Decision No. 18/2006/QD-BXD Regarding the issuance of Vietnam Construction Standard TCXDVN 303:2006 "Completion Work in Construction - Execution and Acceptance"

This Decision issues the Vietnam Construction Standard TCXDVN 303:2006 on completion work in construction, execution, and acceptance. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Số hiệu18/2006/QĐ-BXD
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Construction
Người kýNguyễn Văn Liên — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
NgànhConstruction
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành16/06/2006
Ngày áp dụng13/07/2006
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

This Decision issues the Vietnam Construction Standard TCXDVN 303:2006 on completion work in construction, execution, and acceptance. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Các điểm cốt lõi

  • The Vietnam Construction Standard TCXDVN 303:2006 on completion work in construction, execution, and acceptance is hereby issued.
  • This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: This new standard will help improve the quality of construction projects, ensuring safety and aesthetics for buildings.
  • Negative impact: Enterprises need time to adapt to the new standard, which may cause difficulties in management and costs.

❓ Câu hỏi thường gặp

When does this Decision come into effect?

This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Which units are responsible for implementing this Decision?

The Director of the Ministry's Office, the Head of the Science and Technology Department, and the Heads of relevant units.

On what basis was this Decision issued?

Based on the Government Decree No. 36/2003/NĐ-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Construction.

Toàn văn

MINISTRY OF CONSTRUCTION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

Number: 18/2006/QĐ-BXD

Hanoi, June 16, 2006

Pursuant to …;

Regarding the issuance of TCXDVN 303:2006 "Completion works in construction - execution and acceptance"construction -
implementation and acceptance"

THE MINISTER OF CONSTRUCTION

Pursuant to Decree No. 36/2003/NĐ-CP dated April 4, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Construction.

Considering the proposal of the Director of the Science and Technology Department.

Pursuant to …;

Article 1. This Decision promulgates one Vietnamese Construction Standard:

TCXDVN 303:2006 Completion works in construction - Execution and acceptance

Part II: Plastering works in construction

Part III: Facing works in construction

Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Article 3. The Heads of the Office of the Ministry, the Director of the Science and Technology Department, and the Heads of relevant units are responsible for implementing this Decision.

Place of Receipt:
- As per Article 3

- Prime Minister's Office
ANNEXED TO THIS CIRCULAR (Circular No. 209/2016/TT-BTC dated October 10, 2016 of the Minister of Finance)
(for monitoring)
- Legal Affairs Department
- To be filed with the Office and the Science and Technology Department

Deputy Minister
DEPUTY MINISTER


(Signed)

Nguyen Van Lien

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

18/2006/QĐ-BXD
Decision No. 18/2006/QD-BXD Regarding the issuance of Vietnam Construction Standard TCXDVN 303:2006 "Completion Work in Construction - Execution and Acceptance"
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.