Circular No. 38/2014/TT-BCT detailing certain provisions of Government Decree No. 83/2014/NĐ-CP dated September 3, 2014 on petroleum business

This Circular details and guides the implementation of certain provisions of Government Decree No. 83/2014/NĐ-CP on petroleum business. The main contents include: Conditions for issuing business licenses, application materials and procedures for issuing business licenses; management of petroleum retail outlets; management of principal traders, distributors, and retailers; management of petroleum producers; organization of implementation.

Số hiệu38/2014/TT-BCT
Loại văn bảnCircular
Cơ quan ban hànhMinistry of Industry and Trade
Người kýĐỗ Thắng Hải — Thứ trưởng
Cập nhật19/06/2026
NgànhIndustry and Trade
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành24/10/2014
Ngày áp dụng01/11/2014
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

This Circular details and guides the implementation of certain provisions of Government Decree No. 83/2014/NĐ-CP on petroleum business. The main contents include: Conditions for issuing business licenses, application materials and procedures for issuing business licenses; management of petroleum retail outlets; management of principal traders, distributors, and retailers; management of petroleum producers; organization of implementation.

Đối tượng áp dụng

This Circular applies to organizations and individuals engaged in petroleum business within the territory of Vietnam.

Các điểm cốt lõi

  • Detailed regulations on conditions for issuing petroleum business licenses
  • Application materials and procedures for issuing petroleum business licenses
  • Management of petroleum retail outlets, principal traders, distributors, and retailers
  • Management of petroleum producers
  • Responsibilities of units under the Ministry of Industry and Trade in monitoring, managing, and supervising the implementation of this Circular

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Creating a transparent and fair competitive environment for petroleum traders
  • Ensuring national energy security through strict management of petroleum production, importation, and distribution activities
  • Improving the quality of petroleum supply services for consumers

❓ Câu hỏi thường gặp

When does this Circular take effect?

This Circular takes effect from November 1, 2014.

Which entities are responsible for implementing this Circular?

Units under the Ministry of Industry and Trade, Departments of Industry and Trade of provinces and centrally governed cities; related organizations and individuals; petroleum traders all must be responsible for implementing this Circular.

Toàn văn


MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE


SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 38/2014/TT-BCT
Hanoi, October 24, 2014

 

CIRCULAR

Article 24providing detailed regulations on certain provisions of Decree No. 83/2014/NĐ-CP

ON SEPTEMBER 3, 2014 OF THE GOVERNMENT ON PETROLEUM TRADING

_________________

 

Pursuant to Decree No. 95/2012/NĐ-CP dated November 12, 2012, of the Government, detailing the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

- Sending via fax or email to the address [email protected] (scanned copy)."

Pursuant to Decree No. 35/2006/ND-CP dated March 31, 2006 of the Government detailing the Law on Commerce regarding franchising activities;

The Minister of Industry and Trade issues this Circular to provide detailed regulations on certain provisions of Decree No. 83/2014/NĐ-CP dated September 3, 2014 of the Government on trading in petroleum products.

PART I
GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Regulation and Applicability

1. This Circular provides detailed regulations on certain provisions of Decree No. 83/2014/NĐ-CP dated September 3, 2014 of the Government on trading in petroleum products.

2. This Circular applies to Vietnamese traders engaged in petroleum trading in the Vietnamese market.

Article 2. Interpretation of Terms

1. Principal agent: is the principal trader or distributor of petroleum or the general agent when transferring petroleum to the agent.

2. Agent: is the general agent or retail agent when receiving petroleum from the principal agent.

3. Petroleum product seller:

a) Is the principal trader selling petroleum to another principal trader or to a distributor;

b) Is the distributor selling petroleum to another distributor.

4. Petroleum product buyer:

b) Is a petroleum product distributor purchasing petroleum products from principal traders or from other petroleum product distributors;

b) Is the distributor purchasing petroleum from principal traders or from other distributors.

5. Retail petroleum franchise grantor: is the principal trader or distributor granting commercial rights to the retail petroleum franchisee.

6. Retail petroleum franchisee: is the trader operating petroleum who receives commercial rights from the retail petroleum franchise grantor.

7. Retail petroleum franchise: refers to the act where the franchisor permits and requires the franchisee to conduct retail sales of petroleum products according to a system prescribed by the franchisor and associated with goods, brand names, trade names, advertising slogans, business logos, and advertisements of the franchisor. The term of the petroleum product retail franchise agreement must be consistent with the validity period of the Export and Import License of the trader engaged in export and import of petroleum products or the Certificate of Eligibility for Petroleum Product Distributor, but shall not be less than twelve (12) months.

3. Petroleum product seller:

4. Petroleum product buyer:

Article 3. Agency Contract for Petroleum Products

1. The agency contract for petroleum products must be established in writing and include the following main contents:

a) Name, address, tax code of the agent and the principal; form of agency; quantity, quality, type of petroleum products, method of delivery and receipt, selling price, commission; other commitments as stipulated by law and this Circular;

b) Responsibilities of the parties regarding the quality of petroleum products; inspection and supervision systems for the quality of petroleum products and joint liability for the quantity and quality of petroleum products sold within the system of petroleum product agents of the main trader or distributor or general agent (when acting as the principal);

c) Specific provisions on the provision of invoices and certificates; payment of commissions; invoices and certificates for goods in transit for petroleum product agent transport vehicles as prescribed by the Ministry of Finance;

d) Selection of petroleum product agent transport vehicles, provisions on insurance for persons and vehicles, ensuring safety during transportation, responsibility for quantity and quality of petroleum products, risks, losses, procedures for delivery and receipt, freight charges, and other provisions agreed upon and committed to in the agency contract.

2. The minimum term of the contract shall be twelve (12) months.

Article 4. Purchase and Sale Contract for Petroleum Products

The purchase and sale contract for petroleum products must be established in writing and include the following main contents:

1. Name, address, tax code of the seller and buyer; quantity, quality, type of petroleum products, method of delivery and receipt, purchase price, selling price; other commitments as prescribed by law and this Circular.

2. Responsibilities of the parties regarding the quality of petroleum products.

3. Specific provisions on the supply of invoices and certificates for petroleum product purchases and sales; invoices and certificates for goods in transit for petroleum product agent transport vehicles as prescribed by the Ministry of Finance.

Article 5. Franchise Contract for Retailing Petroleum Products

1. The franchise contract for retailing petroleum products must be established in writing and include the following main contents:

a) Name, address, tax code of the franchisor and franchisee; content of the right to sell petroleum products at retail; quantity, quality, type of petroleum products, method of delivery and receipt; prices, periodic franchise fees, payment methods; other commitments as stipulated by law and this Circular;

b) Specific provisions on the supply of invoices and certificates for petroleum products when implementing franchising activities; invoices and certificates for goods in transit for petroleum product franchisee transport vehicles as prescribed by the Ministry of Finance;

2. The minimum term of the contract shall be twelve (12) months.

Article 6. Inspection and Issuance of Licenses, Certificates, and Certifications

1. Within thirty (30) working days from the date of receiving complete and valid files, the Ministry of Industry and Trade shall be responsible for reviewing, assessing, inspecting actual capacity, and issuing Export and Import Licenses for petroleum products; Certificates of Eligibility for Petroleum Product Distributors; Certificates of Eligibility for General Agents of Petroleum Products (with a distribution system in two or more centrally governed cities or provinces) to traders.

Depending on specific cases, the Ministry of Industry and Trade may coordinate or delegate provincial industry and trade departments where the trader's headquarters is located, or provincial industry and trade departments where the trader has petroleum product business premises, to assess and inspect the actual capacity of the trader, prepare written reports to submit to the Ministry of Industry and Trade for review and issuance of Certificates of Eligibility for Petroleum Product Distributors, Certificates of Eligibility for General Agents of Petroleum Products.

Within thirty (30) working days from the date of receiving complete and valid files, provincial industry and trade departments shall be responsible for reviewing, assessing, inspecting actual capacity, and issuing Certificates of Eligibility for General Agents of Petroleum Products (with a distribution system in one centrally governed city or province); Certificates of Eligibility for Retail Petroleum Product Agents; Certificates of Eligibility for Retail Petroleum Product Stores.

2. In case the actual inspection results do not match the application files of the trader, the Ministry of Industry and Trade, provincial industry and trade departments shall notify in writing the refusal to issue licenses and specify the reasons for refusal.

3. In case the actual inspection results match the application files of the trader:

a) The Ministry of Industry and Trade shall issue licenses to the trader according to Model No. 2, Model No. 6, Model No. 8 attached to Decree No. 83/2014/NĐ-CP;

b) Provincial industry and trade departments shall issue licenses to the trader according to Model No. 4, Model No. 8, Model No. 10 attached to Decree No. 83/2014/NĐ-CP.

4. In case of issuing new licenses, the trader shall send one (01) set of files (copies) to the Ministry of Industry and Trade, provincial industry and trade departments via official correspondence.

5. In case of supplementing, amending, or reissuing Export and Import Licenses for petroleum products, the trader shall send one (01) set of files to the Ministry of Industry and Trade, provincial industry and trade departments via official correspondence or through electronic means as notified by the Ministry of Industry and Trade, provincial industry and trade departments on their websites.

6. The trader shall be responsible for paying fees and taxes as prescribed by law. The use of fees and taxes shall be regulated by the Ministry of Finance and the Ministry of Industry and Trade.

2. In case the actual inspection results do not match the application files of the trader, the Ministry of Industry and Trade, provincial industry and trade departments shall notify in writing the refusal to issue licenses and specify the reasons for refusal.

Chapter II
PETROLEUM PRODUCTS BUSINESS ACTIVITY

Article 7. Petroleum traders engaged in export and import of petroleum products.

Business entities engaged in exporting and importing petroleum products shall be responsible for:

1. Register the petroleum distribution system periodically with the Ministry of Industry and Trade before January 31 each year, according to Form No. 1 attached as an appendix to this Circular. When there is a change in the petroleum distribution system of the main trader, within thirty (30) working days from the date of such change, the main trader must submit an adjusted registration to the Ministry of Industry and Trade.

2. Report petroleum import-export-inventory data and petroleum inventory in three Regions according to Form No. 2 attached as an appendix to this Circular, sent to the Ministry of Industry and Trade on a monthly, quarterly, and annual basis, and provide a quick report when requested by the Ministry of Industry and Trade. The main trader sends periodic reports to the Ministry of Industry and Trade before the twentieth day of the first month of the next period.

3. Report monthly on the implementation of petroleum imports, purchase of petroleum from domestic production sources, blending of petroleum, export of petroleum, temporary import for re-export, and transfer of petroleum according to Form No. 5 attached as an appendix to this Circular, sent to the Ministry of Industry and Trade before the twentieth day of the following month.

4. Signing agency contracts to deliver petroleum products to the receiving agent, which is the general agent or the agent implementing petroleum product distribution.

5. Signing purchase and sale contracts for petroleum products with other main business entities; selling petroleum products to distribution business entities.

6. Signing franchise contracts to sell petroleum products at retail with business entities accepting the right to sell petroleum products at retail.

7. Selling petroleum products wholesale to production units and direct consumers.

a) Selling petroleum products wholesale to production units and direct consumers;

b) Signing contracts for selling petroleum products to petroleum product distributors;

c) Signing franchise contracts for retailing petroleum products with retailers;

d) Signing agency delivery contracts.

Subsidiaries of petroleum traders engaged in export and import of petroleum products, as provided for in the Enterprise Law, shall carry out tasks within the scope of authorization granted by the petroleum traders, including:

8. Manage the petroleum distribution system, traders within the petroleum distribution system of the main trader, ensuring compliance with legal regulations for petroleum business operations, market stability, and prices.

9. Developing plans for expanding the distribution network and technical infrastructure for petroleum product business operations in regions, provinces, and cities to meet market development needs.

10. Based on the date of issuance of the Business License for export and import of petroleum products, report on the progress of implementing the material infrastructure conditions for petroleum business operations as stipulated in Article 7 of Decree No. 83/2014/NĐ-CP according to Form No. 3 attached as an appendix to this Circular, sent to the Ministry of Industry and Trade along with supporting documents. Specifically:

a) For warehouses and transportation means: submitting to the Ministry of Industry and Trade within fifteen (15) working days from the completion of the schedule;

b) For retail gasoline stations: submitting to the Ministry of Industry and Trade within fifteen (15) working days at the beginning of the following year's reporting period.

Article 8. Petroleum Product Distributors

Petroleum Product Distributors shall be responsible for:

1. Register the petroleum distribution system periodically with the Ministry of Industry and Trade before January 31 each year, according to Form No. 1 attached as an appendix to this Circular. When there is a change in the petroleum distribution system, within ten (10) working days from the date of such change, the trader must submit an adjusted registration to the Ministry of Industry and Trade.

2. Report petroleum import-export-inventory data and petroleum inventory in three Regions according to Form No. 2 attached as an appendix to this Circular, sent to the Ministry of Industry and Trade on a monthly, quarterly, and annual basis, and provide a quick report when requested by the Ministry of Industry and Trade. Petroleum distributors send periodic reports to the Ministry of Industry and Trade before the twentieth (20) day of the first month of the next period.

3. Sign contracts to purchase petroleum from the main trader or other petroleum distributors in accordance with the provisions of Article 15 of Decree No. 83/2014/NĐ-CP.

4. Signing agency contracts to deliver petroleum products to the receiving agent implementing petroleum product distribution.

5. Signing franchise contracts to sell petroleum products at retail with business entities accepting the right to sell petroleum products at retail.

6. Manage the petroleum distribution system, traders within the petroleum distribution system of the petroleum distributor, ensuring compliance with legal regulations for petroleum business operations, market stability, and prices.

Article 9. General Agent for Gasoline and Oil Trading

The business entity acting as a general agent for gasoline and oil trading shall be responsible for:

1. Register the total agency's petroleum distribution system periodically with the agency granting the agency, the Department of Industry and Trade where the trader has a distribution system, and the Ministry of Industry and Trade before January 10 each year, according to Form No. 1 attached as an appendix to this Circular. When there is a change in the total agency's petroleum distribution system, within ten (10) working days from the date of such change, the trader acting as the total agency must submit an adjusted registration to the agency granting the agency, the Department of Industry and Trade where the trader has a distribution system, and the Ministry of Industry and Trade.

2. Sign a contract to act as a total agency for petroleum trading in accordance with the provisions of Article 18 of Decree No. 83/2014/NĐ-CP. The total agency must terminate the existing agency contract with the agency granting the agency before signing a total agency contract with another agency granting the agency.

3. Signing an agency contract to supply gasoline and oil to the recipient agency for distribution.

4. Based on the signed contract with the principal, organizing continuous and stable supply of gasoline and oil to the entire distribution system of the general agency, fully and promptly meeting market demand.

5. Not selling at a price higher than the retail price set by the key trader.

6. Refusing to accept gasoline and oil from the principal if there is evidence that the quality of the gasoline and oil is not guaranteed.

Article 10. Retail Agency for Gasoline and Oil

The business entity acting as a retail agency for gasoline and oil shall be responsible for:

1. Register the retail agency's petroleum distribution system with the agency granting the agency and the Department of Industry and Trade where the trader has a distribution system before January 5 each year, according to Form No. 1 attached as an appendix to this Circular. When there is a change in the retail agency's petroleum distribution system, within ten (10) working days from the date of such change, the trader acting as the retail agency must submit an adjusted registration to the agency granting the agency and the Department of Industry and Trade where the trader has a distribution system.

2. Sign a contract to act as a retail agency for petroleum trading in accordance with the provisions of Article 21 of Decree No. 83/2014/NĐ-CP. The retail agency must terminate the existing agency contract with the current agency granting the agency before signing a retail agency contract with another agency granting the agency.

3. Ensuring continuous supply of gasoline and oil to the market and not selling at a price higher than the retail price set by the key trader or the distributor of gasoline and oil.

4. Refusing to accept gasoline and oil from the principal if there is evidence that the quality of the gasoline and oil is not guaranteed.

Article 11. Business Entity Receiving Rights to Sell Gasoline and Oil at Retail

The business entity receiving rights to sell gasoline and oil at retail shall be responsible for:

2. Sign a contract to accept the right to sell retail petroleum in accordance with the provisions of Article 23 of Decree No. 83/2014/NĐ-CP and in compliance with the law on franchising. The trader accepting the right to sell retail petroleum must terminate the existing franchise contract with the current franchisor before signing a contract to accept the right to sell retail petroleum with another franchisor.

1. Register the petroleum distribution system of the retailer accepting the right to sell retail petroleum periodically with the franchisor, the Department of Industry and Trade where the trader has a distribution system, and the Ministry of Industry and Trade before January 5 each year, according to Form No. 1 attached as an appendix to this Circular. When there is a change in the petroleum distribution system, within ten (10) working days from the date of such change, the trader must submit an adjusted registration to the franchisor, the Department of Industry and Trade where the trader has a distribution system, and the Ministry of Industry and Trade.

Chapter III
EXPORT, IMPORT, TEMPORARY IMPORT FOR RE-EXPORT, AND TRANSFER OF GASOLINE AND OIL AND RAW MATERIALS

Article 12. Registration of the minimum annual import quota for gasoline and oil

1. Petroleum traders engaged in export and import of petroleum products submit one (01) set of registration files for the minimum import quota of petroleum products for the next year in accordance with Article 34 of Decree No. 83/2014/NĐ-CP to the Ministry of Industry and Trade before November 15 of the current year.

2. Within thirty (30) working days from the date of receipt of the registration files of petroleum traders engaged in export and import of petroleum products, the Ministry of Industry and Trade will allocate the minimum import quota of petroleum products to each enterprise based on the total domestic demand for petroleum consumption in the domestic market, the total domestic production and blending of petroleum products, and by type of petroleum product.

3. In cases where the minimum annual import quota for gasoline and oil is not allocated to a business, the Ministry of Industry and Trade shall respond in writing and specify the reasons.

4. If there is a need to adjust the minimum annual import quota for gasoline and oil, the business shall send a written request for adjustment to the Ministry of Industry and Trade before September 30 of each year.

5. Enterprises engaged in exporting and importing gasoline and diesel must ensure the import progress quarterly or according to the guidance document of the Ministry of Industry and Trade in cases where the Ministry of Industry and Trade issues specific guidance documents on the import progress of gasoline and diesel to ensure supply sources.

Article 13. Export of Gasoline and Oil and Raw Materials

1. Businesses engaged in exporting and importing gasoline and oil may only export gasoline and oil after obtaining approval from the Ministry of Industry and Trade.

2. The Ministry of Industry and Trade will consider enterprises' export proposals based on balancing supply sources, domestic consumption needs, to ensure that exports do not affect the supply and demand of gasoline and diesel in the domestic market.

3. The export of raw materials (excluding gasoline and oil) does not require a permit.

4. The export of gasoline and oil and raw materials by businesses producing gasoline and oil shall be carried out according to the registered plan and confirmed by the Ministry of Industry and Trade in accordance with Article 15 of this Circular.

5. Enterprises submit the Export Registration Form for gasoline and diesel to the Ministry of Industry and Trade via postal service, according to Model No. 4 attached to this Circular. Within seven (07) working days from the date of receipt of the enterprise's registration form, the Ministry of Industry and Trade shall issue a document approving the export or a document notifying the reasons for disagreement.

Article 14. Temporary Import for Re-export, Transshipment of Gasoline and Oil and Raw Materials

1. Only businesses holding a Business License for exporting and importing gasoline and oil may engage in temporary import for re-export, transshipment of gasoline and oil and raw materials.

2. Enterprises selling gasoline and diesel to entities specified in Point a Clause 5 Article 35 Decree No. 83/2014/ND-CP must have registered business activities in supplying aviation fuel. Enterprises selling gasoline and diesel to entities specified in Point b Clause 5 Article 35 Decree No. 83/2014/ND-CP must have registered business activities in providing marine vessel services or through a marine vessel supply company acting as an agent to sell gasoline and diesel.

3. The period during which gasoline and raw materials temporarily imported for re-export can be stored in Vietnam shall be implemented in accordance with Article 11 of Decree No. 187/2013/NĐ-CP dated November 20, 2013 of the Government.

4. Businesses are permitted to temporarily import large consignments of gasoline and raw materials and re-export them in their original consignment or in smaller lots from domestic storage facilities of the business in accordance with the quantity and types temporarily imported.

5. Enterprises engaged in temporary import for re-export, transshipment of gasoline and diesel and raw materials may convert the quantity of temporarily imported gasoline and diesel that has not been re-exported or not fully re-exported after fulfilling all tax and financial obligations, including late payment penalties (if applicable), in accordance with regulations and must comply with current regulations on quality standards for imported gasoline and diesel circulating in the domestic market.

Chapter IV
PRODUCTION AND PROCESSING FOR EXPORT OF GASOLINE AND OIL

Article 15. Production of gasoline and diesel fuel, importation of raw materials for production of gasoline and diesel fuel

1. Business operators producing gasoline and diesel fuel must register their plans for production of gasoline and diesel fuel, importation of raw materials for production of gasoline and diesel fuel, and consumption of gasoline and diesel fuel products with the Ministry of Industry and Trade.

2. The importation of raw materials for production of gasoline and diesel fuel and the exportation of gasoline and diesel fuel produced shall be carried out according to the registered plan and confirmed by the Ministry of Industry and Trade.

3. Enterprises are only allowed to register imports of types of raw materials specified in Clause 6 Article 3 Decree No. 83/2014/ND-CP, in line with production capacity.

4. Imported raw materials can only be used for the production of gasoline and diesel fuel at the business operator's facility. Any change in the purpose of using raw materials must be agreed upon in writing by the Ministry of Industry and Trade.

Article 16. Documents and procedures for registering plans for production of gasoline and diesel fuel, importation of raw materials for production of gasoline and diesel fuel, and consumption of gasoline and diesel fuel products

1. The documents for registering plans for production of gasoline and diesel fuel, importation of raw materials for production of gasoline and diesel fuel, and consumption of gasoline and diesel fuel products include:

a) Application form for registration of plans for production of gasoline and diesel fuel, importation of raw materials for production of gasoline and diesel fuel, and consumption of gasoline and diesel fuel products according to Model No. 6 attached hereto: four (04) original copies.

b) Investment certificate or Enterprise Registration Certificate: one (01) certified true copy of the business operator.

c) Documents proving that the enterprise has a gasoline and diesel production facility in accordance with approved planning and has been issued an Investment Certificate by the competent authority: a certified true copy stamped by the enterprise.

d) Documents proving that the enterprise has a laboratory under its ownership, capable of testing and inspecting gasoline and diesel quality indicators in accordance with national technical standards: a certified true copy stamped by the enterprise.

2. Business operators with stable production facilities need not submit the documents stipulated in points b, c, and d of Clause 1 of this Article from the second registration onwards.

3. Procedures and formalities for confirming plans for production of gasoline and diesel fuel, importation of raw materials for production of gasoline and diesel fuel, and consumption of gasoline and diesel fuel products

a) Before October 30 each year, enterprises producing gasoline and diesel submit registration files for the next year's production plan, importation of raw materials for production, and consumption of gasoline and diesel products as stipulated in Clause 1 of this provision.

b) Within ten (10) working days from the date of receiving the enterprise's registration file, the Ministry of Industry and Trade confirms the registration of the production plan, importation of raw materials for production, and consumption of gasoline and diesel products for the enterprise to implement. The confirmation document is sent to the General Department of Customs - Ministry of Finance for import procedures and control, and to the General Department of Standard Measurement Quality - Ministry of Science and Technology for monitoring compliance with conditions and provisions set out in Articles 10 and 11 of Decree No. 83/2014/ND-CP.

In case of refusal to confirm, the Ministry of Industry and Trade will issue a notification to inform the business operator of the reasons.

4. Enterprises producing gasoline and diesel are responsible for submitting monthly reports on production, importation of raw materials, and consumption of gasoline and diesel products to the Ministry of Industry and Trade before the 10th day of the following month, according to Model No. 7 attached to this Circular.

5. In cases where enterprises fail to implement the confirmed production and blending plans accurately, they must submit a report detailing the reasons and requesting the Ministry of Industry and Trade to confirm adjustments to the production, blending, importation of raw materials, and consumption of gasoline and diesel product plans.

Article 17. Processing for Export of Petroleum Products

1. Only traders producing petroleum products shall be allowed to accept processing for export of petroleum products.

2. In cases where the commissioning party designates the sale of commissioned products to Vietnamese enterprises for domestic consumption, the commissioned products can only be sold to principal enterprises and must comply with current regulations on quality standards for imported gasoline and diesel circulating in the domestic market.

3. In cases where traders engaged in exporting and importing petroleum products purchase processed petroleum products, such purchases shall be deducted from their minimum import quota for petroleum products.

Chapter V
IMPLEMENTATION

Article 18. Effective Date

This Circular shall take effect from November 1, 2014.

Article 19. Responsibility for Implementation

1. Domestic Market Department

a) To lead and coordinate with relevant units to guide localities and enterprises in implementing tasks stipulated in Article 6 of Chapter I and Chapter II of this Circular;

b) To lead and coordinate with relevant units to inspect conditions, issue, and revoke licenses and certificates issued according to the provisions of Article 6 of this Circular.

2. Science and Technology Department

a) Take the lead in coordinating with relevant units to review, amend, supplement, and perfect national technical standards regarding the design requirements for land-based and water-based gasoline stations, to be uniformly implemented nationwide;

b) To lead and coordinate with relevant units to establish the loss rate for petroleum products for state management purposes;

c) To lead and coordinate with relevant units to implement the phased application of biofuel blending ratios with traditional fuels according to the Prime Minister's regulations.

c) To lead and coordinate with relevant units to implement the phased application of biofuel blending ratios with traditional fuels according to the Prime Minister's regulations.

3. The E-commerce and Information Technology Department takes the lead in coordinating with the Domestic Market Department, the Financial Department, and the Ministry's Office to publicly disclose information on gasoline and diesel trading and corporate financial information on the Ministry's electronic information website.

4. Units under the Ministry of Industry and Trade, within their functions, duties, and authorities, shall lead and coordinate with the Domestic Market Department to monitor, supervise, inspect, and audit the implementation of this Circular.

5. Provincial Departments of Industry and Trade; organizations and individuals related to petroleum product trading; and petroleum product traders shall be responsible for implementing this Circular.

6. During the implementation process, if there are difficulties or obstacles, agencies and units are requested to report to the Ministry of Industry and Trade for research, amendment, and supplementation to ensure appropriateness./.

 

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
Đỗ Thắng Hải

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 17
83/2014/NĐ-CP Nghị định số 83/2014/NĐ-CP Về kinh doanh xăng dầu Còn hiệu lực 35/2006/NĐ-CP Nghị định số 35/2006/NĐ-CP Quy định chi tiết Luật Thương mại về hoạt động nhượng quyền thương mại Còn hiệu lực 95/2012/NĐ-CP Nghị định số 95/2012/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương Hết hiệu lực 2703/QĐ-UBND Quyết định số 2703/QĐ-UBND Về bãi bỏ văn bản Còn hiệu lực 02/2026/QĐ-UBND Quyết định số 02/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy định giờ bán hàng, dừng bán hàng tại cửa hàng bán lẻ xăng dầu trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực Số: 31/2023/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ Số: 31/2023/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH GIỜ BÁN HÀNG, CÁC TRƯỜNG HỢP DỪNG BÁN HÀNG, QUY TRÌNH THÔNG BÁO TRƯỚC KHI DỪNG BÁN HÀNG CỦA CÁC CỬA HÀNG BÁN LẺ XĂNG DẦU TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BÌNH PHƯỚC Hết hiệu lực 50/2023/QĐ-UBND Quyết định số 50/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định thời gian bán hàng, các trường hợp dừng bán hàng, quy trình thông báo trước khi dừng bán hàng của các cửa hàng bán lẻ xăng dầu trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Còn hiệu lực 45/2023/QĐ-UBND Quyết định số 45/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định về thời gian bán hàng, tạm dừng bán hàng tại các cửa hàng bán lẻ xăng dầu trên địa bàn tỉnh Bắc Giang ban hành kèm theo Quyết định số 262/2015/QĐ-UBND ngày 30 tháng 6 năm 2015 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Giang Còn hiệu lực 36/2023/QĐ-UBND Quyết định số 36/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý Nhà nước đối với hoạt động kinh doanh xăng dầu trên địa bàn tỉnh Hòa Bình Hết hiệu lực 27/2023/QĐ-UBND Quyết định số 27/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý Nhà nước về hoạt động kinh doanh xăng dầu trên địa bàn tỉnh Còn hiệu lực 41/2022/QĐ-UBND Quyết định số 41/2022/QĐ-UBND ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước đối với hoạt động kinh doanh xăng dầu trên địa bàn tỉnh Hưng Yên. Còn hiệu lực 35/2019/QĐ-UBND Quyết định số 35/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý hoạt động ngành nghề kinh doanh có điều kiện và hạn chế kinh doanh trong lĩnh vực thương mại trên địa bàn tỉnh Cao Bằng Còn hiệu lực 45/2018/QĐ-UBND Quyết định số 45/2018/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ văn bản. Còn hiệu lực 54/2018/QĐ-UBND Quyết định số 54/2018/QĐ-UBND V/v sửa đổi, bổ sung một số điều Quy chế phối hợp quản lý nhà nước đối với hoạt động kinh doanh xăng dầu trên địa bàn tỉnh Hà Nam ban hành kèm theo Quyết định số 34/2017/QĐ-UBND ngày 18/8/2017 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hà Nam Hết hiệu lực 74/2017/QĐ-UBND Quyết định số 74/2017/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của quy chế quản lý kinh doanh xăng dầu tại khu vực biên giới trên địa bàn tỉnh An Giang ban hành kèm theo Quyết định số 53/2011/QĐ-UBND Hết hiệu lực 34/2017/QĐ-UBND Quyết định số 34/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước đối với hoạt động kinh doanh xăng dầu trên địa bàn tỉnh Hà Nam Hết hiệu lực 40/2014/QĐ-UBND Quyết định số 40/2014/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Chỉ thị số 38/1997/CT-UB ngày 28/7/1997 và Chỉ thị số 22/2001/CT-UB ngày 09/8/2001 của UBND tỉnh Còn hiệu lực
38/2014/TT-BCT
Circular No. 38/2014/TT-BCT detailing certain provisions of Government Decree No. 83/2014/NĐ-CP dated September 3, 2014 on petroleum business
In effect
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 17
35/2019/QĐ-UBND Quyết định số 35/2019/QĐ-UBND Ban hành khung giá dịch vụ sử dụng phà tại bến phà Cát Lái và bến phà Bình Khánh, Thành phố Hồ Chí Minh Còn hiệu lực 43/2015/QĐ-UBND Quyết định số 43/2015/QĐ-UBND về việc sửa đổi, bổ sung Quy định phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi ngân sách giữa các cấp chính quyền địa phương giai đoạn 2011 - 2015 áp dụng cho năm ngân sách 2016 Hết hiệu lực 45/2018/QĐ-UBND Quyết định số 45/2018/QĐ-UBND Quy định giá tính lệ phí trước bạ đối với nhà trên địa bàn tỉnh An Giang Hết hiệu lực 40/2014/QĐ-UBND Quyết định số 40/2014/QĐ-UBND Ban hành Quy định về xử lý kỷ luật đối với cán bộ, công chức, viên chức, người lao động trong các cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp vi phạm chính sách dân số và kế hoạch hóa gia đình Hết hiệu lực 50/2023/QĐ-UBND Quyết định số 50/2023/QĐ-UBND Về sửa đổi khoản 2, khoản 3 Điều 4 Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Khoa học và Công nghệ ban hành kèm theo Quyết định số 38/2022/QĐ-UBND ngày 08 tháng 11 năm 2022 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh Hết hiệu lực 54/2018/QĐ-UBND Quyết định số 54/2018/QĐ-UBND Bãi bỏ quy định về phí cung cấp thông tin về giao dịch bảo đảm bằng quyền sử dụng đất, tài sản gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh An Giang tại Quyết định số 86/2016/QĐ-UBND ngày 22 tháng 12 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Còn hiệu lực 34/2017/QĐ-UBND Quyết định số 34/2017/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 72/2010/QĐ-UBND ngày 05/10/2010 và Quyết định số 02/2011/QĐ-UBND ngày 07/01/2011 của UBND tỉnh Nghệ An Còn hiệu lực 36/2023/QĐ-UBND Quyết định số 36/2023/QĐ-UBND Phân cấp thẩm quyền cho các sở, ban, ngành, đoàn thể cấp tỉnh và UBND các huyện, thành phố ban hành tiêu chuẩn, định mức sử dụng máy móc, thiết bị chuyên dùng của các đơn vị thuộc phạm vi quản lý Hết hiệu lực 31/2023/QĐ-UBND Quyết định số 31/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế giám sát tài chính, đánh giá hiệu quả hoạt động của Doanh nghiệp do Nhà nước nắm giữ 100% vốn điều lệ và doanh nghiệp có vốn nhà nước do Ủy ban nhân dân tỉnh Cao Bằng làm đại diện chủ sở hữu Còn hiệu lực 74/2017/QĐ-UBND Quyết định số 74/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định về quản lý, sử dụng, thanh toán, quyết toán Quỹ bảo trì đường bộ tỉnh Lai Châu Hết hiệu lực 41/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 41/2022/QĐ-UBND BAN HÀNH ĐỊNH MỨC DỰ TOÁN MỘT SỐ SẢN PHẨM, DỊCH VỤ CÔNG TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ TUY HÒA, TỈNH PHÚ YÊN Còn hiệu lực 27/2023/QĐ-UBND Quyết định số 27/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 18/2020/QĐ-UBND ngày 04/9/2020 của Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội ban hành quy định thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính trên địa bàn thành phố Hà Nội Còn hiệu lực 51/2024/QĐ-UBND Quyết định số 51/2024/QĐ-UBND Quy định xét công nhận Tiêu chí cơ sở hạ tầng thương mại NT trong Bộ tiêu chí quốc gia về xã NTM, Bộ tiêu chí quốc gia về xã NTM nâng cao; Bộ tiêu chí quốc gia về huyện NTM. Bộ tiêu chí quốc gia về huyện nông thôn mới nâng cao giai đoạn 2024-2025 trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Hết hiệu lực 45/2023/QĐ-UBND Quyết định số 45/2023/QĐ-UBND Ban hành quy chế quản lý, vận hành và khai thác, sử dụng hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính tỉnh nghệ an Còn hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.