions; separate types of machinery and equipment with integrated functions shall not be equipped.
Article 6. Standards and quotas for the use of specialized machinery and equipment
1. Specialized machinery and equipment includes:
a) Specialized machinery and equipment in the fields of healthcare, education, and training;
b) Other specialized machinery and equipment outside those specified in point a of this clause.
2. Standards and quotas for the use of specialized machinery and equipment as specified in point a of Clause 1 of this Article:
a) Within twelve months from the date this Decision takes effect, the Minister of Health and the Minister of Education and Training shall provide detailed guidelines on standards and quotas for the use of specialized machinery and equipment in the fields of healthcare, education, and training under their respective areas of state management;
b) Based on the detailed guidelines provided by the Minister of Health and the Minister of Education and Training as specified in point a of this clause, the agency or person with authority as stipulated in Clause 3 of Article 4 of this Decision shall determine the standards and quotas for the use of specialized machinery and equipment in the fields of healthcare, education, and training for agencies, organizations, and units as specified in Clause 3 of Article 4 of this Decision;
3. Standards and quotas for the use of specialized machinery and equipment as specified in point b of Clause 1 of this Article:
4. The price level of specialized machinery and equipment in the standards and quotas for the use of specialized machinery and equipment shall be decided by the agency or person with authority as specified in point b, point c of Clause 2, and point b of Clause 3 of this Article, in accordance with the market purchase price of corresponding types of machinery and equipment.
5. The determination of standards and quotas for the use of specialized machinery and equipment as specified in Clauses 2 and 3 of this Article shall apply to machinery and equipment meeting the criteria for fixed assets according to the regulations on the management and depreciation of fixed assets at agencies, organizations, and units.
For specialized machinery and equipment that do not meet the criteria for fixed assets, the head of the agency, organization, or unit shall decide on the provision of such machinery and equipment.
6. Decisions on standards and quotas for the use of specialized machinery and equipment shall be publicly disclosed on the Central Party Committee's online portal, the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front, the websites of ministries, central agencies, provincial-level municipalities directly under the central government.
Chapter III
IMPLEMENTATION
Article 7. Implementation Provisions
1. This Decision shall take effect from July 1, 2025.
The Central Party Committee Office, the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front, ministries, central agencies, provincial people's committees, central and local agencies, organizations, and units may use the standards and quotas prescribed in this Decision to develop plans, make decisions, and organize the allocation, arrangement, and disposal of machinery and equipment when implementing streamlined administrative reforms and building and implementing two-tier local governments from the date this Decision comes into effect.
2. Decision No. 50/2017/QĐ-TTg dated December 31, 2017 of the Government on standards and quotas for the use of machinery and equipment shall cease to be effective from the date this Decision takes effect.
3. In cases where the legal normative documents cited in this Decision are amended, supplemented, or replaced by other legal normative documents, they shall be implemented in accordance with the provisions of the amending, supplementing, or replacing documents.
Article 8. Transitional Provisions
1. In cases where assets and equipment have been approved for procurement by competent authorities in accordance with regulations prior to the effective date of this Decision but have not yet been procured, the standards and quotas for using machinery and equipment shall be adjusted according to the provisions of this Decision.
2. For standards and quotas for using specialized machinery and equipment that were issued by competent authorities before the effective date of this Decision and remain appropriate, they shall continue to be implemented according to the issued documents until the competent authorities specified in Article 6 of this Decision determine new standards and quotas for using specialized machinery and equipment. In such cases, the competent authorities shall notify relevant agencies, organizations, and units through written communications.
3. For machinery and equipment that had been equipped prior to the effective date of this Decision, they shall continue to be used until liquidation or disposal is carried out in accordance with laws on managing and using public assets.
4. For leadership and management positions in agencies, organizations, and units specified in Appendices I and II attached to this Decision, if they currently enjoy higher position salary levels or allowances compared to those specified in Appendices I and II attached to this Decision, the standards and quotas shall be determined based on the positions enjoying higher salary levels or allowances.
5. For non-professional staff at commune level who are still benefiting from extended terms as concluded by competent authorities and stipulated by regulations, they shall continue to use the machinery and equipment already provided; in cases where there is a shortage, the People's Committee of the commune shall allocate existing machinery and equipment within the commune for these positions.
Article 9. Responsibility for implementation
1. The Minister of Health and the Minister of Education and Training shall be responsible for detailing and guiding standards and quotas for using specialized machinery and equipment in the health and education sectors in accordance with point a, Clause 2, Article 6 of this Decision.
2. The Central Party Office, the Vietnam Fatherland Front Central Committee, ministries, central agencies, provincial People's Committees, and central and local agencies and organizations shall be responsible for:
a) Organizing inspections and supervision of compliance with standards and quotas for using machinery and equipment and implementation of this Decision; handling violations within their authority or reporting to competent authorities for handling violations in managing and using machinery and equipment in accordance with the law;
b) Fulfilling other responsibilities as prescribed in this Decision and related laws.
3. The Government Inspectorate and other inspection agencies shall be responsible for:
a) Organizing inspections of compliance with standards and quotas for using machinery and equipment and implementation of this Decision;
b) Fulfilling tasks as prescribed in Clause 2 of this Article.
4. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government agencies, Chairpersons of provincial People's Committees, heads of agencies and organizations, and individuals concerned shall be responsible for implementing this Decision.
|
Place of Receipt: |
DEPUTY PRIME MINISTER |
ANNEX I
STANDARDS AND QUOTAS FOR USING MACHINERY AND EQUIPMENT OF CENTRAL AGENCIES, ORGANIZATIONS, AND UNITS
(Attached to Decision No. 15/2025/QĐ-TTg dated June 14, 2025 of the Prime Minister)
A. STANDARDS AND QUOTAS FOR USING MACHINERY AND EQUIPMENT FOR POSITIONS
|
Serial number |
Machinery and equipment for positions |
Maximum quantity |
Maximum price (Million VND/unit or set) |
|
I |
General Secretary, President, Prime Minister, Chairman of the National Assembly |
Arranged according to work requirements |
|
|
II |
Standing Deputy Secretaries of the Party Central Committee; Members of the Politburo; Members of the Party Central Committee; Chairman of the Vietnam Fatherland Front Central Committee; Chief Justice of the Supreme People's Court; Chief Prosecutor of the Supreme People's Procuracy; Vice Presidents; Deputy Prime Ministers; Vice Chairmen of the National Assembly |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
30 |
|
2 |
File cabinet |
04 pieces |
10 |
|
3 |
Desktop computer |
01 set |
20 |
|
4 |
Laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 piece |
25 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
6 |
Fixed telephone (excluding official telephones) |
01 piece |
2,5 |
|
7 |
Conference table and chair set |
01 set |
30 |
|
8 |
Reception table and chair set |
01 set |
38 |
|
III |
- Official members of the Central Party Committee; Heads of central Party organs; Director of the Ho Chi Minh National Academy of Politics; Editor-in-Chief of the People's Daily; Editor-in-Chief of the Communist Review; Member of the Standing Committee of the National Assembly; - Ministers, heads of ministerial-level agencies; Director of the President's Office; State Auditor General; Vice Chairman - Secretary-General of the Vietnam Fatherland Front Central Committee; Heads of central political-social organizations; Deputy Head of the Central Inspection Commission; - Equivalent positions. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
20 |
|
2 |
File cabinet |
03 pieces |
10 |
|
3 |
Desktop computer |
01 set |
20 |
|
4 |
Laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 piece |
25 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
6 |
Fixed telephone (excluding official telephones) |
01 piece |
2,5 |
|
7 |
Conference table and chair set |
01 set |
30 |
|
8 |
Reception table and chair set |
01 set |
30 |
|
IV |
- Heads of government agencies; - Deputy Heads of central Party organs; Deputy Directors of the Ho Chi Minh National Academy of Politics; Deputy Editors-in-Chief of the People's Daily; Deputy Editors-in-Chief of the Communist Review; Deputy Chairman of the Vietnam Fatherland Front Central Committee; Deputy Chairman of the Ethnic Council; Deputy Head of various National Assembly committees; Deputy Head of the National Assembly's Office; Deputy Chief Justice of the Supreme People's Court; Deputy Chief Prosecutor of the Supreme People's Procuracy; - Deputy Ministers, Deputy heads of ministerial-level agencies; Deputy Director of the President's Office; Deputy State Auditor General; Deputy Chairman of the Vietnam Fatherland Front Central Committee; Deputy Heads of central political-social organizations; Member of the Central Inspection Commission; Director of the National Political Publishing House; Assistants to key leaders of the Party and State; Assistant to the Standing Deputy Secretary of the Party Central Committee; - Directors of the Hanoi National University; Directors of the Ho Chi Minh City National University; Supreme Court Judges; Supreme People's Procuracy Prosecutors; - Equivalent positions. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
15 |
|
2 |
File cabinet |
02 pieces |
10 |
|
3 |
Desktop computer |
01 set |
20 |
|
4 |
Laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 piece |
25 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
6 |
Fixed telephone (excluding official telephones) |
01 piece |
2,5 |
|
7 |
Conference table and chair set |
01 set |
25 |
|
8 |
Reception table and chair set |
01 set |
25 |
|
V |
- Deputy Heads of government agencies; Members of the Central Internal Security Protection Sub-Committee; Deputies to the National Assembly engaged in full-time activities; - Member of the Editorial Board of the People's Army Newspaper; Member of the Editorial Board of the Communist Review; Deputy Head or Special Member of Central Steering Committees; Steering Committee chaired by the Prime Minister or Deputy Prime Minister; Assistant to senior leaders of the Party and State; - Editor-in-Chief of the National Assembly Representative Newspaper; General Director of the Government Electronic Portal; Deputy Rector of Hanoi National University; Deputy Rector of Ho Chi Minh City National University; - Deputy Director of the Political Publishing House of the Truth; Deputy Editor-in-Chief of the National Assembly Representative Newspaper; Deputy General Director of the Government Electronic Portal; Director of affiliated academies under the Ho Chi Minh National Academy of Politics; - Department Heads, Bureau Chiefs, Institute Directors, Branch Chiefs and equivalents under Party bodies; ministries, ministerial-level agencies; government agencies; Vietnam Fatherland Front at the central level; Member of the Editorial Board of the Political Publishing House of the Truth; Secretary to key and senior leaders of the Party and State; - Department Heads and equivalents of the Political Publishing House of the Truth, Heads of units under Hanoi National University, Ho Chi Minh City National University; Deputy Directors of affiliated academies under the Ho Chi Minh National Academy of Politics; - Equivalent positions. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
13 |
|
2 |
File cabinet |
02 pieces |
7 |
|
3 |
Desktop computer |
01 set |
20 |
|
4 |
Laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 piece |
25 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
6 |
Fixed telephone (excluding official telephones) |
01 piece |
1,5 |
|
7 |
Conference table and chair set |
01 set |
20 |
|
8 |
Reception table and chair set |
01 set |
20 |
|
VI |
