Decree No. 164/2013/ND-CP Amending and supplementing some articles of Decree No. 29/2008/NĐ-CP dated March 14, 2008 of the Government on industrial zones, export processing zones, and economic zones.

The decree amends and supplements certain articles of the decree on industrial zones, export processing zones, and economic zones, focusing on determining the area of industrial land, occupancy rate, conditions for issuing investment certificates, state management, and related provisions.

文号164/2013/NĐ-CP
文件类型Decree
发布机关Ministry of Finance
签署人Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
更新25/06/2026
领域Uncategorized
发布日期12/11/2013
生效日期01/01/2014
失效日期10/07/2018
状态Expired
✦ 智能摘要

The decree amends and supplements certain articles of the decree on industrial zones, export processing zones, and economic zones, focusing on determining the area of industrial land, occupancy rate, conditions for issuing investment certificates, state management, and related provisions.

适用范围

Investors, businesses operating in industrial zones, export processing zones, and economic zones; Management boards of industrial zones, export processing zones, and economic zones; State agencies authorized to issue investment certificates.

要点

  • Investors shall be granted Investment Certificates when they achieve a minimum occupancy rate of 60% and have constructed centralized wastewater treatment facilities (Article 5).
  • The area of industrial land is determined in the detailed construction planning of the industrial zone that has been approved (Article 2).
  • The occupancy rate of an industrial zone is the percentage of the area of industrial land leased or subleased for production and business activities over the total area of industrial land (Article 2).
  • The management board performs tasks such as issuing investment certificates, inspecting, supervising compliance with regulations and plans, and resolving difficulties for investors (Article 37).
  • The State encourages households and individuals to invest in building housing for workers in industrial zones (Article 21c).

🌐 本文件的社会影响

  • Facilitating the issuance of new investment certificates and expansion of industrial zones to enhance socio-economic development.
  • Reducing administrative burdens for businesses through delegating state management tasks to the management board (Article 37).
  • Strengthening state management and environmental protection in industrial zones, export processing zones, and economic zones.
  • Encouraging investment in building social housing for workers in industrial zones to improve living conditions (Article 21c).

❓ 常见问题

What is the minimum occupancy rate for industrial zones?

The minimum occupancy rate for industrial zones is 60% according to Article 5 of the Decree (Article 5.2).

What conditions must investors meet to obtain an Investment Certificate?

Investors must comply with the master plan and land use plan, lease at least 60% of the total area of industrial land, and have constructed and put into operation centralized wastewater treatment facilities (Article 5).

What authorities does the management board have in state management?

The management board performs tasks such as issuing and adjusting Investment Certificates; inspecting and supervising compliance with regulations and plans; resolving difficulties for investors (Article 37).

How does the State encourage households and individuals to invest in building housing for workers in industrial zones?

Households and individuals are permitted to build housing for leasing to workers in industrial zones (Article 21c).

Does the management board have the authority to issue certificates of origin for goods produced in industrial zones?

Yes, the Management Board has this authority under Article 37.4.

全文

DECREE

Amending and supplementing some articles of Government Decree No. 29/2008/NĐ-CP dated March 14, 2008

on industrial zones, export processing zones, and economic zones

The Government promulgates this Decree to amend and supplement some articles of Government Decree No. 29/2008/NĐ-CP dated March 14, 2008 on industrial zones, export processing zones, and economic zones.

_______________

 

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Based on the Investment Law dated November 29, 2005;

Pursuant to the Enterprise Law dated November 29, 2005;

At the proposal of the Minister of Planning and Investment,

The Government promulgates this Decree to amend and supplement some articles of Government Decree No. 29/2008/NĐ-CP dated March 14, 2008 on industrial zones, export processing zones, and economic zones.

Article 1. Amending and supplementing some articles of Government Decree No. 29/2008/NĐ-CP dated March 14, 2008 on industrial zones, export processing zones, and economic zones:

1. Amending Clause 4, Clause 5, and adding Clause 8 of Article 2 as follows:

“4. Coastal economic zone is an economic zone established in coastal areas and adjacent areas, formed according to conditions, procedures, and formalities prescribed in Government Decree No. 29/2008/NĐ-CP.

Border-gate economic zone is an economic zone established in border areas and adjacent areas with international border gates or main border gates, formed according to conditions, procedures, and formalities prescribed in Government Decree No. 29/2008/NĐ-CP.

Coastal economic zones and border-gate economic zones are collectively referred to as economic zones, except where otherwise specified.”

“5. Industrial land area is the area of industrial zones for investors to lease or sublease for implementing investment projects for production and business within industrial zones, determined in detailed construction planning of industrial zones approved by competent state authorities.”

“8. Industrial zone occupancy rate is the percentage (%) of industrial land area that has been leased or subleased to investors for production and business activities over the total industrial land area of the industrial zone.”

2. Amending and supplementing Clause 5 as follows:

“Article 5. Conditions for issuing Investment Certificate for establishing new or expanding industrial zones:

1. Conditions for issuing Investment Certificate for projects investing in construction and operation of infrastructure in industrial zones:

- In accordance with the overall planning for development of industrial zones; planning and land use plans already approved by competent authorities.

- The total area of industrial land in existing industrial zones in the territory of provinces and centrally-run cities that have been leased or subleased for registered investment projects and issued Investment Certificates for land leasing shall be at least 60%.

2. Conditions for issuing Investment Certificate for expanding industrial zones:

- In accordance with the overall planning for development of industrial zones; planning and land use plans already approved by competent authorities.

- The industrial zone must achieve a minimum occupancy rate of 60%.

- The industrial zone must have constructed and put into use centralized wastewater treatment facilities.

3. For industrial zones with an area of 500 hectares or more and with multiple investors participating in constructing and operating infrastructure in separate areas or industrial zones linked to urban areas or other concentrated business zones within an overall project, a general planning for construction must be prepared according to the guidance of the Ministry of Construction before preparing detailed planning.

4. For industrial zones with an area of 200 hectares or more or located near national highways, close to defense areas, historical relic conservation areas, scenic spots, ecological conservation areas of regions and the country, and within cities classified as Type II, Type I, and Special Type, there must be written opinions from the Ministry of Construction, the Ministry of Planning and Investment, and related ministries and sectors regarding the detailed planning for construction of industrial zones before submitting to the People's Committee of the province for approval.

5. In cases where the established industrial zone and its expansion do not have the same developer for infrastructure development, the conditions for issuing Investment Certificate for projects investing in construction and expansion of industrial zones shall be applied as those for newly established industrial zones as stipulated in Clause 1 of this Article.

6. Procedures, formalities, and authority for establishment and expansion of industrial zones shall be implemented according to the provisions of Articles 8, 10, and 15 of Government Decree No. 29/2008/NĐ-CP.”

3. Amending Clause 2 and Clause 5 of Article 6 as follows:

“2. In accordance with socio-economic development planning; national land use planning; regional and urban construction planning; infrastructure and technical planning; mineral resource utilization planning and other natural resources.”

“5. Ensuring compliance with defense arrangements, defense and security requirements, environmental protection, natural resource conservation, and historical and cultural relics.”

4. Amending Clause 1 of Article 8 as follows:

“1. Procedures for issuing Investment Certificate for projects investing in construction and operation of infrastructure in industrial zones shall be carried out in accordance with laws on investment:

In cases where the industrial zone or its expansion is included in the overall planning for development of industrial zones or in the general planning for construction of economic zones already approved, the issuing authority for Investment Certificate shall seek the review opinion of the Ministry of Planning and Investment and related ministries and sectors during the implementation of investment procedures for projects investing in construction and operation of infrastructure.

In cases where the industrial zone or its expansion is not included in the overall planning for development of industrial zones already approved, the provincial People's Committee shall implement procedures for supplementing or expanding the industrial zone into the overall planning for development of industrial zones according to the provisions of Articles 6 and 12 of Government Decree No. 29/2008/NĐ-CP.”

5. Amending Clause 1 of Article 9 as follows:

“1. In cases where establishing or expanding economic zones is included in the overall planning for development of economic zones already approved, the Ministry of Planning and Investment shall carry out procedures for reviewing the establishment or expansion of economic zones according to the provisions of Article 13 of this Decree.

In cases where establishing or expanding economic zones is not included in the overall planning for development of economic zones already approved, procedures for supplementing or expanding economic zones into the overall planning for development of economic zones must be carried out according to laws on planning, approving, and managing the overall socio-economic development planning, including explanations on meeting the conditions stipulated in Article 7 of Government Decree No. 29/2008/NĐ-CP.”

6. Amending Clause 2 of Article 14 as follows:

"2. During the process of preparing detailed construction planning for industrial zones, if the actual area of the industrial zone, measured, differs from the approved planned area by less than 10% but not exceeding 20 hectares, before approving the detailed construction planning for the industrial zone, the provincial People's Committee shall seek opinions from the Ministry of Construction, the Ministry of Planning and Investment, and decide to adjust the planned area to match the actual area without having to submit to the Prime Minister."

7. Amend Article 18 as follows:

"Article 18. Departure, entry, movement, and residence, temporary residence in economic zones

1. Foreign nationals and overseas Vietnamese working, investing, or doing business in economic zones and their family members shall be granted multiple-entry visas with validity periods as prescribed; they may reside temporarily or permanently within the economic zones and in Vietnam according to the laws on residence and the laws on departure, entry, and residence of foreigners in Vietnam.

2. For border economic zones, departure, entry, and residence shall be carried out as follows:

a) Citizens of neighboring countries whose borders face the border economic zone may enter and exit the border economic zone using border crossing permits issued by the competent authority of the neighboring country and other valid documents as prescribed by law, consistent with international treaties between Vietnam and the relevant neighboring country; if they wish to visit other areas of the province where the border economic zone is located, the provincial police will issue a single-use permit valid for a specified period.

b) Individuals holding passports that are not exempt from visa requirements (citizens of neighboring countries or third countries) shall be exempt from visa requirements upon entry and allowed to stay in the border economic zone for up to 15 days; if traveling to other regions of Vietnam under programs organized by Vietnamese international travel agencies, the competent immigration authorities may grant entry visas at the border economic zone.

c) Cargo transport vehicles from neighboring countries and third countries may enter the border economic zone based on business contracts between foreign partners and Vietnamese enterprises, complying with the Road and Inland Waterway Transport Agreements between Vietnam and countries sharing land borders, subject to inspection, control, and supervision by functional forces at the border gate. If these transport vehicles need to deliver goods at locations outside the border economic zone, they must comply with current regulations.

The operators of such means of transport (crew members on ships, drivers, and assistants) may enter and exit the border economic zone using passports, seamen’s books, border crossing permits, or other valid documents issued by the competent authority of the foreign country, consistent with international treaties between Vietnam and the relevant neighboring country.

d) Expand the reception of tourists from neighboring countries who travel to the border economic zone using passports, cards, or equivalent documents to visit provinces and cities throughout the country as stipulated in point b, Clause 2 of this Article.

đ) Vietnamese owners of goods and means of transport engaged in business relations with neighboring countries may bring goods and means of transport across the border to neighboring countries for delivery and receipt of goods using border crossing permits or other valid documents issued by the competent authority of Vietnam.

e) Vietnamese citizens residing and working in communes, wards, towns with border economic zones may cross into neighboring countries using border crossing permits or other valid documents consistent with international treaties between Vietnam and the relevant neighboring country, or if permitted by that country.

9. Amend Clause 2, Clause 3, Clause 5, and add Clause 7 of Article 21 as follows:

"2. Export processing zones or export processing enterprises shall be separated from the external territory by a fence system, with gates and entrances, ensuring conditions for customs and related functional agencies to inspect, supervise, and control.

3. Export processing enterprises may purchase building materials, office supplies, foodstuffs, and consumer goods from domestic Vietnam to construct projects, serve the operation of office machinery, and the living needs of employees working at the enterprise.

Export processing enterprises and sellers supplying goods to export processing enterprises may choose whether or not to perform export and import procedures and customs formalities for building materials, office supplies, foodstuffs, and consumer goods from domestic Vietnam."

"5. Export processing enterprises may sell residual assets and goods as prescribed by laws on investment and trade to the domestic market. The exchange of goods produced in export processing zones and export processing enterprises with other areas within Vietnam, except for duty-free zones, shall be treated as import and export transactions."

"7. Export processing enterprises wishing to engage in trading activities and related direct trading activities in Vietnam must establish a separate branch outside the export processing enterprise or export processing zone to carry out these activities.

The Ministry of Finance, the Ministry of Industry and Trade, and the Ministry of Planning and Investment shall provide specific guidance on this matter."

10. Add Article 21b and Article 21c after Article 21 as follows:

"Article 21b. Rights and Obligations of Enterprises Operating in Industrial Zones and Economic Zones and Investors Building and Operating Infrastructure in Industrial Zones and Economic Zones

1. Enterprises operating in industrial zones and economic zones and investors building and operating infrastructure in industrial zones and economic zones shall have full rights and obligations of investors as prescribed by laws on investment, enterprises, and related laws."

2. The investor shall construct and operate industrial infrastructure in industrial zones and economic zones, set rental prices for land that has been developed with technical infrastructure, and other related infrastructure usage fees according to the provisions of the law and register with the Management Board regarding the pricing framework and types of fees. The registration of the pricing framework and fees shall be conducted periodically every six months or when there are changes different from the previously registered framework.

3. Fulfill financial obligations towards the State.

4. Implement accounting, statistical, and insurance systems as prescribed by law.

5. Adhere to regulations on security, public order, labor safety, corporate culture, industrial hygiene, environmental protection, and fire prevention and explosion control. Coordinate with police forces and local authorities to develop plans for fire prevention and explosion control, ensuring security and public order within the area.

6. Submit monthly, quarterly, and annual reports on the operation of the enterprise to the Ministry of Planning and Investment, provincial People's Committees, and the Management Board, as well as specialized reports as required by relevant ministries and sectors.

Article 21c. Development of Housing for Industrial Zone Workers

1. The State encourages households and individuals to invest in building housing for lease to workers in industrial zones.

2. Housing constructed by households and individuals for lease as stipulated in Clause 1 of this Article must meet standards concerning area, construction quality, aesthetics, safety, and environment.

3. Local People's Committees at all levels have the responsibility to create favorable conditions for workers to access healthcare, cultural, and social services in their locality.

4. Housing planning for industrial zone workers should be integrated with the planning of industrial zones in the locality. Provincial People's Committees plan and allocate suitable land areas for agencies, organizations, and enterprises to build housing for industrial zone workers. During the process of issuing investment certificates for projects to construct and operate industrial infrastructure, investors constructing and operating industrial infrastructure must report to the issuing authority on the plan to address housing for industrial zone workers.

5. For industrial zones facing difficulties in providing housing for workers, based on specific conditions, upon the proposal of investors constructing and operating industrial infrastructure, provincial People's Committees adjust detailed construction plans for industrial zones to reserve part of the land area that has been cleared for the development of social housing for workers after obtaining written consensus from the Ministry of Construction and the Ministry of Planning and Investment, and proceed with procedures to adjust the planned area of the industrial zone according to regulations.

In cases where the housing development planning area is adjacent to an industrial zone, provincial People's Committees approve detailed construction plans for industrial zones in conjunction with the planning for housing development for industrial zone workers.

The Ministry of Construction and the Ministry of Planning and Investment shall provide detailed guidance on this matter."

11. Supplement Clause 8, Clause 9, and Clause 10 to Article 24 as follows:

"8. Take the lead, coordinate with the Ministry of Home Affairs to draft Circulars guiding the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Management Board.

9. Take the lead in drafting the Project to improve the management machinery of industrial zones and economic zones from central to local levels.

10. Issue guidelines for implementing reporting and statistical systems for industrial zones and economic zones."

12. Supplement Clause 4 and Clause 5 to Article 25 as follows:

"4. Coordinate with the Ministry of Planning and Investment to draft Circulars guiding the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Management Board.

5. Coordinate with the Ministry of Planning and Investment to draft the Project to improve the management machinery of industrial zones and economic zones from central to local levels."

13. Supplement Clause 3 to Article 27 as follows:

"3. Guide the delegation of authority to the Management Board to perform state management tasks regarding construction as stipulated in Clause 2 of Article 37 of Decree No. 29/2008/NĐ-CP amended and supplemented by this Decree, and some state management tasks regarding construction in industrial zones and economic zones as prescribed by laws on construction."

14. Amend Clause 2 and Clause 3 of Article 28 as follows:

"2. Delegate authority to the Management Board to issue Certificates of Origin for goods produced in industrial zones and economic zones; issue, reissue, amend, supplement, and extend Licenses for establishing representative offices of foreign organizations and traders located in industrial zones and economic zones; issue Certificates of Eligibility to Operate for restricted trade items and conditional trade items as prescribed by law.

"3. Guide the Management Board in issuing, reissuing, amending, and supplementing Licenses for trading activities and related activities directly linked to trading for foreign-invested enterprises and foreign investors investing in industrial zones and economic zones."

15. Amending Clause 3 Article 29 as follows:

"3. Guide the delegation of authority to the Management Board to perform state management tasks regarding the environment as stipulated in Clause 2 of Article 37 of Decree No. 29/2008/NĐ-CP amended and supplemented by this Decree, and some state management tasks regarding natural resources and the environment in industrial zones and economic zones as prescribed by laws on environmental protection."

16. Amend Article 31 as follows:

Guide the delegation of authority to the Management Board to perform state management tasks regarding labor as stipulated in Clause 2 of Article 37 of Decree No. 29/2008/NĐ-CP amended and supplemented by this Decree, and some state management tasks regarding labor in industrial zones and economic zones as prescribed by laws on labor.

17. Supplement Clause 3 to Article 32 as follows:

"3. Take the lead, coordinate with the Ministry of National Defense to guide the implementation of regulations on departure, entry, transit, and residence for foreigners in economic zones."

18. Supplement Article 32a as follows:

"Article 32a. Powers and Responsibilities of the Ministry of National Defense

1. Perform state management functions regarding national defense and coordinate with the Ministry of Public Security in safeguarding national security, maintaining public order and social safety in economic zones, border economic zones, and seaport gates within economic zones as prescribed by law.

2. Direct and guide the Border Guard Force to organize, deploy, and utilize forces and means to cooperate in performing tasks related to border control, inspection, supervision of persons and means entering and exiting, and operating within border economic zones and seaport gates within economic zones.

3. Coordinate with the Ministry of Public Security to guide the implementation of legal provisions on exit, entry, transit, and residence for foreigners in economic zones.

19. Amend Clause 2 of Article 33 as follows:

“2. Guide the delegation of authority for the Management Board to issue, reissue, amend, supplement, and extend the Business Registration Certificate for establishing representative offices and branches of foreign tourism enterprises within economic zones.”

20. Supplement Article 33a as follows:

“Article 33a. State Management Powers and Responsibilities of the Government Inspectorate

Coordinate with relevant ministries and sectors to guide inspection activities concerning industrial parks and economic zones.”

21. Amend Clause 2 and supplement Clause 3 of Article 37 as follows:

“2. The Management Board shall perform the following tasks in accordance with the law:

a) Manage, disseminate, guide, inspect, and supervise the implementation of regulations, plans, and programs related to industrial parks and economic zones that have been approved by competent state authorities;

b) Register investment; examine and issue, adjust, and revoke Investment Certificates for projects under its jurisdiction in accordance with the law on investment;

c) Coordinate with functional agencies when such agencies conduct inspections of the implementation of regulations, plans, and programs related to industrial parks and economic zones;

d) Inspect and supervise the implementation of investment objectives specified in the Investment Certificate, progress of capital contribution, and project implementation; compliance with contractual terms for projects benefiting from investment incentives, and adherence to laws on construction, labor, wages, social insurance for workers, protection of legitimate rights of workers and employers, activities of political-social organizations, fire prevention and control, security and public order, environmental protection in industrial parks and economic zones; propose administrative penalties according to regulations for violations in areas under the management of industrial parks and economic zones;

đ) Coordinate with police units in checking security and public order maintenance work, and propose measures to ensure security and public order, organize protective forces, firefighting forces in industrial parks and economic zones;

e) Resolve difficulties and obstacles faced by investors in industrial parks and economic zones and recommend solutions to the Prime Minister, relevant ministries, and provincial People's Committees for issues beyond their jurisdiction;

g) Receive statistical reports and financial statements of enterprises operating in industrial parks and economic zones; evaluate the effectiveness of investment in industrial parks and economic zones;

h) Coordinate with the Ministry of Planning and Investment in building and managing information systems for industrial parks and economic zones under its jurisdiction;

i) Report periodically to the Ministry of Planning and Investment, relevant ministries, and provincial People's Committees on the situation of: Industrial park and economic zone development; issuance, adjustment, and revocation of Investment Certificates; implementation and operation of investment projects; fulfillment of obligations to the state; attraction and utilization of labor; compliance with labor laws and resolution of labor disputes; implementation of measures to protect the ecological environment in industrial parks and economic zones;

k) Organize competitive movements and awards for enterprises in industrial parks and economic zones;

l) Organize and coordinate with state management agencies in conducting inspections, resolving complaints and denunciations, preventing corruption, waste, and misconduct, and handling administrative violations within the area;

m) Perform tasks in accordance with the law and directives of the provincial People's Committee on financial management, assets, budget; collect and manage the use of various fees and charges; research, apply scientific and technological advancements; cooperate with domestic and foreign organizations and individuals in areas related to investment, construction, and development of industrial parks and economic zones; manage organizational structure, staffing, cadres, civil servants, and training and professional development for cadres, civil servants, and employees of the Management Board; introduce job opportunities for workers employed in industrial parks and economic zones;

n) Perform other tasks assigned by the provincial People's Committee.”

“3. The Management Board shall perform the following tasks pursuant to delegated authority and guidance from ministries, sectors, provincial People's Committees, and competent state authorities:

a) Issue, reissue, amend, supplement, and extend licenses for establishing representative offices of foreign organizations and traders located in industrial parks and economic zones; business licenses for trading activities and directly related activities for foreign-invested enterprises and foreign investors investing in industrial parks and economic zones; certificates of eligibility to operate restricted goods and conditional business activities;

b) Issue various certificates of origin for goods produced in industrial parks and economic zones;

c) Adjust the detailed construction planning of industrial zones and functional areas within economic zones that have been approved but without changing the land use function and planning structure; review the basic design for projects in Group B and C, or issue, extend Construction Permits for construction works that require such permits according to the laws on project management and construction work;

d) Issue, reissue, revoke Labor Permits for foreign citizens working in industrial zones and economic zones; register labor regulations; accept collective labor agreements; accept wage scales, labor norms; register plans for sending workers abroad for internships under 90 days for enterprises in industrial zones and economic zones;

e) Issue certain types of licenses, certificates, and certifications in industrial zones and economic zones;

g) Confirm contracts and real estate documents in industrial zones and economic zones for related organizations; accept registration of rental price frameworks, sub-rental prices, and infrastructure fees in industrial zones and economic zones from investors who build and operate industrial zone infrastructure;

h) Organize the assessment and approval of environmental impact reports for investment projects within the jurisdiction of provincial People's Committees in industrial zones and economic zones; issue confirmation papers for entities required to register environmental protection commitments operating in industrial zones and economic zones; assess, approve, inspect, and confirm detailed environmental protection programs and simple environmental protection programs for projects in industrial zones and economic zones;

“4. The Management Board is the lead agency managing investment activities in industrial zones and economic zones within its jurisdiction. Ministries, sectors, and local state management agencies when implementing specialized tasks in industrial zones and economic zones shall coordinate with and seek the opinions of the Management Board to ensure unified state management of industrial zones and economic zones, avoid overlapping, and facilitate business operations according to the law.”

Article 2. Effective Date

1. This Decree takes effect from January 1, 2014.

2. Within six months from the date this Decree takes effect, relevant ministries and sectors shall be responsible for guiding or delegating provincial People's Committees and Management Boards to implement the tasks stipulated in this Decree.

Article 3. Responsibility for Implementation

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Chairpersons of provincial and centrally-run city People's Committees, Directors of industrial zone, export processing zone, and economic zone Management Boards, and related organizations and individuals are responsible for enforcing this Decree./.

原始文件(PDF)

