Circular No. 23/2017/TT-BGDĐT on the examination regulations for assessing foreign language proficiency according to the six-level Vietnamese Foreign Language Proficiency Framework

Circular No. 23/2017/TT-BGDĐT promulgates the examination regulations for assessing foreign language proficiency according to the six-level Vietnamese Foreign Language Proficiency Framework, effective from November 15, 2017. This document provides detailed provisions regarding the organization and implementation of foreign language proficiency examinations.

文号23/2017/TT-BGDĐT
文件类型Circular
发布机关Ministry of Education and Training
签署人Bùi Văn Ga — Thứ trưởng
更新19/06/2026
行业Education and Training
领域Testing and Quality Accreditation
发布日期29/09/2017
生效日期15/11/2017
失效日期15/04/2026
状态Expired
✦ 智能摘要

Circular No. 23/2017/TT-BGDĐT promulgates the examination regulations for assessing foreign language proficiency according to the six-level Vietnamese Foreign Language Proficiency Framework, effective from November 15, 2017. This document provides detailed provisions regarding the organization and implementation of foreign language proficiency examinations.

适用范围

Students, educational institutions, examination organizing units, and individuals related to the assessment of foreign language proficiency according to the six-level Vietnamese Foreign Language Proficiency Framework

要点

  • Educational institutions are responsible for organizing the foreign language proficiency assessment examination (Article 5)
  • Students must register for the examination and pay the prescribed fees (Article 6)
  • Examination results are recognized for a period of two years from the date of issuance (Article 13)
  • Educational management agencies are responsible for inspecting and supervising the organization of the examination (Article 15)
  • Students may not participate in the examination if they seriously violate the examination regulations (Article 20)

🌐 本文件的社会影响

  • Enhance the quality of foreign language proficiency assessment for students
  • Assist educational institutions in managing and improving the quality of foreign language training
  • Students must pay examination fees, which impose a financial burden

❓ 常见问题

When does this Circular take effect?

Circular No. 23/2017/TT-BGDĐT takes effect from November 15, 2017.

What must students do to participate in the foreign language proficiency assessment examination?

Students must register for the examination and pay the prescribed fees (Article 6)

For how long are examination results recognized?

Examination results are recognized for a period of two years from the date of issuance (Article 13)

全文

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING

 

Number: 23/2017/TT-BGDĐT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom - Happiness

 Hanoi, September 29, 2017

 CIRCULAR

Issuing the Regulation on Foreign Language Proficiency Tests

Article 2. Effectiveness of enforcement According to the Six-Level Foreign Language Proficiency Framework for Vietnam

Pursuant to the Education Law dated June 14, 2005; the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Education Law dated November 25, 2009;

Pursuant to Decree No. 75/2006/NĐ-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Education; Decree No. 31/2011/NĐ-CP dated May 11, 2011 of the Government amending and supplementing certain provisions of Decree No. 75/2006/NĐ-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Education; Decree No. 07/2013/NĐ-CP dated January 9, 2013 of the Government amending point b Clause 1 Article 1 of Decree No. 31/2011/NĐ-CP dated May 11, 2011 of the Government amending and supplementing certain provisions of Decree No. 75/2006/NĐ-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Education;

Pursuant to Decree No. 123/2016/NĐ-CP dated September 1, 2016 of the Government stipulating the functions, tasks, powers and organizational structure of Ministries and ministerial-level agencies;

Pursuant to Decree No. 69/2017/NĐ-CP dated May 25, 2017 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training;

Pursuant to Decree No. 75/2006/NĐ-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Education Law; Decree No. 31/2011/NĐ-CP dated May 11, 2011 of the Government amending and supplementing certain provisions of Decree No. 75/2006/NĐ-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Education Law; Decree No. 07/2013/NĐ-CP dated January 9, 2013 of the Government amending Point b Clause 13 Article 1 of Decree No. 31/2011/NĐ-CP dated May 11, 2011 of the Government amending and supplementing certain provisions of Decree No. 75/2006/NĐ-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Education Law;

Implementing Decision No. 1400/QĐ-TTg dated September 30, 2008 of the Prime Minister approving the Project "Teaching and Learning Foreign Languages in the National Education System for the period 2008-2020";

At the proposal of the Director of the Quality Management Department;

The Minister of Education and Training issues this Circular on the Regulation on Foreign Language Proficiency Tests according to the Six-Level Foreign Language Proficiency Framework for Vietnam.

Clause 4 of Article 6Attached to this Circular is the Regulation on Foreign Language Proficiency Tests according to the Six-Level Foreign Language Proficiency Framework for Vietnam.

Article 2. This Circular takes effect from November 15, 2017.

Article 3. The Director of the Office, the Director of the Quality Management Department, Heads of units related to the Ministry of Education and Training; Directors of provincial education and training departments; Directors of universities and academies; Principals of university-level institutions; Heads of foreign language training establishments within the national education system, relevant units and individuals are responsible for implementing this Circular./.

Place of Receipt:

  • Office of the General Secretary;
  • President's Office;
  • The Government Office;
  • National Assembly Office;
  • Central Propaganda and Education Commission;
  • Standing Committee of the National Assembly;
  • National Council for Education and Human Resources Development;
  • Central agencies of mass organizations;
  • Department of Legal Regulatory Document Inspection (Ministry of Justice);
  • State Audit Agency;
  • Minister (for reporting);
  • As per Article 3;
  • Ministry of Finance Electronic Portal;
  • Government Online Portal;
  • Ministry of Education and Training's Official Website;

- To be filed: VT, PC Department, Quality Management Department

DEPUTY MINISTER

DEPUTY MINISTER

  (Signed)

Bui Van Ga

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 9
44/2009/QH12 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Giáo dục số 44/2009/QH12 已失效 08/2012/QH13 Luật Giáo dục đại học số 08/2012/QH13 生效中 75/2006/NĐ-CP Nghị định số 75/2006/NĐ-CP Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Giáo dục 已失效 69/2017/NĐ-CP Nghị định số 69/2017/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giáo dục và Đào tạo 已失效 123/2016/NĐ-CP Nghị định số 123/2016/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ 已失效 31/2011/NĐ-CP Nghị định số 31/2011/NĐ-CP Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 75/2006/NĐ-CP ngày 02 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Giáo dục 已失效 07/2013/NĐ-CP Nghị định số 07/2013/NĐ-CP Sửa đổi điểm b khoản 13 Điều 1 của Nghị định số 31/2011/NĐ-CP ngày 11 tháng 5 năm 2011 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 75/2006/NĐ-CP ngày 02 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Giáo dục 已失效 38/2005/QH11 Luật Giáo dục số 38/2005/QH11 已失效
23/2017/TT-BGDĐT
Circular No. 23/2017/TT-BGDĐT on the examination regulations for assessing foreign language proficiency according to the six-level Vietnamese Foreign Language Proficiency Framework
Expired
↓ 受本文件影响的文件
修订补充 1

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。