- Deputy Department Heads, Deputy Bureau Chiefs, Deputy Institute Directors, Deputy Branch Chiefs and equivalents under Party bodies; ministries, ministerial-level agencies; government agencies; Vietnam Fatherland Front at the central level; Secretary to members of the Central Committee of the Party, Ministers and equivalents, Central Party Committees; - Deputy Department Heads and equivalents of the Political Publishing House of the Truth, Deputy Heads of units under Hanoi National University, Ho Chi Minh City National University; - Equivalent positions. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
13 |
|
2 |
File cabinet |
02 pieces |
7 |
|
3 |
Desktop computer |
01 set |
20 |
|
4 |
Laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 piece |
25 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
6 |
Fixed telephone |
01 piece |
1,5 |
|
7 |
Conference table and chair set |
01 set |
15 |
|
VII |
- Heads and Deputy Heads of departments and units under Party bodies; ministries, ministerial-level agencies; government agencies; Vietnam Fatherland Front at the central level; - Heads and Deputy Heads of departments, schools and equivalents under affiliated academies of the Ho Chi Minh National Academy of Politics; Political Publishing House of the Truth; units under Hanoi National University, Ho Chi Minh City National University; - Senior Specialists, Chief Specialists and equivalent positions; - Equivalent positions. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
10 |
|
2 |
File cabinet |
02 pieces |
7 |
|
3 |
Desktop computer or laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 set or 01 piece |
20 |
|
4 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
5 |
Fixed telephone |
01 piece |
1 |
|
6 |
Conference table and chair set |
01 set |
13 |
|
VIII |
- Specialists and equivalent positions; - Individuals signing labor contracts in accordance with the Government's regulations on contracts for certain types of work in administrative agencies and public service organizations; |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
7 |
|
2 |
File cabinet |
01 piece |
7 |
|
3 |
Desktop computer or laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 set or 01 piece |
20 |
|
4 |
Fixed telephone |
01 piece |
1 |
B. STANDARDS AND QUANTITIES FOR EQUIPMENT AND DEVICES TO SUPPORT COMMON ACTIVITIES IN OFFICEEQUIPMENT AND DEVICES TO SUPPORT COMMON ACTIVITIES IN OFFICE
|
Serial number |
Equipment and devices to support common activities in office |
Maximum quantity |
Maximum price (Million VND/unit or set) |
|
1 |
Conference table and chair set |
01 set/01 office |
13 |
|
2 |
Photocopier |
01 piece/03 staff positions |
13 |
|
3 |
Document scanner |
01 piece/15 staff positions |
22 |
|
4 |
Document shredder |
01 piece/15 staff positions |
10 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece/15 staff positions |
110 |
|
6 |
Document rack |
01 piece/10 staff positions |
1,5 |
Note:
- The maximum purchase price of desktop computers, laptops, tablets, and equivalent information technology devices does not include the cost of software product licenses, system software, and other application software.
- The maximum quantity of equipment specified in Item B1 applies to the offices of the positions listed in Point VIII of Section A.
- The maximum quantity of equipment specified in Item B2 applies to the positions listed in Point VIII of Section A.
- The maximum quantity of equipment specified in Items B3, B4, B5, and B6 applies to all positions within agencies, organizations, and units.
- In cases where individual tables or chairs from a set of conference furniture need replacement, the price of the table is 60% of the price of one set of conference furniture, and the price of the chair is 40% of the price of one set of conference furniture.
- When calculating the standards and quantities of equipment specified in Items B2, B3, B4, B5, and B6, if the result is a decimal number, it should be rounded up (Example: Round 0.21 to 1; round 9.68 to 10).
ANNEX II
STANDARDS AND QUANTITIES FOR EQUIPMENT AND DEVICES OF LOCAL GOVERNMENT AGENCIES, ORGANIZATIONS, AND UNITS
(Attached to Decision No. 15/2025/QĐ-TTg dated June 14, 2025 of the Prime Minister)
A. STANDARDS AND QUOTAS FOR USING MACHINERY AND EQUIPMENT FOR POSITIONS
|
Serial number |
Machinery and equipment for positions |
Maximum quantity |
Maximum price (Million VND/unit or set) |
|
I |
Member of the Politburo, Member of the Secretariat, Secretary of the Hanoi Municipal Party Committee, Secretary of the Ho Chi Minh City Municipal Party Committee. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
30 |
|
2 |
File cabinet |
04 pieces |
10 |
|
3 |
Desktop computer |
01 set |
20 |
|
4 |
Laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 piece |
25 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
6 |
Fixed telephone (excluding official telephones) |
01 piece |
2.5 |
|
7 |
Conference table and chair set |
01 set |
30 |
|
8 |
Reception table and chair set |
01 set |
38 |
|
II |
- Official member of the Central Committee of the Party; - Secretary of Provincial Party Committee, Municipal Party Committee (except for Hanoi and Ho Chi Minh City); Deputy Secretary of the Hanoi Municipal Party Committee, Ho Chi Minh City Municipal Party Committee; Chairman of the People's Council, Chairman of the People's Committee of Hanoi City, Ho Chi Minh City; - Equivalent positions. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
20 |
|
2 |
File cabinet |
03 pieces |
10 |
|
3 |
Desktop computer |
01 set |
20 |
|
4 |
Laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 piece |
25 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
6 |
Fixed telephone (excluding official telephones) |
01 piece |
2,5 |
|
7 |
Conference table and chair set |
01 set |
30 |
|
8 |
Reception table and chair set |
01 set |
30 |
|
III |
- Deputy Secretary of Provincial Party Committee, Municipal Party Committee; Chairman of the People's Council, Chairman of the People's Committee of provinces, centrally-administered cities (except for Hanoi and Ho Chi Minh City); - Member of the Standing Committee of the Hanoi Municipal Party Committee, Ho Chi Minh City Municipal Party Committee; Head of the Delegation of National Assembly Members of provinces, centrally-administered cities; - Deputy Chairman of the People's Council, Deputy Chairman of the People's Committee of Hanoi City, Ho Chi Minh City; - Equivalent positions. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
15 |
|
2 |
File cabinet |
02 pieces |
10 |
|
3 |
Desktop computer |
01 set |
20 |
|
4 |
Laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 piece |
25 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
6 |
Fixed telephone (excluding official telephones) |
01 piece |
2,5 |
|
7 |
Conference table and chair set |
01 set |
25 |
|
8 |
Reception table and chair set |
01 set |
25 |
|
IV |
- Member of the Standing Committee of provincial party committees, municipal party committees of centrally-administered provinces and cities (except for Hanoi and Ho Chi Minh City); - Chairman of the Vietnam Fatherland Front Committee of provinces, centrally-administered cities; Deputy Chairman of the People's Council, Deputy Chairman of the People's Committee of provinces, centrally-administered cities; Deputy Head of the Delegation of National Assembly Members of provinces, centrally-administered cities; - Equivalent positions. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
13 |
|
2 |
File cabinet |
02 pieces |
7 |
|
3 |
Desktop computer |
01 set |
20 |
|
4 |
Laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 piece |
25 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
6 |
Fixed telephone (excluding official telephones) |
01 piece |
1,5 |
|
7 |
Conference table and chair set |
01 set |
22 |
|
8 |
Reception table and chair set |
01 set |
22 |
|
V |
- Head of Party Departments, organs directly under provincial party committees, municipal party committees; - Director of Departments, Heads of organs, branches and equivalents at the provincial level; - Equivalent positions. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
13 |
|
2 |
File cabinet |
02 pieces |
7 |
|
3 |
Desktop computer |
01 set |
20 |
|
4 |
Laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 piece |
25 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
6 |
Fixed telephone (excluding official telephones) |
01 piece |
1,5 |
|
7 |
Conference table and chair set |
01 set |
20 |
|
8 |
Reception table and chair set |
01 set |
20 |
|
VI |
- Deputy Head of Party Departments, organs directly under provincial party committees, municipal party committees; Deputy Chairman of the Vietnam Fatherland Front Committee of provinces, centrally-administered cities; Secretary to the Secretary of the provincial party committee, municipal party committee; - Deputy Director of Departments, Deputy Heads of organs, branches and equivalents at the local level; Member of the Inspection Committee of provincial party committees, municipal party committees directly under the central government; - Secretary of the Party Committee at the commune level and equivalents; - Equivalent positions. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
13 |
|
2 |
File cabinet |
02 pieces |
7 |
|
3 |
Desktop computer |
01 set |
20 |
|
4 |
Laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 piece |
25 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
6 |
Fixed telephone |
01 piece |
1,5 |
|
7 |
Conference table and chair set |
01 set |
15 |
|
VII |
- Deputy Secretary of the Party Committee at the commune level and equivalents; Chairman of the People's Council, Chairman of the People's Committee at the commune level; - Deputy Chairman of the People's Council, Deputy Chairman of the People's Committee at the commune level; Chairman of the Vietnam Fatherland Front Committee at the commune level; - Heads of Departments, Deputy Heads of Departments and equivalent positions in provincial party committees, municipal party committees, People's Council Office, People's Committee Office at provincial and municipal levels; - Heads of Departments, Deputy Heads of Departments and equivalent positions in departments, agencies, bureaus, and sectors at provincial level; - Senior Specialists, Chief Specialists and equivalent positions in departments, agencies, bureaus, and sectors at provincial and communal levels; - Equivalent positions. |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
10 |
|
2 |
File cabinet |
02 pieces |
7 |
|
3 |
Desktop computer or laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 set or 01 piece |
20 |
|
4 |
Photocopier |
01 piece |
13 |
|
5 |
Fixed telephone |
01 piece |
1 |
|
6 |
Conference table and chair set |
01 set |
13 |
|
VIII |
- Heads of Departments, Deputy Heads of Departments, bureaus, agencies and equivalent positions at communal level; - Specialists and equivalent positions at localities (including communal-level civil servants); - Individuals signing labor contracts in accordance with the Government's regulations on contracts for certain types of work in administrative agencies and public service organizations; |
||
|
1 |
Desk and chair set for working |
01 set |
7 |
|
2 |
File cabinet |
01 piece |
7 |
|
3 |
Desktop computer or laptop or tablet or equivalent information technology device |
01 set or 01 piece |
20 |
|
4 |
Fixed telephone |
01 piece |
1 |
B. STANDARDS AND QUANTITIES FOR EQUIPMENT AND DEVICES TO SUPPORT COMMON ACTIVITIES IN OFFICEEQUIPMENT AND DEVICES TO SUPPORT COMMON ACTIVITIES IN OFFICE
|
Serial number |
Equipment and devices to support common activities in office |
Maximum quantity |
Maximum price (Million VND/unit or set) |
|
1 |
Conference table and chair set |
01 set/01 office |
13 |
|
2 |
Photocopier |
01 piece/03 staff positions |
13 |
|
3 |
Document scanner |
01 piece/15 staff positions |
22 |
|
4 |
Document shredder |
01 piece/15 staff positions |
10 |
|
5 |
Photocopier |
01 piece/15 staff positions |
110 |
|
6 |
Document rack |
01 piece/10 staff positions |
1,5 |
Note:
- The maximum purchase price of desktop computers, laptops, tablets, and equivalent information technology devices does not include the cost of software product licenses, system software, and other application software.
- The maximum number of machinery and equipment specified in item 1 of Section B applies to offices of the positions stipulated in Point VII of Section A.
- The maximum quantity of equipment specified in Item B2 applies to the positions listed in Point VIII of Section A.
- The maximum quantity of equipment specified in Items B3, B4, B5, and B6 applies to all positions within agencies, organizations, and units.
- In cases where individual tables or chairs from a set of conference furniture need replacement, the price of the table is 60% of the price of one set of conference furniture, and the price of the chair is 40% of the price of one set of conference furniture.
- When calculating the standards and quantities of equipment specified in Items B2, B3, B4, B5, and B6, if the result is a decimal number, it should be rounded up (Example: Round 0.21 to 1; round 9.68 to 10).
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: