Circular No. 33/2013/TT-BGDĐT amends and supplements the list of education and training at level IV for master's and doctoral degrees issued together with the 2012 Circular. This document applies to universities and scientific research institutes throughout the country.
🌐 本文件的社会影响
更新中。
❓ 常见问题
更新中。
全文
CIRCULAR
Amending and supplementing the List of Education and Training at Level IV for Master's and Doctoral Degrees issued
together with Circular No. 04/2012/TT-BGDĐT dated February 15, 2012
of the Minister of Education and Training
__________________
Pursuant to Decree No. 36/2012/NĐ-CP dated April 18, 2012, of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to Decree No. 32/2008/NĐ-CP dated March 19, 2008 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training;
Pursuant to Decree No. 75/2006/NĐ-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Law on Education; Decree No. 31/2011/NĐ-CP dated May 11, 2011 amending and supplementing certain articles of Decree No. 75/2006/NĐ-CP dated August 2, 2006 of the Government; Decree No. 07/2013/NĐ-CP dated January 9, 2013 of the Government amending Point b Clause 13 Article 1 of Decree No. 31/2011/NĐ-CP dated May 11, 2011 of the Government;
Pursuant to Decision No. 38/2009/QĐ-TTg dated March 9, 2009, issued by the Prime Minister to promulgate the List of Education and Training in the National Education System;
At the request of the Director of the Department of Higher Education,
The Minister of Education and Training issues this Circular amending and supplementing the List of Education and Training at Level IV for Master's and Doctoral Degrees:
Article 1. Amending and supplementing the List of Education and Training at Level IV for Master's and Doctoral Degrees issued together with Circular No. 04/2012/TT-BGDĐT dated February 15, 2012 of the Minister of Education and Training for fields and specialties listed in the attached List.
Article 2. This Circular takes effect from September 20, 2013.
Article 3. The Director of the Office, Heads of the Higher Education Department, Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training, Directors of universities and academies, Principals of university colleges, Directors of research institutes training at doctoral level are responsible for implementing this Circular.
DEPUTY MINISTER
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: