This Decree proclaims the Ordinance on Copyright Protection, the Ordinance on Traffic Works Protection, and the Ordinance on Exploitation and Protection of Hydro-Meteorological Facilities adopted by the Standing Committee of the National Assembly, Ninth Session in December 1994.
🌐 이 문서의 사회적 영향
업데이트 중.
❓ 자주 묻는 질문
업데이트 중.
전문
ORDER
Issuing the Ordinance on Copyright Protection; the Ordinance on Protection of Transport Works;
the Ordinance on Exploitation and Protection of Hydro-Meteorological Facilities
_________________________________
CHAIRMAN
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
On the basis of Article 103 and Article 106 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 1992;
Pursuant to Article 78 of the Law on the Organization of the National Assembly;
NOW PUBLISHES:
1. The Ordinance on Copyright Protection was adopted by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Ninth Session, on December 2, 1994.
2. The Ordinance on Protection of Transport Works was adopted by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Ninth Session, on December 2, 1994.
3. The Ordinance on Exploitation and Protection of Hydro-Meteorological Facilities was adopted by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Ninth Session, on December 2, 1994./.
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: