Decision No. 22/2006/QD-BTNMT on the mandatory application of Vietnam Environmental Standards

Decision No. 22/2006/QD-BTNMT stipulates the mandatory application of Vietnam Environmental Standards, specifically from TCVN 5937:2005 to TCVN 5945:2005. This decision applies to production, processing, trading, service establishments and takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Số hiệu22/2006/QĐ-BTNMT
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Agriculture and Environment
Người kýMai Ái Trực — Bộ trưởng
Cập nhật29/06/2026
NgànhNatural Resources and Environment
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành18/12/2006
Ngày áp dụng16/01/2007
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 22/2006/QD-BTNMT stipulates the mandatory application of Vietnam Environmental Standards, specifically from TCVN 5937:2005 to TCVN 5945:2005. This decision applies to production, processing, trading, service establishments and takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Đối tượng áp dụng

Production, processing, trading, service establishments

Các điểm cốt lõi

  • Mandatory application of standards TCVN 5937:2005 to TCVN 5945:2005 for production, processing, trading, service establishments.
  • Apply regional factor (Kv) and discharge flow rate factor (Kp) according to column B of Table 1 in TCVN 5939:2005 for new production establishments from 2003 until the date this Decision takes effect.
  • Apply regional factor (Kv) and discharge flow rate factor (Kp) according to column A of Table 1 in TCVN 5939:2005 for production, processing, trading, service establishments operating from 2003 until before the date this Decision takes effect.
  • Apply receiving water flow/volume factor (Kq) and discharge flow rate factor (Kf) for industrial wastewater standard TCVN 5945:2005.
  • Abolish the application of old standards such as TCVN 5937:1995 to TCVN 6996:2001.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact is the improvement of environmental quality through the application of new standards.
  • Negative impact may be increased costs for businesses due to compliance with new regulations, particularly for long-established production establishments.

❓ Câu hỏi thường gặp

Which standards are applied?

Standards TCVN 5937:2005 to TCVN 5945:2005.

When will the new standards begin to be applied?

The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

What must old production establishments operating before 2003 do?

Must comply with column A of Table 1 in TCVN 5939:2005, applying regional factor (Kv) and discharge flow rate factor (Kp).

What must new production establishments from 2003 until the date this Decision takes effect do?

Must comply with column B of Table 1 in TCVN 5939:2005, applying regional factor (Kv) and discharge flow rate factor (Kp).

When will the old standards be abolished?

Abolish the application of standards TCVN 5937:1995 to TCVN 6996:2001 in the List of Vietnam Environmental Standards issued together with Decision No. 35/2002/QD-BKHCNMT dated June 25, 2002 of the Minister of Science, Technology, and Environment.

Toàn văn


MINISTRY OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness
Number: 22/2006/QĐ-BTNMT Hanoi, December 18, 2006

Pursuant to …;

Regarding the mandatory application of Vietnam Environmental Standards

_________________

 

MINISTER OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT

The Prime Minister issues this Decision amending and supplementing certain provisions of the Regulation on Response Activities to Oil Spill Incidents issued together with Decision No. 02/2013/QĐ-TTg dated January 14, 2013 of the Prime Minister.

Pursuant to Decree No. 80/2006/NĐ-CP dated August 9, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Environmental Protection;

Pursuant to Decree No. 91/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Natural Resources and Environment;

After reaching consensus with the Ministry of Science and Technology regarding the replacement of Vietnam Environmental Standards issued together with Decision No. 35/2002/QĐ-BKHCNMT dated June 25, 2002 of the Minister of Science, Technology, and Environment (Circular No. 2907/BKHCN-TĐC dated October 30, 2006);

Considering the proposal of the Director of the Environmental Department and the Director of the Legal Department,

DECISION:

Article 1. Mandate the application of five Vietnam Environmental Standards issued by the Minister of Science and Technology pursuant to Decision No. 1696/QĐ-BKHCN dated July 28, 2006:

- TCVN 5937:2005 - Air Quality - Ambient Air Quality Standard.

- TCVN 5938:2005 - Air Quality - Maximum Allowable Concentration of Certain Harmful Substances in Ambient Air.

- TCVN 5939:2005 - Air Quality - Industrial Emission Standard for Dust and Inorganic Compounds.

- TCVN 5940:2005 - Air Quality - Industrial Emission Standard for Certain Organic Compounds.

- TCVN 5945:2005 - Industrial Wastewater - Discharge Standard.

Article 2. Apply Column B, Table 1 of TCVN 5939:2005, regional factor (Kv) and discharge flow rate factor (Kp) for new production, processing, trading, and service establishments.

Apply Column A, Table 1 of TCVN 5939:2005, regional factor (Kv) and discharge flow rate factor (Kp) for production, processing, trading, and service establishments that commenced operations from January 1, 2003 until the effective date of this Decision.

Apply Column A, Table 1 of TCVN 5939:2005 for production, processing, trading, and service establishments operating before January 1, 2003.

Apply Column B, Table 1 of TCVN 5939:2005, regional factor (Kv) and discharge flow rate factor (Kp) for all production, processing, trading, and service establishments starting from January 1, 2011.

The values of the factors and methods for calculating the maximum allowable concentration of pollution parameters are specified in Appendix 1 attached to this Decision.

Article 3. Apply the flow rate/receiving water volume factor (Kq) and discharge flow rate factor (Kf) for the industrial wastewater standard TCVN 5945:2005.

The values of the factors and methods for calculating the maximum allowable concentration of pollution parameters are specified in Appendix 2 attached to this Decision.

Article 4. Abolish the application of standards TCVN 5937:1995, TCVN 5938:1995, TCVN 5939:1995, TCVN 5940:1995, TCVN 5945:1995, TCVN 6980:2001, TCVN 6981:2001, TCVN 6982:2001, TCVN 6983:2001, TCVN 6984:2001, TCVN 6985:2001, TCVN 6986:2001, TCVN 6987:2001, TCVN 6991:2001, TCVN 6992:2001, TCVN 6993:2001, TCVN 6994:2001, TCVN 6995:2001, and TCVN 6996:2001 in the List of Vietnam Environmental Standards issued together with Decision No. 35/2002/QĐ-BKHCNMT dated June 25, 2002 of the Minister of Science, Technology, and Environment. Environment.

Article 5. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

The Minister, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial People's Committees under central cities, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./.

THE MINISTER
(Signed)
Mai Ai Truc
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 8
52/2005/QH11 Nghị quyết số 52/2005/QH11 Về việc phê chuẩn Hiệp ước giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Vương quốc Campuchia bổ sung Hiệp ước hoạch định biên giới quốc gia năm 1985 Còn hiệu lực 91/2002/NĐ-CP Nghị định số 91/2002/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài nguyên và Môi trường. Hết hiệu lực 80/2006/NĐ-CP Nghị định số 80/2006/NĐ-CP Về việc quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Bảo vệ môi trường Hết hiệu lực 54/2009/TT-BNNPTNT Thông tư số 54/2009/TT-BNNPTNT Hướng dẫn thực hiện Bộ tiêu chí quốc gia về nông thôn mới Hết hiệu lực 24/2013/QĐ-UBND Quyết định số 24/2013/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý, bảo vệ vệ sinh môi trường tại cảng, bến cá trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Còn hiệu lực 35/2010/QĐ-UBND Quyết định số 35/2010/QĐ-UBND Quy định về việc cấp phép khai thác tài nguyên nước, xả nước thải vào lưu vực nguồn nước trên địa bàn thành phố Hà Nội Còn hiệu lực 65/2007/QĐ-UBND Quyết định số 65/2007/QĐ-UBND Về việc phân vùng môi trường tiếp nhận nước thải và khí thải công nghiệp trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Hết hiệu lực 03/2008/QĐ-UBND Quyết định số 03/2008/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế bảo vệ môi trường trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu Còn hiệu lực
22/2006/QĐ-BTNMT
Decision No. 22/2006/QD-BTNMT on the mandatory application of Vietnam Environmental Standards
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.