Ordinance No. 35/2007/PL-UBTVQH11 Amending and Supplementing Certain Articles of the Ordinance on Preferential Treatment for Persons with Meritorious Service to the Revolution

Ordinance No. 35/2007/PL-UBTVQH11 amends and supplements preferential treatment regimes for persons who were engaged in revolutionary activities before January 1, 1945, and from January 1, 1945, up to August 19, 1945. The regimes include monthly allowances, health insurance, housing improvement support, preferential admission, and job creation for their children.

文号35/2007/PL-UBTVQH11
文件类型Ordinance
发布机关Central Account
签署人Nguyễn Phú Trọng — Chủ tịch
更新28/06/2026
领域Uncategorized
发布日期21/06/2007
生效日期01/10/2007
失效日期01/09/2012
状态Expired
✦ 智能摘要

Ordinance No. 35/2007/PL-UBTVQH11 amends and supplements preferential treatment regimes for persons who were engaged in revolutionary activities before January 1, 1945, and from January 1, 1945, up to August 19, 1945. The regimes include monthly allowances, health insurance, housing improvement support, preferential admission, and job creation for their children.

适用范围

Persons who were engaged in revolutionary activities before January 1, 1945, and from January 1, 1945, up to August 19, 1945.

要点

  • Persons who were engaged in revolutionary activities before January 1, 1945, shall be entitled to monthly allowances, health insurance, housing improvement support, and preferential admission for their children (Article 9).
  • Persons who were engaged in revolutionary activities from January 1, 1945, up to August 19, 1945, shall be entitled to monthly allowances, health insurance, housing improvement support, and preferential admission for their children (Article 10).
  • Deceased persons' dependents shall be entitled to a one-time allowance or monthly pension (Articles 9 and 10).
  • Children of persons engaged in revolutionary activities shall be given preferential treatment in admissions and job creation, and shall enjoy preferential treatment in education and training (Articles 9 and 10).
  • The Government shall specify the preferential treatment regimes (Articles 9 and 10).

🌐 本文件的社会影响

  • Creating opportunities for the children of persons engaged in revolutionary activities to be given preferential treatment in admissions and job creation, reducing tuition fees and living expenses.
  • Supporting improvements in housing for persons engaged in revolutionary activities, contributing to enhancing the quality of life.

❓ 常见问题

What preferential treatment regimes do persons engaged in revolutionary activities before January 1, 1945, enjoy?

They are entitled to monthly allowances, monthly subsidies, health insurance, convalescence and rehabilitation, provision of assistive devices and necessary orthopedic appliances (Article 9).

How are the children of persons engaged in revolutionary activities before January 1, 1945, given preferential treatment?

They are given preferential treatment in admissions and job creation, and also enjoy preferential treatment in education and training (Article 9).

What preferential treatment regimes do persons engaged in revolutionary activities from January 1, 1945, up to August 19, 1945, enjoy?

They are entitled to monthly allowances, health insurance, convalescence and rehabilitation, provision of assistive devices and necessary orthopedic appliances (Article 10).

How does the Government specify the preferential treatment regimes?

The Government shall specify the preferential treatment regimes for persons engaged in revolutionary activities before January 1, 1945, and from January 1, 1945, up to August 19, 1945 (Articles 9 and 10).

Are dependents of deceased persons entitled to a one-time allowance?

Yes, dependents of persons engaged in revolutionary activities from January 1, 1945, up to August 19, 1945, who have died without enjoying preferential treatment shall be entitled to a one-time allowance (Article 10).

全文

NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 35/2007/PL-UBTVQH11
Hanoi, June 21, 2007

ORDINANCE

Amending and supplementing certain Articles of the Ordinance

benefits for those who have rendered meritorious service to the revolution

___________________

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam promulgated in 1992, amended and supplemented by Resolution No. 51/2001/QH10 dated December 25, 2001 of the 10th National Assembly, 10th session;

This Ordinance amends and supplements certain Articles of the Ordinance on Benefits for Those Who Have Rendered Meritorious Service to the Revolution which was adopted by the Standing Committee of the National Assembly on June 29, 2005.

Article 1. Amending and supplementing Article 9 and Article 10 of the Ordinance on Benefits for Those Who Have Rendered Meritorious Service to the Revolution:

Organizations and individuals involved in handling accidents in port waters and shipping channels shall follow Circular No. 27/2012/TT-BGTVT dated July 20, 2012 issued by the Minister of Transport on reporting and investigating maritime accidents. In cases where a vessel encounters an incident or accident that cannot be resolved within 30 minutes, it must immediately report to the Maritime Search and Rescue Coordination Center for rescue operations or assistance."

"Article 9.
1. A person who engaged in revolutionary activities before January 1, 1945 is recognized by competent authorities as having participated in revolutionary organizations before January 1, 1945.
2. The preferential benefits for persons who engaged in revolutionary activities before January 1, 1945 include:
a) Monthly allowances and monthly subsidies;
b) Health insurance; recuperation and health recovery; provision of assistive devices and necessary orthopedic equipment;
c) Subscription to the People's Newspaper; cultural and spiritual activities appropriate to their circumstances;
d) State support for improving housing conditions based on their contributions and individual circumstances.
3. Preferential benefits when persons who engaged in revolutionary activities before January 1, 1945 die include:
a) If a person who engaged in revolutionary activities before January 1, 1945 dies while enjoying the preferential benefits stipulated in Clause 2 of this Article, the organization responsible for burial shall receive a lump sum allowance and funeral expenses;
b) If a person who engaged in revolutionary activities before January 1, 1945 has died without enjoying the preferential benefits stipulated in Clause 2 of this Article, relatives shall receive a one-time allowance;
c) Parents, spouse, or children of a person who engaged in revolutionary activities before January 1, 1945 shall receive monthly pension allowances.

The Government shall specify in detail the preferential benefits stipulated in this clause.

4. Children of persons who engaged in revolutionary activities before January 1, 1945 shall be given priority in admission and employment, and shall enjoy preferential treatment in education and training.

5. Persons who have been recognized and are receiving the preferential benefits stipulated in Article 9 of this Ordinance shall not be subject to the provisions of this Article."

2. Article 10 is amended and supplemented as follows:

"Article 10.
1. A person who engaged in revolutionary activities from January 1, 1945 to before the August 19, 1945 General Uprising is recognized by competent authorities as having headed a mass organization at the commune level or having been detached to engage in revolutionary activities from January 1, 1945 to before the August 19, 1945 General Uprising.
2. The preferential benefits for persons who engaged in revolutionary activities from January 1, 1945 to before the August 19, 1945 General Uprising include:
a) Monthly allowances;
b) Health insurance; recuperation and health recovery; provision of assistive devices and necessary orthopedic equipment;
c) Subscription to the People's Newspaper; cultural and spiritual activities appropriate to their circumstances;
d) Support for improving housing conditions based on their contributions and individual circumstances, within the capacity of the State and localities.
3. Preferential benefits when persons who engaged in revolutionary activities from January 1, 1945 to before the August 19, 1945 General Uprising die include:
a) If a person who engaged in revolutionary activities from January 1, 1945 to before the August 19, 1945 General Uprising dies while enjoying the preferential benefits stipulated in Clause 2 of this Article, the organization responsible for burial shall receive a lump sum allowance and funeral expenses;
b) If a person who engaged in revolutionary activities from January 1, 1945 to before the August 19, 1945 General Uprising has died without enjoying the preferential benefits stipulated in Clause 2 of this Article, relatives shall receive a one-time allowance;
c) Parents, spouse, or children of a person who engaged in revolutionary activities from January 1, 1945 to before the August 19, 1945 General Uprising shall receive monthly pension allowances.

The Government shall specify in detail the preferential benefits stipulated in this clause.
4. Children of persons who engaged in revolutionary activities from January 1, 1945 to before the August 19, 1945 General Uprising shall be given priority in admission and employment, and shall enjoy preferential treatment in education and training.

5. Persons who have been recognized and are receiving the preferential benefits stipulated in Article 9 of this Ordinance shall not be subject to the provisions of this Article."

Article 2. This Ordinance shall take effect from October 1, 2007./.

CHAIRMAN
(Signed)
Nguyen Phu Trong
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 19
35/2010/NĐ-CP Nghị định số 35/2010/NĐ-CP Quy định mức trợ cấp, phụ cấp ưu đãi đối với người có công với cách mạng 已失效 07/2008/NĐ-CP Nghị định số 07/2008/NĐ-CP Quy định mức trợ cấp, phụ cấp ưu đãi đối với người có công với cách mạng 已失效 38/2009/NĐ-CP Nghị định số 38/2009/NĐ-CP Quy định mức trợ cấp, phụ cấp ưu đãi đối với người có công với cách mạng 已失效 89/2008/NĐ-CP Nghị định số 89/2008/NĐ-CP Hướng dẫn thi hành Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh Ưu đãi người có công với cách mạng 已失效 105/2008/NĐ-CP Nghị định số 105/2008/NĐ-CP Quy định mức trợ cấp, phụ cấp ưu đãi đối với người có công với cách mạng 已失效 52/2011/NĐ-CP Nghị định số 52/2011/NĐ-CP Quy định mức trợ cấp, phụ cấp ưu đãi đối với người có công với cách mạng 已失效 02/2010/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 02/2010/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ VỀ TRÁCH NHIỆM CẤP PHÁT, QUẢN LÝ VÀ CHI TRẢ TRỢ CẤP ƯU ĐÃI NGƯỜI CÓ CÔNG VỚI CÁCH MẠNG THUỘC KINH PHÍ NGÂN SÁCH TRUNG ƯƠNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH TIỀN GIANG 已失效 22/2019/QĐ-UBND Quyết định số 22/2019/QĐ-UBND Quy định hồ sơ, quy trình luân chuyển hồ sơ để ban hành quyết định miễn, giảm tiền sử dụng đất đối với người có công với cách mạng trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi 已失效 23/2018/QĐ-UBND Quyết định số 23/2018/QĐ-UBND Về việc phân cấp thực hiện chính sách miễn, giảm tiền sử dụng đất đối với người có công cách mạng trên địa bàn tỉnh Đắk Nông 已失效 15/2013/QĐ-UBND Quyết định số 15/2013/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế vận động, quản lý và sử dụng Quỹ "đền ơn đáp nghĩa" trên địa bàn tỉnh Quảng Trị 已失效 43/2016/QĐ-UBND Quyết định số 43/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về miễn, giảm tiền sử dụng đất đối với người có công cách mạng trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế 已失效 05/2016/QĐ-UBND Quyết định số 05/2016/QĐ-UBND về việc miễn, giảm tiền sử dụng đất đối với người có công với cách mạng trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 已失效 16/2009/QĐ-UBND Quyết định số 16/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quy trình thực hiện cơ chế Một cửa liên thông phối hợp giữa các cơ quan có thẩm quyền giải quyết các thủ tục hành chính trên lĩnh vực đất đai, người có công với Cách mạng tại Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn thuộc huyện Trà Ôn và thành phố Vĩnh Long 已失效 13/2009/QĐ-UBND Quyết định số 13/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định thực hiện cơ chế một cửa, cơ chế một cửa liên thông tại Ủy ban nhân dân huyện - thị xã thuộc tỉnh Trà Vinh 生效中 03/2012/NQ-HĐND Nghị quyết số 03/2012/NQ-HĐND Phê duyệt Đề án Chính sách hỗ trợ hộ gia đình người có công khó khăn về nhà ở tỉnh Yên Bái, giai đoạn 2012 - 2015 已失效 09/2015/QĐ-UBND Quyết định số 09/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về việc miễn, giảm tiền sử dụng đất đối với người có công với cách mạng trên địa bàn tỉnh Bình Dương 已失效 32/2009/QĐ-UBND Quyết định số 32/2009/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định cấp phát, quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện chính sách ưu đãi người có công với cách mạng và người trực tiếp tham gia kháng chiến trên địa bàn tỉnh Hà Nam 生效中 12/2012/QĐ-UBND Quyết định số 12/2012/QĐ-UBND về Quy định tặng quà đối với thương, bệnh binh, gia đình liệt sĩ, người có công với cách mạng trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang 已失效 43/2009/QĐ-UBND Quyết định số 43/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý kinh phí chi thực hiện chính sách ưu đãi người có công với cách mạng và người trực tiếp tham gia kháng chiến trên địa bàn tỉnh Lào Cai 已失效
被其引用 10
24/2010/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 24/2010/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH QUẢN LÝ SỬ DỤNG XE THÔ SƠ, XE GẮN MÁY, XE MÔ TÔ HAI BÁNH, XE MÔ TÔ BA BÁNH VÀ CÁC LOẠI XE TƯƠNG TỰ ĐỂ KINH DOANH VẬN CHUYỂN HÀNH KHÁCH, HÀNG HÓA TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG 已失效 123/2008/TTLT-BTC-BCA Thông tư liên tịch số 123/2008/TTLT-BTC-BCA Hướng dẫn chế độ thu nộp thuế thu nhập cá nhân đối với sỹ quan, hạ sỹ quan, công nhân, viên chức hưởng lương thuộc bộ công an 已失效 22/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 22/2016/NQ-HĐND Về việc quy định mức thu, nộp, quản lý và sử dụng phí bình tuyển, công nhận cây mẹ, cây đầu dòng, vườn giống cây lâm nghiệp, rừng giống trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 