Circular No. 24/2026/TT-NHNN amending and supplementing certain provisions of Circular No. 14/2024/TT-NHNN on the classification of assets of microfinance organizations and Circular No. 36/2024/TT-NHNN on the classification of assets of credit cooperatives.

Circular No. 24/2026/TT-NHNN amends and supplements certain provisions of Circular No. 14/2024/TT-NHNN on the classification of assets of microfinance organizations and Circular No. 36/2024/TT-NHNN on the classification of assets of credit cooperatives. This Circular stipulates the responsibilities of units under the State Bank of Vietnam in inspecting, supervising, and handling violations related to debt classification and risk provision.

문서 번호24/2026/TT-NHNN
문서 유형Circular
발행 기관State Bank of Vietnam
서명자Đoàn Thái Sơn — Phó Thống đốc
업데이트30. 06. 2026
산업Banking and Currency
분야State Bank of Vietnam
발행일17. 06. 2026
발효일03. 08. 2026
효력 만료일
상태Not yet effective
✦ 스마트 요약

Circular No. 24/2026/TT-NHNN amends and supplements certain provisions of Circular No. 14/2024/TT-NHNN on the classification of assets of microfinance organizations and Circular No. 36/2024/TT-NHNN on the classification of assets of credit cooperatives. This Circular stipulates the responsibilities of units under the State Bank of Vietnam in inspecting, supervising, and handling violations related to debt classification and risk provision.

적용 범위

Members of microfinance organizations, cooperative banks, people's credit funds, microfinance organizations, the Department of Management and Supervision of Credit Institutions, the Department of Finance and Accounting of the State Bank of Vietnam.

핵심 사항

  • Members of microfinance organizations → shall implement debt classification in accordance with the provisions of the law.
  • Cooperative banks, people's credit funds → commit off-balance-sheet items and establish risk provisions in accordance with the regulations.
  • The Department of Management and Supervision of Credit Institutions → receives the internal credit rating system and internal regulations on credit granting and debt management of cooperative banks and people's credit funds.
  • The Inspectorate of the State Bank of Vietnam → is responsible for inspecting, supervising, and handling violations in the implementation of debt classification and risk provision.
  • Heads of units under the State Bank of Vietnam → are responsible for organizing the implementation of this Circular.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Helps improve the quality of asset management, reduce risks for banks and credit institutions.
  • Negative impact: May increase the workload for units under the State Bank of Vietnam in inspection and supervision.

❓ 자주 묻는 질문

What must microfinance organizations do according to this Circular?

According to Circular No. 24/2026/TT-NHNN, microfinance organizations must implement debt classification in accordance with the provisions of the law.

What responsibilities do cooperative banks and people's credit funds have?

According to this Circular, cooperative banks and people's credit funds must commit off-balance-sheet items and establish risk provisions in accordance with the regulations.

What responsibilities does the Department of Management and Supervision of Credit Institutions have?

According to this Circular, the Department of Management and Supervision of Credit Institutions receives the internal credit rating system and internal regulations on credit granting and debt management of cooperative banks and people's credit funds.

What responsibilities does the Inspectorate of the State Bank of Vietnam have?

According to this Circular, the Inspectorate of the State Bank of Vietnam is responsible for inspecting, supervising, and handling violations in the implementation of debt classification and risk provision.

When does this Circular take effect?

Circular No. 24/2026/TT-NHNN takes effect from August 3, 2026.

전문

4

STATE BANK OF VIETNAM

VIET NAM

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

Number: 24/2026/TT-NHNN

Hanoi, June 17, 2026

CIRCULAR

Amending and supplementing certain articles of Circular No. 14/2024/TT-NHNN on classification of assets of microfinance organizations and Circular No. 36/2024/TT-NHNN on classification of assets of credit unions

and credit institutions

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12;

Pursuant to the Law on Credit Institutions No. 32/2024/QH15 amended and supplemented by Law No. 96/2025/QH15;

 

Pursuant to Decree No. 26/2025/NĐ-CP stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

At the proposal of the Director of the Department of Credit Institution Safety System;

The Governor of the State Bank of Vietnam hereby promulgates this Circular amending and supplementing certain articles of Circular No. 14/2024/TT-NHNN on classification of assets of microfinance organizations and Circular No. 36/2024/TT-NHNN on classification of assets of credit unions.

PART I

AMENDING AND SUPPLEMENTING CERTAIN ARTICLES OF CIRCULAR NO.

14/2024/TT-NHNN ON CLASSIFICATION OF ASSETS

OF MICROFINANCE ORGANIZATIONS

Article 1. Amending and supplementing Article 7

Article 7. Responsibilities of units under the State Bank of Vietnam

1. The State Bank Inspectorate shall be responsible for inspecting, examining, and handling violations in the implementation of debt classification, provision for risk, and utilization of risk provisions of microfinance organizations within its authority and in accordance with the law.

2. The Department of Credit Institution Management and Supervision shall be responsible for supervising the implementation of debt classification, provision for risk, and utilization of risk provisions of microfinance organizations within its authority and in accordance with the law.

3. The Financial Accounting Division shall base on the provisions of this Circular to develop and submit to the Governor of the State Bank of Vietnam guiding documents on relevant accounting systems in accordance with the law.

4. The State Bank Branch Regional Area shall be responsible for inspecting, supervising, examining, and handling violations in the implementation of debt classification, provision for risk, and utilization of risk provisions of sub-units of microfinance organizations within its territory within its authority and in accordance with the law.”

Article 2. Removing the phrase at Article 9

Remove the phrase “Director of the Office, Director of Banking Inspection and Supervision,”.

PART II

AMENDING AND SUPPLEMENTING CERTAIN ARTICLES OF CIRCULAR NO.

36/2024/TT-NHNN ON CLASSIFICATION OF ASSETS

OF CREDIT UNIONS

Article 3.

Replacing and removing phrases at Articles 4, 5, 7, 15

1. Replace the phrase “Banking Inspection and Supervision Authority” with the phrase “Department of Credit Institution Management and Supervision” at point a clause 2 Article 4, clause 4 Article 5, point a clause 2 Article 7. 2. Replace the phrase “State Bank Branch Province, City Directly Under Central Government” with the phrase “State Bank Branch Regional Area” at point b clause 2 Article 4, clause 4 Article 5, point b clause 2 Article 7.

3. Remove the phrase “Director of the Office, Director of Banking Inspection and Supervision,” at Article 15.

Article 4. Amending and supplementing Article 12

Article 12. Responsibilities of units under the State Bank of Vietnam

1. The State Bank Inspectorate shall be responsible for inspecting, examining, and handling violations in the implementation of debt classification, off-balance sheet commitments, provision for risk, and utilization of risk provisions of credit unions within its authority and in accordance with the law.

2. The Department of Credit Institution Management and Supervision shall be responsible for:

a) Accepting the internal credit rating system of credit unions as stipulated in Article 5 of this Circular;

b) Accepting internal regulations on credit granting, debt management, and risk provision policies of credit unions as stipulated in Article 7 of this Circular; c) Supervising the implementation of debt classification, off-balance sheet commitments, provision for risk, and utilization of risk provisions of credit unions within its authority and in accordance with the law.

3. The Financial Accounting Division shall base on the provisions of this Circular to develop and submit to the Governor of the State Bank of Vietnam guiding documents on relevant accounting systems in accordance with the law.

4. The State Bank Branch Regional Area shall be responsible for:

a) Accepting the internal credit rating system of people's credit funds as stipulated in Article 5 of this Circular;

b) Accepting internal regulations on credit granting, debt management, and risk provision policies of people's credit funds as stipulated in Article 7 of this Circular;

c) Inspecting, supervising, examining, and handling violations in the implementation of debt classification, off-balance sheet commitments, provision for risk, and utilization of risk provisions of sub-units of credit unions and people's credit funds within its territory within its authority and in accordance with the law.”

PART III

IMPLEMENTATION PROVISIONS

Article 5. Responsibility for implementation

Heads of units under the State Bank of Vietnam, credit unions, people's credit funds, and microfinance organizations shall be responsible for implementing this Circular.

Article 6. Implementation provisions

This Circular shall take effect from August 3, 2026.

DISTRIBUTION:

- As per Article 5;

- SBV Leadership;

- Government Office;

- Ministry of Justice (for verification);

- Official Gazette;

- SBV’s electronic portal;

- File: Office, PC Department, ATHT4 (03b).

GOVERNOR

- Electronic portal of the SBV;

- To be filed: Office, Department of Inspection, ATHT4 (03b).

GOVERNOR

 

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