在新标签页打开PDF ↗

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 137
59/2005/QH11 Luật Đầu tư số 59/2005/QH11 已失效 60/2005/QH11 Luật Doanh nghiệp số 60/2005/QH11 已失效 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 已失效 06/2015/TTLT-BKHĐT-BNV Thông tư liên tịch số 06/2015/TTLT-BKHĐT-BNV Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý khu công nghiệp, khu chế xuất, khu kinh tế 已失效 109/2014/TT-BTC Thông tư số 109/2014/TT-BTC Hướng dẫn thực hiện một số điều của Quyết định số 72/2013/QĐ-TTg ngày 26/11/2013 của Thủ tướng Chính phủ quy định cơ chế, chính sách tài chính đốỉ với khu kinh tế cửa khẩu 生效中 128/2014/TT-BTC Thông tư số 128/2014/TT-BTC Hướng dẫn về việc giảm thuế thu nhập cá nhân đối với cá nhân làm việc tại Khu kinh tế 生效中 35/2015/TT-BTNMT Thông tư số 35/2015/TT-BTNMT Về bảo vệ môi trường khu kinh tế, khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao 已失效 38/2015/TT-BTC Thông tư số 38/2015/TT-BTC Quy định về thủ tục hải quan; kiểm tra, giám sát hải quan; thuế xuất khẩu thuế nhập khẩu và quản lý thuế đối vớỉ hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu. 生效中 515/2015/QĐ-UBND Quyết định số 515/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định trình tự, thủ tục đánh giá tác động môi trường, kế hoạch bảo vệ môi trường, đề án bảo vệ môi trường và phương án cải tạo, phục hồi môi trường trong hoạt động khai thác khoáng sản trên địa bàn tỉnh Bắc Giang 已失效 2233/2015/QĐ-UBND Quyết định số 2233/2015/QĐ-UBND Về việc kiện toàn cơ cấu tổ chức của Ban quản lý Khu kinh tế Quảng Ninh 已失效 32/2014/TT-BLĐTBXH Thông tư số 32/2014/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn ủy quyền thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về lao động trong khu công nghiệp, khu chế xuất, khu kinh tế và khu công nghệ cao 已失效 2895/2015/QĐ-UBND Quyết định số 2895/2015/QĐ-UBND Về việc Ban hành quy định về chính sách hỗ trợ và ưu tiên đầu tư vào các khu công nghiệp, khu kinh tế trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh 已失效 143/2016/TT-BTC Thông tư số 143/2016/TT-BTC Quy định mức thu, kê khai, thu, nộp lệ phí cấp giấy phép thành lập Văn phòng đại diện của tổ chức xúc tiến thương mại nước ngoài, thương nhân nước ngoài tại Việt Nam 生效中 03/2016/TTLT-BCA-BQP Thông tư liên tịch số 03/2016/TTLT-BCA-BQP Hướng dẫn việc nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú của người nước ngoài và kiểm tra, kiểm soát, giám sát phương tiện vận tải hàng hóa nước ngoài vào, ra khu kinh tế cửa khẩu và cảng biển thuộc khu kinh tế 生效中 1669/2015/QĐ-UBND Quyết định số 1669/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn thành phố Hải Phòng 已失效 15/2018/QĐ-UBND Quyết định số 15/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý Nhà nước về bảo vệ môi trường tại các Khu kinh tế, Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh 生效中 1256/2017/QĐ-UBND Quyết định số 1256/2017/QĐ-UBND Về việc ban hành quy chế phối hợp giữa Ban quản lý Khu kinh tế Quảng Ninh với các sở, ban, ngành và UBND các huyện, thị xã, thành phố về quản lý nhà nước tại các khu công nghiệp, khu kinh tế, khu kinh tế cửa khẩu trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh 生效中 929/2014/QĐ-UBND Quyết định số 929/2014/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý Khu kinh tế Quảng Ninh, tỉnh Quảng Ninh 已失效 891/2014/QĐ-UBND Quyết định số 891/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế phối hợp thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước Khu kinh tế Đình Vũ Cát Hải và các khu công nghiệp trên địa bàn thành phố Hải Phòng 已失效 4307/2017/QĐ-UBND Quyết định số 4307/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp bảo vệ môi trường trong Khu Kinh tế Nghi Sơn và các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa 生效中 691/2016/QĐ-UBND Quyết định số 691/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý các Khu công nghiệp tỉnh Bắc Giang 已失效 2055/2014/QĐ-UBND Quyết định số 2055/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế phối hợp đảm bảo an toàn trật tự tại Khu công nghiệp VSIP thuộc Dự án Khu đô thị công nghiệp và dịch vụ VSIP Hải Phòng 已失效 39/2018/TT-BTC Thông tư số 39/2018/TT-BTC Sửa đổi, bổ sung một số điều tại Thông tư số 38/2015/TT-BTC ngày 25 tháng 3 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định về thủ tục hải quan; kiểm tra, giám sát hải quan; thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu và quản lý thuế đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu 生效中 206/2015/NQ-HĐND Nghị quyết số 206/2015/NQ-HĐND về việc ban hành một số chính sách khuyến khích phát triển kinh tế biên mậu trên địa bàn tỉnh Hà Giang 已失效 18/2015/QĐ-TTg Quyết định số 18/2015/QĐ-TTg Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế hoạt động của Khu kinh tế Nghi Sơn, tỉnh Thanh Hóa ban hành kèm theo Quyết định số 28/2010/QĐ-TTg ngày 03 tháng 3 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ 生效中 10/2015/QĐ-TTg Quyết định số 10/2015/QĐ-TTg Về việc sửa đổi, bổ sung khoản 1 điều 2 quy chế hoạt động của Khu kinh tế Đông Nam Nghệ An, tỉnh Nghệ An ban hành kèm theo Quyết định số 21/2010/QĐ-TTg ngày 03 tháng 3 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ đã được sửa đổi, bổ sung tại Quyết định số 67/2014/QĐ-TTg ngày 04 tháng 12 năm 2014 của Thủ tướng Chính phủ 生效中 67/2014/QĐ-TTg Quyết định số 67/2014/QĐ-TTg Về việc sửa đổi, bổ sung Khoản 1 Điều 2 Quy chế hoạt động của Khu kinh tế Đông Nam Nghệ An ban hành kèm theo Quyết định số 21/2010/QĐ-TTg ngày 03 tháng 3 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ 生效中 42/2015/QĐ-TTg Quyết định số 42/2015/QĐ-TTg Về việc thành lập Khu kinh tế Đông Nam Quảng Trị, tỉnh Quảng Trị 生效中 20/2014/QĐ-TTg Quyết định số 20/2014/QĐ-TTg Về việc thành lập Khu kinh tế cửa khẩu tỉnh Cao Bằng 生效中 42/2016/QĐ-UBND Quyết định số 42/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp thực hiện công tác quản lý nhà nước đối với Khu kinh tế Nam Phú Yên và các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Phú Yên 已失效 24/2018/QĐ-UBND Quyết định số 24/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước tại Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai, tỉnh Lào Cai 生效中 09/2018/QĐ-UBND Quyết định số 09/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quy định về chức năng, nhiệm, quyền hạn và cơ cấu tổ chức Ban Quản lý Khu kinh tế Hải Phòng 已失效 07/2018/QĐ-UBND Quyết định số 07/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý các Khu Công nghiệp tỉnh Bắc Kạn 已失效 77/2017/QĐ-UBND Quyết định số 77/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp giữa Ban Quản lý Khu kinh tế Dung Quất và các Khu công nghiệp Quảng Ngãi với các sở, ngành và UBND các huyện, thành phố có liên quan về quản lý nhà nước tại Khu kinh tế Dung Quất và các Khu công nghiệp Quảng Ngãi 生效中 18/2017/QĐ-UBND Quyết định số 18/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định chính sách ưu đãi và hỗ trợ đầu tư trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu 已失效 35/2017/QĐ-UBND Quyết định số 35/2017/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp quản lý nhà nước về bảo vệ môi trường các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bắc Giang 已失效 75/2017/QĐ-UBND Quyết định số 75/2017/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế phối hợp quản lý Nhà nước đối với các lĩnh vực hoạt động trong Khu kinh tế cửa khẩu và các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh An Giang 已失效 72/2017/QĐ-UBND Quyết định số 72/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng tỉnh Lai Châu 已失效 32/2017/QĐ-UBND Quyết định số 32/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước trong các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh 已失效 32/2017/QĐ-UBND Quyết định số 32/2017/QĐ-UBND Về việc Ban hành "Quy chế phối hợp quản lý Nhà nước đối với hoạt động của các khu công nghiệp, khu công nghệ cao trên địa bàn thành phố Hà Nội". 已失效 50/2017/QĐ-UBND Quyết định số 50/2017/QĐ-UBND Về việc phân cấp thẩm định thiết kế, dự toán xây dựng đối với các dự án đầu tư xây dựng trong Khu kinh tế Đông Nam và các Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Nghệ An cho Ban Quản lý Khu kinh tế Đông Nam Nghệ An 已失效 31/2017/NQ-HĐND Nghị quyết số 31/2017/NQ-HĐND Ban hành quy định về chính sách khuyến khích và ưu đãi đầu tư trên địa bàn tỉnh Bình Phước 已失效 38/2017/QĐ-UBND Quyết định số 38/2017/QĐ-UBND Quy định giá cho thuê sử dụng hạ tầng kỹ thuật tại các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh An Giang 生效中 59/2017/QĐ-UBND Quyết định số 59/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định phân công, phân cấp quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận 已失效 12/2017/QĐ-UBND Quyết định số 12/2017/QĐ-UBND Về việc Sửa đổi, bổ sung Quyết định số 50/2016/QĐ-UBND ngày 19/12/2016 của UBND tỉnh về việc quy định thu tiền sử dụng hạ tầng tại các khu công nghiệp, khu kinh tế trên địa bàn tỉnh Quảng Trị 生效中 01/2017/QĐ-UBND Quyết định số 01/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp giữa Ban Quản lý Khu kinh tế Vân Phong với các sở, ban, ngành cấp tỉnh và UBND các huyện, thị xã, thành phố về quản lý nhà nước tại Khu kinh tế Vân Phong và các khu công nghiệp tỉnh Khánh Hòa. 已失效 45/2017/QĐ-UBND Quyết định số 45/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý tạm trú trong doanh nghiệp đối với người lao động nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp trong Khu kinh tế, Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế. 已失效 15/2017/QĐ-UBND Quyết định số 15/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước đối với các Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bắc Giang 已失效 13/2017/QĐ-UBND Quyết định số 13 /2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước đối với các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh 已失效 31/2017/QĐ-UBND Quyết định số 31/2017/QĐ-UBND về việc quy định đối tượng, mức thu, tổ chức thu và chế độ quản lý, sử dụng chi phí duy tu, tái tạo kết cấu hạ tầng khu C, khu công nghiệp Nam Cấm thuộc khu kinh tế Đông nam Nghệ An 已失效 03/2017/QĐ-UBND Quyết định số 03/2017/QĐ-UBND Sửa đổi một số Điều của Quy định phân công, phân cấp quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh ban hành kèm theo Quyết định số 39/2016/QĐ-UBND ngày 20 tháng 9 năm 2016 của UBND tỉnh 已失效 07/2017/QĐ-UBND Quyết định số 07/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý người nước ngoài nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú trên địa bàn tỉnh Bến Tre 生效中 12/2017/QĐ-UBND Quyết định số 12/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước tại Khu kinh tế cửa khẩu, Khu công nghiệp giữa Ban Quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Đồng Đăng- Lạng Sơn với các sở, ban, ngành, Uỷ ban nhân dân các huyện và thành phố Lạng Sơn 已失效 04/2017/QĐ-UBND Quyết định số 04/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp làm việc giữa Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh với các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh và các cơ quan có liên quan để thực hiện các nhiệm vụ và quyền hạn được giao theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông 生效中 32/2017/QĐ-UBND Quyết định số 32/2017/QĐ-UBND về việc quy định đối tượng, mức thu, tổ chức thu và chế độ quản lý sử dụng chi phí duy tu, tái tạo kết cấu hạ tầng khu B, Khu công nghiệp Nam cấm thuộc khu kinh tế Đông Nam Nghệ An 已失效 22/2016/QĐ-UBND Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND Về việc ban hành quy chế phối hợp quản lý nhà nước đối với các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Ninh Bình 已失效 46/2016/QĐ-UBND Quyết định số 46/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý Khu công nghiệp Việt Nam - Singapore 已失效 08/2017/QĐ-UBND Quyết định số 08/2017/QĐ-UBND ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước đối với các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Đắk Nông. 已失效 24/2016/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 24/2016/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC BỘ MÁY CỦA BAN QUẢN LÝ KHU KINH TẾ MỞ CHU LAI, TỈNH QUẢNG NAM 已失效 50/2016/QĐ-UBND Quyết định số 50/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp thực hiện công tác quản lý Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 22/2016/QĐ-UBND Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý và phân công nhiệm vụ về lĩnh vực quy hoạch xây dựng trên địa bàn tỉnh Hưng Yên 已失效 57/2016/QĐ-UBND Quyết định số 57/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý khu công nghệ Lộc Sơn tỉnh Lâm Đồng 已失效 56/2016/QĐ-UBND Quyết định số 56/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý khu công nghiệp Phú Hội tỉnh Lâm Đồng 已失效 48/2016/QĐ-UBND Quyết định số 48/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chi tiết một số nội dung về cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Thuận 已失效 58/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 58/2016/NQ-HĐND Phê duyệt điều chỉnh quy hoạch phát triển các khu, cụm công nghiệp tỉnh Thái Bình đến năm 2020 已失效 04/2017/QĐ-UBND Quyết định số 04/2017/QĐ-UBND Quy định giá bồi thường, giải phóng mặt bằng tại Khu công nghiệp Trà Đa 已失效 57/2016/QĐ-UBND Quyết định số 57/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý việc tạm trú của người nước ngoại tại cơ sở lưu trú của doanh nghiệp trong khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Tiền Giang 已失效 74/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 74/2016/NQ-HĐND Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng Phí sử dụng công trình kết cấu hạ tầng, công trình dịch vụ, tiện ích công cộng trong khu vực cửa khẩu trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 已失效 50/2016/QĐ-UBND Quyết định số 50/2016/QĐ-UBND về việc quy định thu tiền sử dụng hạ tầng tại các khu công nghiệp, khu kinh tế trên địa bàn tỉnh Quảng Trị 生效中 04/2016/QĐ-UBND Quyết định số 04/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban quản lý Khu kinh tế tỉnh Cao Bằng 已失效 43/2016/QĐ-UBND Quyết định số 43/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý và bảo vệ môi trường tại các Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bến Tre 生效中 63/2016/QĐ-UBND Quyết định số 63/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý Khu kinh tế Dung Quất và các Khu công nghiệp Quảng Ngãi 已失效 25/2016/QĐ-UBND Quyết định số 25/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh Quảng Trị 已失效 36/2016/QĐ-UBND Quyết định số 36/2016/QĐ-UBND Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu của Ban Quản lý các khu công nghiệp và chế xuất Hà Nội 已失效 51/2016/QĐ-UBND Quyết định số 51/2016/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước đối với các khu công nghiệp, khu kinh tế trên địa bàn tỉnh Long An 已失效 50/2016/QĐ-UBND Quyết định số 50/2016/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp quản lý Nhà nước tại các khu công nghiệp tỉnh Lâm Đồng 已失效 67/2016/QĐ-UBND Quyết định số 67/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định vị trí, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh Lào Cai 已失效 25/2016/QĐ-UBND Quyết định số 25/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh Bạc Liêu 已失效 33/2016/QĐ-UBND Quyết định số 33/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp giữa các cơ quan chức năng trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh trong quản lý nhà nước đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập 已失效 38/2016/QĐ-UBND Quyết định số 38/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm của các cơ quan liên quan trong công tác quản lý quy hoạch xây dựng, quy hoạch đô thị trên địa bàn tỉnh Long An 已失效 39/2016/QĐ-UBND Quyết định số 39/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân công, phân cấp quản lý dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh 生效中 29/2016/QĐ-UBND Quyết định số 29/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong giải quyết thủ tục đầu tư đối với dự án đầu tư trong các khu công nghiệp, Cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh Tiền Giang 已失效 40/2016/QĐ-UBND Quyết định số 40/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp bảo vệ môi trường tại các khu công nghiệp, cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh Tiền Giang 已失效 02/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 02/2016/NQ-HĐND Quy định ưu đãi, hỗ trợ và thu hút đầu tư của tỉnh Quảng Ngãi 已失效 49/2016/QĐ-UBND Quyết định số 49/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý Khu Kinh tế, công nghiệp tỉnh Thừa Thiên Huế 已失效 26/2016/QĐ-UBND Quyết định số 26/2016/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh Hà Nam 已失效 07/2016/QĐ-UBND Quyết định số 07/2016/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh Hậu Giang 已失效 26/2016/QĐ-UBND Quyết định số 26/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định công tác lập, thẩm định, phê duyệt, điều chỉnh và quản lý quy hoạch xây dựng trên địa bàn tỉnh Kon Tum 已失效 23/2016/QĐ-UBND Quyết định số 23/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp làm việc giữa Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh Cà Mau với các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh và các cơ quan có liên quan khác để thực hiện các nhiệm vụ và quyền hạn được giao theo cơ chế một cửa trên địa bàn tỉnh Cà Mau 已失效 36/2016/QĐ-UBND Quyết định số 36/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về ưu đãi, hỗ trợ và thu thu hút đầu tư của tỉnh Quảng Ngãi 已失效 01/2016/QĐ-UBND Quyết định số 01/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định vị trí, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh Hòa Bình 已失效 17/2016/QĐ-UBND Quyết định số 17/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý các Khu công nghiệp Bình Dương 已失效 16/2016/QĐ-UBND Quyết định số 16/2016/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp bảo vệ môi trường trong các khu công nghiệp, khu kinh tế trên địa bàn tỉnh Bình Phước 已失效 23/2016/QĐ-UBND Quyết định số 23/2016/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh Bến Tre 已失效 35/2015/QĐ-UBND Quyết định số 35/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về tổ chức lập, thẩm định, phê duyệt và quản lý quy hoạch xây dựng trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 已失效 01/2016/QĐ-UBND Quyết định số 01/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định về chính sách khuyến khích và ưu đãi đầu tư trên địa bàn tỉnh Bình Phước 已失效 16/2016/QĐ-UBND Quyết định số 16/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý các Khu công nghiệp tỉnh Yên Bái 生效中 03/2016/QĐ-UBND Quyết định số 03/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý Nhà nước trong các khu công nghiệp tỉnh Thái Bình 已失效 14/2016/QĐ-UBND Quyết định số 14/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Tây Ninh 已失效 21/2016/QĐ-UBND Quyết định số 21/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý khu kinh tế tỉnh Bình Phước 已失效 22/2016/QĐ-UBND Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Đồng Đăng-Lạng Sơn, tỉnh Lạng Sơn 已失效 20/2016/QĐ-UBND Quyết định số 20/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về tổ chức và hoạt động của Ban Quản lý các Khu công nghiệp Đồng Nai 已失效 10/2016/QĐ-UBND Quyết định số 10/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh Tây Ninh 已失效 09/2016/QĐ-UBND Quyết định số 09/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý Khu kinh tế Phú Yên 已失效 01/2015/QĐ-UBND Quyết định số 01/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý nhà nước về bảo vệ môi trường tại các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh 已失效 02/2016/QĐ-UBND Quyết định số 02/2016/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh Ninh Thuận 已失效 20/2015/QĐ-UBND Quyết định số 20 /2015/QĐ-UBND Về việc Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức bộ máy của Ban Quản lý các Khu công nghiệp Phú Thọ 已失效 07/2016/QĐ-UBND Quyết định số 07/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý tạm trú tại các doanh nghiệp đối với lao động nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp trong các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Đồng Nai 已失效 14/2016/QĐ-UBND Quyết định số 14/2016/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh Long An 已失效 33/2015/QĐ-UBND Quyết định số 33/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp thực hiện công tác quản lý nhà nước đối với các khu công nghiệp, khu chế xuất, khu kinh tế cửa khẩu trên địa bàn tỉnh 已失效 20/2015/QĐ-UBND Quyết định số 20/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định cấp giấy phép xây dựng có thời hạn trên địa bàn tỉnh Tây Ninh 已失效 41/2014/QĐ-UBND Quyết định số 41/2014/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung Quyết định số 09/2014/QĐ-UBND ngày 22 tháng 4 năm 2014 của Uỷ ban nhân dân tỉnh ban hành Quy chế phối hợp thực hiện công tác quản lý nhà nước đối với các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bến Tre 生效中 40/2015/QĐ-UBND Quyết định số 40/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý hoạt động kinh doanh tạm nhập, tái xuất, tạm xuất, tái nhập chuyển khẩu hàng hóa qua các cửa khẩu, cửa khẩu phụ, lối mở biên giới trong khu kinh tế cửa khẩu tỉnh Cao Bằng 已失效 37/2015/QĐ-UBND Quyết định số 37/2015/QĐ-UBND V/v quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh Nam Định 已失效 39/2015/QĐ-UBND Quyết định số 39/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh Cà Mau 已失效 16/2015/CT-UBND Chỉ thị số 16/2015/CT-UBND Về đẩy mạnh các giải pháp giải quyết vấn đề trường lớp mầm non ở các khu công nghiệp, khu chế xuất. 已失效 27/2014/QĐ-UBND Quyết định số 27/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về tổ chức và hoạt động của Ban Quản lý các Khu công nghiệp Đồng Nai 已失效 49/2015/QĐ-UBND Quyết định số 49/2015/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp quản lý nhà nước đối với các khu công nghiệp, khu Thương mại – Công nghiệp Kim Thành trên địa bàn tỉnh Lào Cai 生效中 10/2014/QĐ-UBND Quyết định số 10/2014/QĐ-UBND Sửa đổi Khoản 1, Điều 12 và Điều 15 quy định cấp giấy phép xây dựng và quản lý xây dựng công trình theo giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Đồng Nai ban hành kèm theo Quyết định số 62/2013/QĐ-UBND ngày 03/10/2013 của UBND tỉnh Đồng Nai 已失效 26/2015/QĐ-UBND Quyết định số 26/2015/QĐ-UBND V/v phân cấp, ủy quyền cho Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh Nam Định thực hiện cấp, cấp lại, sửa đổi, bổ sung một số loại Giấy phép 已失效 38/2014/QĐ-UBND Quyết định số 38/2014/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp giữa Ban Quản lý các Khu công nghiệp với các cơ quan, ban ngành trong việc Quản lý Nhà nước đối với các Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Thuận 已失效 58/2014/QĐ-UBND Quyết định số 58/2014/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Tây Ninh 已失效 28/2014/QĐ-UBND Quyết định số 28/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý cửa khẩu, cửa khẩu phụ, lối mở, điểm thông quan hàng hóa và cặp chợ biên giới trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 已失效 17/2014/QĐ-UBND Quyết định số 17/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý hoạt động kinh doanh tạm nhập, tái xuất, tái nhập, chuyển khẩu hàng hóa qua các cửa khẩu trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 已失效 31/2014/QĐ-UBND Quyết định số 31/2014/QĐ-UBND Ban hành quy chế phối hợp trách nhiệm giữa Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh với các sở, ban, ngành và UBND các huyện, thành phố, thị xã có khu kinh tế, khu công nghiệp về quản lý nhà nước tại khu kinh tế, khu công nghiệp 生效中 21/2014/QĐ-UBND Quyết định số 21/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ. quyền hạn và cơ cấu tổ chức Ban Quản lý khu kinh tế tỉnh Hà Tĩnh 已失效 39/2014/QĐ-UBND Quyết định số 39/2014/QĐ-UBND Ban hành quy định một số chính sách ưu đãi, hỗ trợ đầu tư trên địa bàn tỉnh Trà Vinh 已失效 03/2014/QĐ-UBND Quyết định số 03/2014/QĐ-UBND ban hành Quy định cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 已失效 20/2009/QĐ-UBND Quyết định số 20/2009/QĐ-UBND Ban hành Điều lệ quản lý Khu công nghiệp Phú Hội tỉnh Lâm Đồng 生效中 64/2011/QĐ-UBND Quyết định số 64/2011/QĐ-UBND Ban hành quy chế quản lý Khu công nghiệp Lộc Sơn 已失效 25/2014/QĐ-UBND Quyết định số 25/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp thực hiện quản lý lao động nước ngoài làm việc tại tỉnh Tiền Giang 已失效 06/2014/QĐ-UBND Quyết định số 06/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế giải quyết thủ tục đầu tư tại các khu công nghiệp, cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh Tiền Giang 已失效 01/2014/QĐ-UBND Quyết định số 01/2014/QĐ-UBND Sửa đổi Khoản 2 Điều 3 Quy định một số nội dung về cấp phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Tiền Giang ban hành kèm theo Quyết định số 13/2013/QĐ-UBND ngày 13/5/2013 của Ủy ban nhân dân tỉnh 已失效 54/2014/QĐ-UBND Quyết định số 54/2014/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh Ninh Thuận 已失效 91/2014/QĐ-UBND Quyết định số 91/2014/QĐ-UBND Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức bộ máy của Ban Quản lý Khu kinh tế Đông Nam Nghệ An 已失效 13/2014/QĐ-UBND Quyết định số 13/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp giữa Ban Quản lý các khu công nghiệp với các sở, ngành cấp tỉnh và Ủy ban nhân dân huyện, thành phố trong công tác quản lý nhà nước đối với các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 已失效 09/2014/QĐ-UBND Quyết định số 09/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định vị trí, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức bộ máy của Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh Lào Cai 已失效
被其引用 9
22/2014/TT-BTC Thông tư số 22/2014/TT-BTC Quy định thủ tục hải quan điện tử đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu thương mại 已失效 32/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 32/2014/QĐ-UBND VỀ VIỆC QUYẾT ĐỊNH MỘT SỐ CƠ CHẾ ĐẶC THÙ VỀ TÀI CHÍNH ĐỐI VỚI THÀNH PHỐ HẢI DƯƠNG, THỊ XÃ CHÍ LINH, HUYỆN KINH MÔN 已失效 11/2015/QĐ-UBND Quyết định số 11/2015/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh, bổ sung Quyết định số 67/2013/QĐ-UBND ngày 26/12/2013 của UBND tỉnh Quy định mức thu dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh áp dụng tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập trên địa bàn tỉnh Long An 已失效 160/2015/NQ-HĐND Nghị quyết số 160/2015/NQ-HĐND Quy định mức thu đối với các khoản phí, lệ phí trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long 已失效 14/2014/NQ-HĐND Nghị quyết số 14/2014/NQ-HĐND Về việc thông qua Danh mục công trình, dự án cần thu hồi đất và các trường họp chuyển mục đích sử dụng đất lúa (dưới 10ha) trên địa bàn tỉnh Hậu Giang năm 2015 已失效 63/2014/QĐ-UBND Quyết định số 63/2014/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý giá trên địa bàn tỉnh Đồng Nai 已失效 40/2015/QĐ-TTg Quyết định số 40/2015/QĐ-TTg Ban hành nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư phát triển nguồn ngân sách nhà nước giai đoạn 2016 - 2020 生效中 160/2015/NQ-HĐND Nghị quyết số 160/2015/NQ-HĐND Ban hành Quy định các nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư phát triển nguồn ngân sách nhà nước, giai đoạn 2016-2020 tỉnh Phú Yên 生效中 11/2015/QĐ-UBND Quyết định số 11/2015/QĐ-UBND Ban hành quy định phân cấp quản lý và thực hiện dự án đầu tư công, dự án đầu tư xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Tây Ninh 已失效
164/2013/NĐ-CP
Decree No. 164/2013/ND-CP Amending and supplementing some articles of Decree No. 29/2008/NĐ-CP dated March 14, 2008 of the Government on industrial zones, export processing zones, and economic zones.
Expired
↓ 受本文件影响的文件
相关 103
16/2016/QĐ-UBND Quyết định số 16/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về xây dựng, quản lý và tổ chức thực hiện chương trình, kế hoạch và đề án khuyến công địa phương trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 生效中 26/2016/QĐ-UBND Quyết định số 26/2016/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 47/2012/QĐ-UBND ngày 28 tháng 12 năm 2012 của UBND tỉnh Khánh Hòa ban hành Quy chế phối hợp giữa Thanh tra tỉnh với các sở, ban, ngành và UBND các huyện, thị xã, thành phố trong việc thực hiện công tác tuyên truyền, phổ biến pháp luật về tiếp công dân, xử lý đơn và khiếu nại, tố cáo 生效中 49/2015/QĐ-UBND Quyết định số 49/2015/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 已失效 72/2017/QĐ-UBND Quyết định số 72/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định mức chi công tác phí, chi tổ chức hội nghị trên địa bàn tỉnh Bình Định 已失效 12/2017/QĐ-UBND Quyết định số 12/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định về thẩm định, quyết định chủ trương đầu tư dự án; phân cấp thẩm định, phê duyệt dự án, thiết kế cơ sở, kế hoạch lựa chọn nhà thầu và thiết kế, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu 已失效 07/2018/QĐ-UBND Quyết định số 07/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Phòng Văn hóa và Thông tin quận Gò Vấp 已失效 28/2014/QĐ-UBND Quyết định số 28/2014/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh bổ sung tỷ lệ (%) phân chia một số nguồn thu giữa các cấp ngân sách trên địa bàn tỉnh Hải Dương 已失效 03/2018/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 03/2018/QĐ-UBND VỀ BÃI BỎ QUYẾT ĐỊNH SỐ 12/2009/QĐ-UBND NGÀY 20/5/2009 CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN QUẬN 6 BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ PHÂN CẤP QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI TÀI SẢN NHÀ NƯỚC TẠI CƠ QUAN HÀNH CHÍNH, ĐƠN VỊ SỰ NGHIỆP CÔNG LẬP, TỔ CHỨC CHÍNH TRỊ XÃ HỘI ĐƯỢC NHÀ NƯỚC ĐẢM BẢO KINH PHÍ HOẠT ĐỘNG 生效中 03/2017/QĐ-UBND Quyết định số 03/2017/QĐ-UBND Về việc quy định hỗ trợ kinh phí từ nguồn ngân sách nhà nước cho tổ chức tôn giáo, chức sắc, chức việc tôn giáo hoạt động trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 生效中 91/2014/QĐ-UBND Quyết định số 91/2014/QĐ-UBND Về việc áp dụng mức chi đón tiếp, thăm hỏi, chúc mừng của Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam cấp Thành phố và cấp quận, huyện, thị xã thành phố Hà Nội 生效中 24/2016/QĐ-UBND Quyết định số 24/2016/QĐ-UBND Phê duyệt Đề án sắp xếp quy mô, mạng lưới trường, lớp đối với giáo dục mầm non, giáo dục phổ thông trên địa bàn tỉnh Yên Bái, giai đoạn 2016-2020 已失效 75/2017/QĐ-UBND Quyết định số 75/2017/QĐ-UBND Sửa đổi nội dung Tiểu dự án 3 tại điểm c Khoản 2 Điều 5 Quy định nguyên tắc, tiêu chí, định mức phân bổ vốn ngân sách trung ương và tỷ lệ vốn đối ứng của ngân sách địa phương thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia Giảm nghèo bền vững tỉnh Quảng Ngãi giai đoạn 2016 -2020 ban hành kèm theo Quyết định số 38/2017/QĐ-UBND ngày 08/6/2017 của Ủy ban nhân dân tỉnh 生效中 17/2018/QĐ-UBND Quyết định số 17/2018/QĐ-UBND Quy định về phân cấp quản lý cán bộ, công chức, viên chức, người lao động trong các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập từ cấp huyện trở lên; các Hội có tính chất đặc thù được Ủy ban nhân dân tỉnh giao biên chế; người giữ chức danh quản lý tại doanh nghiệp nhà nước và doanh nghiệp có vốn góp của Nhà nước tỉnh Yên Bái 已失效 01/2016/QĐ-UBND Quyết định số 01/2016/QĐ-UBND Quy định chế độ hỗ trợ và công tác phí đối với công chức làm việc tại Bộ phận tiếp nhận và trả kết quả tại cơ quan hành chính nhà nước các cấp (áp dụng cơ chế một cửa, một cửa liên thông) trên địa bàn Thành phố. 已失效 01/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 01/2014/QĐ-UBND VỀ VIỆC HỦY BỎ QUYẾT ĐỊNH SỐ 02/2013/QĐ-UBND NGÀY 23 THÁNG 01 NĂM 2013 CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH HẢI DƯƠNG VỀ VIỆC BAN HÀNH “ĐƠN GIÁ BỒI THƯỜNG KHI NHÀ NƯỚC THU HỒI ĐẤT CÓ THỜI HẠN (ĐẤT MƯỢN THI CÔNG) TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG” 生效中 04/2017/QĐ-UBND Quyết định số 04/2017/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 03/017/QĐ-UBND ngày 25 tháng 02 năm 2017 của Uỷ ban nhân dân huyện Bình Chánh 生效中 19/2018/QĐ-UBND Quyết định số 19/2018/QĐ-UBND Sửa đổi Điều 4 Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch, ban hành kèm theo Quyết định số 42/2016/QĐ-UBND ngày 04/11/2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Yên Bái 已失效 10/2014/QĐ-UBND Quyết định số 10/2014/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số nội dung tại Quyết định số 29/2012/QĐ-UBND ngày 04/9/2012 của UBND tỉnh Khánh Hòa về việc ban hành Quy định việc luân chuyển hồ sơ xác định nghĩa vụ tài chính trong lĩnh vực đất đai của các tổ chức trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 已失效 29/2016/QĐ-UBND Quyết định số 29/2016/QĐ-UBND Về việc sửa đổi Quyết định số 29/2010/QĐ-UBND ngày 09 tháng 9 năm 2010 của Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa “Quy định về việc lập và quản lý chi phí đầu tư xây dựng công trình, chi phí lập quy hoạch xây dựng và chi phí dịch vụ công ích đô thị trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa” 已失效 20/2015/QĐ-UBND Quyết định số 20/2015/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh, bổ sung nội dung tại bản Quy định kèm theo Quyết định 30/2014/QĐ-UBND ngày 21/12/2014 của UBND tỉnh về việc ban hành quy định giá các loại đất năm 2015 ổn định 5 năm 2015-2019 trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 已失效 13/2014/QĐ-UBND Quyết định số 13/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu công vụ của cán bộ, công chức tỉnh Hậu Giang 已失效 09/2018/QĐ-UBND Quyết định số 09/2018/QĐ-UBND thành lập Bệnh viện Bệnh nhiệt đới tỉnh Hưng Yên trực thuộc Sở Y tế Hưng Yên. 已失效 31/2017/QĐ-UBND Quyết định số 31/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số chính sách hỗ trợ, ưu đãi phát triển Kinh tế tập thể trên địa bàn tỉnh Bình Dương giai đoạn 2018-2020 生效中 59/2017/QĐ-UBND Quyết định số 59/2017/QĐ-UBND Về quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt trên địa bàn tỉnh Hà Nam 已失效 25/2016/QĐ-UBND Quyết định số 25/2016/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 46/2012/QĐ-UBND ngày 28 tháng 12 năm 2012 của UBND tỉnh Khánh Hòa ban hành Quy định về việc thực hiện công khai, minh bạch trong hoạt động thanh tra và giải quyết khiếu nại, tố cáo trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 生效中 39/2016/QĐ-UBND Quyết định số 39/2016/QĐ-UBND Phê duyệt giá dịch vụ thu gom, vận chuyển, xử lý rác thải sinh hoạt trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 已失效 50/2016/QĐ-UBND Quyết định số 50/2016/QĐ-UBND sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ một số điều của Quy định chính sách hỗ trợ, khuyến khích phát triển hợp tác, liên kết sản xuất gắn với tiêu thụ nông sản, xây dựng cánh đồng lớn trên địa bàn tỉnh Đồng Nai ban hành kèm theo Quyết định số 58/2014/QĐ-UBND ngày 24/112/2014 của UBND tỉnh Đồng Nai. 已失效 63/2016/QĐ-UBND Quyết định số 63/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh nhiệm kỳ 2016 – 2021 已失效 38/2017/QĐ-UBND Quyết định số 38/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định về cơ chế quản lý thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn 已失效 45/2017/QĐ-UBND Quyết định số 45/2017/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế tổ chức hoạt động của hòa giải viên lao động. 已失效 40/2016/QĐ-UBND Quyết định số 40/2016/QĐ-UBND Phê duyệt giá sử dụng diện tích bán hành tại chợ trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 生效中 20/2016/QĐ-UBND Quyết định số 20/2016/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung Khoản 1 Điều 6 Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 11/2016/QĐ-UBND ngày 17/6/2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa về chế độ miễn, giảm tiền thuê đất, thuê nhà, cơ sở hạ tầng đối với dự án đầu tư công trình thuộc các lĩnh vực: Giáo dục - đào tạo, dạy nghề; y tế; văn hóa; thể dục thể thao; môi trường; giám định tư pháp trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 生效中 77/2017/QĐ-UBND Quyết định số 77/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước về đăng ký biện pháp bảo đảm bằng Quyền sử dụng đất, tài sản gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Nghệ An 生效中 57/2016/QĐ-UBND Quyết định số 57/2016/QĐ-UBND Bãi bỏ một số quyết định có nội dung quy định về phí, lệ phí do UBND tỉnh Thái Nguyên ban hành 已失效 74/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 74/2016/NQ-HĐND Điều chỉnh Quy hoạch sử dụng đất đến năm 2020 và Kế hoạch sử dụng đất 5 năm kỳ cuối (2016-2020) tỉnh Ninh Thuận 生效中 56/2016/QĐ-UBND Quyết định số 56/2016/QĐ-UBND Quy định chính sách hỗ trợ học nghề nội trú đối với học sinh,sinh viên trên địa bàn tỉnh Lai Châu theo quy định tại Nghị quyết số 72/2016/NQ-HĐND ngày 10/12/2016 của Hội đồng nhân dân tỉnh Lai Châu 生效中 36/2016/QĐ-UBND Quyết định số 36/2016/QĐ-UBND Ban hành giá dịch vụ trông giữ xe đạp, xe máy, xe ô tô trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 生效中 31/2017/NQ-HĐND Nghị quyết số 31/2017/NQ-HĐND Về điều chỉnh Chương trình phát triển nhà ở tỉnh Quảng Bình giai đoạn 2011 - 2020 已失效 08/2017/QĐ-UBND Quyết định số 08/2017/QĐ-UBND Về việc Sửa đổi, bổ sung khoản 4 Điều 1 Quyết định số 346/2014/QĐ-UBND ngày 27 tháng 3 năm 2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc quy định chức danh, số lượng và mức phụ cấp hàng tháng cho những người hoạt động không chuyên trách ở xã, phường, thị trấn và ở xóm, tổ dân phố trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 已失效 03/2016/QĐ-UBND Quyết định số 03/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Tư pháp thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè 已失效 32/2017/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 32/2017/QĐ-UBND VỀ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG TỶ LỆ (%) PHÂN CHIA CÁC NGUỒN THU GIỮA CÁC CẤP NGÂN SÁCH TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ THỌ GIAI ĐOẠN 2017 - 2020 QUY ĐỊNH TẠI QUYẾT ĐỊNH SỐ 37/2016/QĐ-UBND NGÀY 08/12/2016 CỦA UBND TỈNH PHÚ THỌ 已失效 09/2016/QĐ-UBND Quyết định số 09/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng máy móc, thiết bị của cơ quan, tổ chức, đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý của Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa. 已失效 09/2014/QĐ-UBND Quyết định số 09/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế nâng bậc lương trước thời hạn do lập thành tích xuất sắc trong thực hiện nhiệm vụ đối với cán bộ, công chức, viên chức và người lao động thuộc tỉnh Khánh Hòa. 已失效 58/2014/QĐ-UBND Quyết định số 58/2014/QĐ-UBND Đính chính Phụ lục Quyết định số 56/2014/QĐ-UBND ngày 22/12/2014 của UBND tỉnh ban hành đơn giá bồi thường cây trồng, vật nuôi là thuỷ sản khi Nhà nước thu đất trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên. 生效中 64/2011/QĐ-UBND Quyết định số 64/2011/QĐ-UBND Ban hành giá dịch vụ xe ô tô ra, vào các bến, trạm xe trên địa bàn tỉnh Đồng Nai 已失效 41/2014/QĐ-UBND Quyết định số 41/2014/QĐ-UBND Về việc thu lệ phí cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Lào Cai 已失效 17/2017/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 17/2017/QĐ-UBND BÃI BỎ QUYẾT ĐỊNH SỐ 52/2012/QĐ-UBND NGÀY 06 THÁNG 12 NĂM 2012 CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH VỀ PHƯƠNG THỨC ĐẦU TƯ XÂY DỰNG CHỢ MỚI, NÂNG CẤP, CẢI TẠO CHỢ HẠNG 2, HẠNG 3 TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BÌNH THUẬN 生效中 49/2016/QĐ-UBND Quyết định số 49/2016/QĐ-UBND Quy định tổ chức thực hiện mức thu, đối tượng thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, đánh giá trữ lượng, khai thác, sử dụng nước dưới đất; phí thẩm định đề án khai thác, sử dụng nước mặt; phí thẩm định đề án xả nước thải vào nguồn nước, công trình thủy lợi; phí thẩm định hồ sơ, điều kiện hành nghề khoan nước dưới đất trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 已失效 11/2018/QĐ-UBND Quyết định số 11/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định về việc góp quyền sử dụng đất và điều chỉnh lại quyền sử dụng đất để thực hiện dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Trà Vinh 生效中 37/2015/QĐ-UBND Quyết định số 37/2015/QĐ-UBND Về việc quy định hệ số điều chỉnh giá đất năm 2016 trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 已失效 14/2016/QĐ-UBND Quyết định số 14/2016/QĐ-UBND Quy định về phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi và tỷ lệ phần trăm (%) phân chia nguồn