生效中 47/2009/TTLT-BTC-BLĐTBXH Thông tư liên tịch số 47/2009/TTLT-BTC-BLĐTBXH Hướng dẫn cấp phát, quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện chính sách ưu đãi người có công với cách mạng và người trực tiếp tham gia kháng chiến do ngành Lao động - Thương binh và Xã hội quản lý 生效中 37/2008/TT-BTC Thông tư số 37/2008/TT-BTC Hướng dẫn chính sách hỗ trợ dầu hoả thắp sáng cho các hộ đồng bào dân tộc thiểu số, hộ thuộc diện chính sách và hộ nghèo ở những nơi chưa có điện lưới 生效中 122/2008/TTLT-BTC-BQP Thông tư liên tịch số 122/2008/TTLT-BTC-BQP Hướng dẫn chế độ thu nộp thuế thu nhập cá nhân đối với các đối tượng hưởng lương thuộc bộ quốc phòng 已失效 22/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 22/2016/NQ-HĐND Về việc quy định một số chính sách, nội dung, mức chi thuộc thẩm quyền quyết định của Hội đồng nhân Thành phố 生效中 24/2010/QĐ-UBND Quyết định 24/2010/QĐ-UBND về phân cấp, cấp phát, quản lý và sử dụng kinh phí thực hiện Chính sách ưu đãi người có công với cách mạng và người trực tiếp tham gia kháng chiến trên địa bàn thành phố Hà Nội do Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội ban hành 已失效 02/2010/QĐ-UBND Quyết định số 02/2010/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về bồi thường, hỗ trợ và tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk 已失效 90/2009/QĐ-UBND Quyết định số 90/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý kinh phí thực hiện chính sách ưu đãi người có công trên địa bàn tỉnh Bình Dương 已失效
35/2007/PL-UBTVQH11
Ordinance No. 35/2007/PL-UBTVQH11 Amending and Supplementing Certain Articles of the Ordinance on Preferential Treatment for Persons with Meritorious Service to the Revolution
Expired
↓ 受本文件影响的文件
相关 12
09/2015/QĐ-UBND Quyết định số 09/2015/QĐ-UBND Quy định việc quản lý xe mô tô, xe gắn máy sản xuất tại nội địa đưa vào tiêu thụ trong Khu Kinh tế - Thương mại đặc biệt Lao Bảo 已失效 43/2016/QĐ-UBND Quyết định số 43/2016/QĐ-UBND Về việc điều chỉnh, bổ sung một số nội dung tại bản Quy định kèm theo Quyết định số 30/2014/QĐ-UBND ngày 21/12/2014 của UBND tỉnh về việc ban hành quy định giá các loại đất năm 2015 ổn định 5 năm 2015-2019 trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 已失效 05/2016/QĐ-UBND Quyết định số 05/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Nội vụ huyện Nhà Bè 已失效 03/2012/NQ-HĐND Nghị quyết số 03/2012/NQ-HĐND Về việc thông qua Đề án sử dụng nhân viên y tế thôn kiêm nhiệm cô đỡ thôn bản đối với các thôn thuộc xã miền núi, vùng khó khăn của tỉnh đến năm 2020 已失效 32/2009/QĐ-UBND Quyết định số 32/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định thực hiện chính sách phát triển một số giống cây trồng, vật nuôi, thủy sản chủ lực và phát triển chăn nuôi trên địa bàn tỉnh Quảng Trị giai đoạn 2010- 2015, có tính đến năm 2020 已失效 15/2013/QĐ-UBND Nghị quyết số 15/2013/QĐ-UBND Về kết quả thực hiện nhiệm vụ phát triển kinh tế xã hội 6 tháng đầu năm và nhiệm vụ trọng tâm 6 tháng cuối năm 2013 已失效 43/2009/QĐ-UBND Quyết định số 43/2009/QĐ-UBND Ban hành Quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Đài Phát thanh - Truyền hình An Giang 生效中 13/2009/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 13/2009/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ VIỆC CÔNG NHẬN LÀNG NGHỀ CÔNG NGHIỆP-TIỂU THỦ CÔNG NGHIỆP TỈNH HẢI DƯƠNG 已失效 22/2019/QĐ-UBND Quyết định số 22/2019/QĐ-UBND BAn hành Quy chế phối hợp trong việc thực hiện giải quyết thủ tục hành chính về đăng ký, cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất; đăng ký biến động đất đai, tài sản gắn liền với đất; xây dựng, quản lý, lưu trữ, cập nhật và chỉnh lý hồ sơ địa chỉnh, cơ sở dữ liệu đất đai và các nội dung quản lý đất đai theo quy định trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh 已失效 12/2012/QĐ-UBND Quyết định số 12/2012/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và bảo vệ Di tích Quốc gia Trường Lũy Quảng Ngãi 已失效 23/2018/QĐ-UBND Quyết định số 23/2018/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 35/2006/QĐ-UBND ngày 11 tháng 10 năm 2006 của Ủy ban nhân dân tỉnh Kiên Giang về việc ban hành Quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ và chỉ giới xây dựng của hệ thống đường bộ trên địa bàn tỉnh Kiên Giang 生效中 16/2009/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 16/2009/QĐ-UBND VỀ SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU TRONG QUY CHẾ ĐÀO TẠO, BỒI DƯỠNG CÁN BỘ, CÔNG CHỨC,VIÊN CHỨC NHÀ NƯỚC; CÁN BỘ, CÔNG CHỨC XÃ, PHƯỜNG, THỊ TRẤN 已失效
合并 1

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。