This Decree proclaims the Ordinance on Copyright Protection, the Ordinance on Traffic Works Protection, and the Ordinance on Exploitation and Protection of Hydro-Meteorological Facilities adopted by the Standing Committee of the National Assembly, Ninth Session in December 1994.
🌐 本文件的社会影响
更新中。
❓ 常见问题
更新中。
全文
ORDER
Issuing the Ordinance on Copyright Protection; the Ordinance on Protection of Transport Works;
the Ordinance on Exploitation and Protection of Hydro-Meteorological Facilities
_________________________________
CHAIRMAN
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
On the basis of Article 103 and Article 106 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 1992;
Pursuant to Article 78 of the Law on the Organization of the National Assembly;
NOW PUBLISHES:
1. The Ordinance on Copyright Protection was adopted by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Ninth Session, on December 2, 1994.
2. The Ordinance on Protection of Transport Works was adopted by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Ninth Session, on December 2, 1994.
3. The Ordinance on Exploitation and Protection of Hydro-Meteorological Facilities was adopted by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Ninth Session, on December 2, 1994./.
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: