Decision No. 18/2006/QD-BXD Regarding the issuance of Vietnam Construction Standard TCXDVN 303:2006 "Completion Work in Construction - Execution and Acceptance"

This Decision issues the Vietnam Construction Standard TCXDVN 303:2006 on completion work in construction, execution, and acceptance. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

문서 번호18/2006/QĐ-BXD
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Construction
서명자Nguyễn Văn Liên — Thứ trưởng
업데이트29. 06. 2026
산업Construction
분야Uncategorized
발행일16. 06. 2006
발효일13. 07. 2006
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

This Decision issues the Vietnam Construction Standard TCXDVN 303:2006 on completion work in construction, execution, and acceptance. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

핵심 사항

  • The Vietnam Construction Standard TCXDVN 303:2006 on completion work in construction, execution, and acceptance is hereby issued.
  • This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: This new standard will help improve the quality of construction projects, ensuring safety and aesthetics for buildings.
  • Negative impact: Enterprises need time to adapt to the new standard, which may cause difficulties in management and costs.

❓ 자주 묻는 질문

When does this Decision come into effect?

This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Which units are responsible for implementing this Decision?

The Director of the Ministry's Office, the Head of the Science and Technology Department, and the Heads of relevant units.

On what basis was this Decision issued?

Based on the Government Decree No. 36/2003/NĐ-CP stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Construction.

전문

MINISTRY OF CONSTRUCTION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

Number: 18/2006/QĐ-BXD

Hanoi, June 16, 2006

Pursuant to …;

Regarding the issuance of TCXDVN 303:2006 "Completion works in construction - execution and acceptance"construction -
implementation and acceptance"

THE MINISTER OF CONSTRUCTION

Pursuant to Decree No. 36/2003/NĐ-CP dated April 4, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Construction.

Considering the proposal of the Director of the Science and Technology Department.

Pursuant to …;

Article 1. This Decision promulgates one Vietnamese Construction Standard:

TCXDVN 303:2006 Completion works in construction - Execution and acceptance

Part II: Plastering works in construction

Part III: Facing works in construction

Article 2. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Article 3. The Heads of the Office of the Ministry, the Director of the Science and Technology Department, and the Heads of relevant units are responsible for implementing this Decision.

Place of Receipt:
- As per Article 3

- Prime Minister's Office
ANNEXED TO THIS CIRCULAR (Circular No. 209/2016/TT-BTC dated October 10, 2016 of the Minister of Finance)
(for monitoring)
- Legal Affairs Department
- To be filed with the Office and the Science and Technology Department

Deputy Minister
DEPUTY MINISTER


(Signed)

Nguyen Van Lien

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

18/2006/QĐ-BXD
Decision No. 18/2006/QD-BXD Regarding the issuance of Vietnam Construction Standard TCXDVN 303:2006 "Completion Work in Construction - Execution and Acceptance"
In effect

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.