Decision No. 36/2009/QD-TTg Regarding the Revocation of Decisions

Decision No. 36/2009/QD-TTg revokes decisions permitting Vietnamese citizens residing abroad to return to Vietnam. The decision takes effect 45 days from the date of signing.

Số hiệu36/2009/QĐ-TTg
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Public Security
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật27/06/2026
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành05/03/2009
Ngày áp dụng19/04/2009
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 36/2009/QD-TTg revokes decisions permitting Vietnamese citizens residing abroad to return to Vietnam. The decision takes effect 45 days from the date of signing.

Các điểm cốt lõi

  • Decision No. 875/TTg of 1996 is revoked and no longer applies to Vietnamese citizens residing abroad wishing to return to Vietnam.
  • This decision takes effect 45 days from the date of issuance.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Reduces administrative burden for citizens wishing to return.
  • Negative impact: May be disadvantageous for those currently needing to return.

❓ Câu hỏi thường gặp

Which decision does this decision revoke?

Decision No. 875/TTg dated November 21, 1996, of the Government Chairman on the resolution of Vietnamese citizens residing abroad returning to Vietnam.

When does this decision take effect?

This decision takes effect 45 days from the date of issuance.

Who is responsible for implementing this decision?

The Minister of Public Security and the Minister of Foreign Affairs are responsible for implementing this decision.

Does this decision revoke the right of return for Vietnamese citizens residing abroad?

No, the decision only revokes the provision allowing citizens to return but does not revoke the freedom to return of citizens.

Who is affected by this decision?

This decision primarily affects Vietnamese citizens residing abroad who have a need to return to Vietnam.

Toàn văn

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 36/2009/QD-TTg
Hanoi, March 5, 2009

Pursuant to …;

Regarding the revocation of the decision

___________

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on Residence No. 81/2006/QH11 dated November 29, 2006;

Considering the proposals of the Minister of Public Security and the Minister of Foreign Affairs,

DECISION:

Article 1. The Prime Minister hereby revokes Decision No. 875/TTg dated November 21, 1996 on the settlement for Vietnamese citizens residing abroad to return to Vietnam.

Article 2. This Decision shall take effect 45 days from the date of issuance.

Article 3. The Ministers of Public Security and Foreign Affairs are responsible for implementing this Decision./.

PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Tan Dung
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.