thu giữa các cấp ngân sách ở địa phương từ năm 2017 已失效 33/2015/QĐ-UBND Quyết định số 33/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 生效中 54/2014/QĐ-UBND Quyết định số 54/2014/QĐ-UBND Ban hành đơn giá cắm mốc phân lô, lập hồ sơ địa chính và cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho người trúng đấu giá quyền sử dụng đất trên địa bàn tỉnh 生效中 02/2016/QĐ-UBND Quyết định số 02/2016/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Lực lượng Kiểm tra Liên ngành trong lĩnh vực văn hóa, thông tin và phòng, chống tệ nạn xã hội huyện Nhà Bè 已失效 42/2016/QĐ-UBND Quyết định số 42/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về định mức xây dựng, phân bổ dự toán và quyết toán kinh phí đối với nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 06/2014/QĐ-UBND Quyết định số 06/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về việc quản lý người hoạt động không chuyên trách giữ các chức danh thuộc Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 已失效 2015/QĐ-UBND Quyết định 2015/QĐ-UBND năm 2009 duyệt cho vay vốn theo dự án quỹ quốc gia về việc làm năm 2009 do Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh ban hành 生效中 12/2014/QĐ-UBND Quyết định số 12/2014/QĐ-UBND Về việc bổ sung Quyết định số 16/2012/QĐ-UBND ngày 07 tháng 5 năm 2012 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hậu Giang ban hành bảng giá tính lệ phí trước bạ đối với xe ô tô, xe mô tô, các loại phương tiện thủy nội địa và động cơ trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 已失效 01/2015/QĐ-UBND Quyết định số 01/2015/QĐ-UBND Về ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Phòng Giáo dục và Đào tạo huyện Cần Giờ. 已失效 16/2018/QĐ-UBND Quyết định số 16/2018/QĐ-UBND Ban hành quy chế tổ chức và hoạt động của Ban quản lý Dự án đầu tư xây dựng khu vực Khu kinh tế tỉnh Hà Tĩnh 已失效 15/2017/QĐ-UBND Quyết định số 15/2017/QĐ-UBND Về việc ban hành Bảng giá đất điều chỉnh 05 năm (2015 - 2019) trên địa bàn tỉnh Trà Vinh 已失效 35/2017/QĐ-UBND Quyết định số 35/2017/QĐ-UBND Sửa đổi bảng đơn giá bồi thường cây trồng, vật nuôi là thủy sản và di chuyển mồ mả trên địa bàn tỉnh nghệ an ban hành kèm theo quyết định số 64/2014/qđ-ubnd ngày 23/9/2014 của ủy ban nhân dân tỉnh nghệ an 已失效 43/2016/QĐ-UBND Quyết định số 43/2016/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh, bổ sung một số nội dung tại bản Quy định kèm theo Quyết định số 30/2014/QĐ-UBND ngày 21/12/2014 của UBND tỉnh về việc ban hành quy định giá các loại đất năm 2015 ổn định 5 năm 2015-2019 trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 已失效 2017/QĐ-UBND Quyết định 2017/QĐ-UBND năm 2013 thành lập Ban Chỉ đạo về đẩy mạnh cải cách chế độ công vụ, công chức trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh 生效中 18/2017/QĐ-UBND Quyết định số 18/2017/QĐ-UBND ban hành Quy chế đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức, viên chức; trách nhiệm của lãnh đạo, quản lý tham gia giảng dạy các chương trình bồi dưỡng cán bộ, công chức, viên chức trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 已失效 07/2017/QĐ-UBND Quyết định số 07/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Tài nguyên và Môi trường thuộc Ủy ban nhân dân huyện Bình Chánh 已失效 26/2015/QĐ-UBND Quyết định số 26/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định tiêu chuẩn chức danh Trưởng phòng, Phó Trưởng phòng và tương đương thuộc Thanh tra tỉnh; Chánh Thanh tra, Phó Chánh Thanh tra sở, ban, ngành; Chánh Thanh tra, Phó Chánh Thanh tra huyện, thị xã, thành phố thuộc tỉnh Khánh Hòa 已失效 23/2016/QĐ-UBND Quyết định số 23/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Kế hoạch và Đầu tư tỉnh Bình Phước 已失效 10/2016/QĐ-UBND Quyết định số 10/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về lựa chọn chủ đầu tư dự án đầu tư xây dựng nhà ở xã hội bằng nguồn vốn ngoài ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 已失效 58/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 58/2016/NQ-HĐND Về danh mục các dự án cần thu hồi đất; danh mục dự án có sử dụng đất trồng lúa, đất rừng phòng hộ, đất rừng đặc dụng thực hiện trong năm 2017 trên địa bàn tỉnh Kiên Giang 生效中 27/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 27/2014/QĐ-UBND VỀ VIỆC QUI ĐỊNH MỨC CHI BẢO ĐẢM CHO CÔNG TÁC PHỔ BIẾN GIÁO DỤC PHÁP LUẬT HÒA GIẢI VÀ CHUẨN TIẾP CẬN PHÁP LUẬT CỦA NGƯỜI DÂN TẠI CƠ SỞ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG 已失效 35/2015/QĐ-UBND Quyết định số 35/2015/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Giao thông vận tải tỉnh An Giang 已失效 46/2016/QĐ-UBND Quyết định số 46/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về hoạt động sản xuất, kinh doanh, sử dụng, tồn trữ và vận chuyển hóa chất nguy hiểm trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh 生效中 40/2015/QĐ-UBND Quyết định số 40/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy chế Thi đua, Khen thưởng tỉnh Quảng Bình 已失效 48/2016/QĐ-UBND Quyết định số 48/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về thực hiện phân cấp nguồn thu và nhiệm vụ chi ngân sách địa phương giai đoạn 2017 - 2020 已失效 24/2018/QĐ-UBND Quyết định số 24/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định về công tác thi đua, khen thưởng trên địa bàn tỉnh Kiên Giang 已失效 38/2014/QĐ-UBND Quyết định số 38/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Quảng Trị 已失效 31/2014/QĐ-UBND Quyết định số 31/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định hạn mức giao đất ở; hạn mức công nhận đất ở đối với trường hợp thửa đất ở có vườn, ao; hạn mức giao đất trống, đồi núi trọc, đất có mặt nước thuộc nhóm đất chưa sử dụng để sử dụng vào mục đích sản xuất nông nghiệp, lâm nghiệp, làm muối cho hộ gia đình, cá nhân trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 已失效 16/2014/QĐ-UBND Quyết định số 16/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý viên chức thuộc phạm vi quản lý của Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa. 已失效 22/2016/QĐ-UBND Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 18/2010/QĐ-UBND ngày 15 tháng 6 năm 2010 của Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa ban hành Quy định về quản lý nhà nước đối với hoạt động thông tin, báo chí trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 生效中 17/2014/QĐ-UBND Quyết định số 17/2014/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung Điều 1 Quyết định số 30/2012/QĐ-UBND ngày 12/9/2012 của Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa về việc quy định chế độ tiền thưởng đối với vận động viên, huấn luyện viên thể thao tỉnh Khánh Hòa. 已失效 51/2016/QĐ-UBND Quyết định số 51/2016/QĐ-UBND Quy định tổ chức thực hiện mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí bình tuyển, công nhận cây mẹ, cây đầu dòng, vườn giống cây lâm nghiệp, rừng giống trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 已失效 04/2016/QĐ-UBND Quyết định số 04/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Bệnh viện huyện Nhà Bè 已失效 21/2014/QĐ-UBND Quyết định số 21/2014/QĐ-UBND Về sửa đổi, bổ sung giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh trong các cơ sở y tế nhà nước trên địa bàn tỉnh Quảng Trị 已失效 39/2015/QĐ-UBND Quyết định số 39/2015/QĐ-UBND Về việc giao dự toán thu, chi ngân sách nhà nước năm 2016 cho các Sở, Ban ngành, đơn vị thuộc tỉnh 已失效 67/2016/QĐ-UBND Quyết định số 67/2016/QĐ-UBND Về việc bổ sung quy hoạch bến xe phía Bắc huyện Yên Thành vào Quy hoạch hệ thống bến xe khách trên ñịa bàn tỉnh Nghệ An ñến năm 2020. 已失效 16/2015/CT-UBND Chỉ thị số 16/2015/CT-UBND Về việc tăng cường công tác quản lý nhà nước trong lĩnh vực an toàn bức xạ và hạt nhân trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi 已失效 20/2009/QĐ-UBND Quyết định số 20/2009/QĐ-UBND Về việc ban hành hệ số điều chỉnh dự toán xây dựng công trình do tăng mức lương tối thiểu vùng trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 已失效 07/2016/QĐ-UBND Quyết định số 07/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý và sử dụng chung công trình hạ tầng kỹ thuật đô thị trên địa bàn tỉnh nghệ an 生效中 01/2017/QĐ-UBND Quyết định số 01/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè 生效中 25/2014/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 25/2014/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ THEO DÕI, ĐÔN ĐỐC, KIỂM TRA VIỆC THỰC HIỆN NHIỆM VỤ DO ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH, CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH GIAO 已失效 17/2016/QĐ-UBND Quyết định số 17/2016/QĐ-UBND Về việc quy định chế độ quản lý đặc thù đối với Đội tuyên truyền lưu động, Đội nghệ thuật quần chúng cấp tỉnh và cấp huyện trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 生效中 03/2014/QĐ-UBND Quyết định số 03/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy chế Tổ chức và hoạt động Đội Quản lý trật tự đô thị quận Phú Nhuận 生效中 02/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 02/2016/NQ-HĐND Về danh mục các lĩnh vực đầu tư kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội giai đoạn 2016-2020 được Quỹ Đầu tư phát triển Khánh Hòa đầu tư trực tiếp, cho vay. 已失效 21/2016/QĐ-UBND Quyết định số 21/2016/QĐ-UBND Về việc phân cấp, ủy quyền trong lĩnh vực cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 已失效 39/2014/QĐ-UBND Quyết định số 39/2014/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 23/2014/QĐ-UBNDngày 30/7/2014 của Ủy nhân dân tỉnh Tiền Giang 已失效 33/2016/QĐ-UBND Quyết định số 33/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định về định mức phân bổ chi thường xuyên ngân sách địa phương giai đoạn 2017-2020 已失效 50/2017/QĐ-UBND Quyết định số 50/2017/QĐ-UBND Ban hành quy chế tiếp nhận, xử lý, phát hành và quản lý văn bản điện tử giữa các cơ quan nhà nước trên địa bàn tỉnh An Giang 生效中 38/2016/QĐ-UBND Quyết định số 38/2016/QĐ-UBND Về việc quy định Bảng giá xây dựng mới các loại công trình, vật kiến trúc và chi phí đền bù, hỗ trợ một số công trình trên đất tại địa bàn tỉnh Khánh Hòa 已失效
指导 4
引用 1

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。