Decision No. 40/2005/QD-BVHTT on ranking national relics

Decision No. 40/2005/QD-BVHTT of the Ministry of Culture and Information ranks the Hang Khụ Thượng scenic spot in Cao Răm Commune, Lương Sơn District, Hoà Bình Province as a national relic. The People's Committees at all levels shall be responsible for state management of this relic.

Số hiệu40/2005/QĐ-BVHTT
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Culture, Sports and Tourism
Người kýPhạm Quang Nghị — Bộ trưởng
Cập nhật07/07/2026
NgànhCulture and Information
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành22/08/2005
Ngày áp dụng20/09/2005
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 40/2005/QD-BVHTT of the Ministry of Culture and Information ranks the Hang Khụ Thượng scenic spot in Cao Răm Commune, Lương Sơn District, Hoà Bình Province as a national relic. The People's Committees at all levels shall be responsible for state management of this relic.

Các điểm cốt lõi

  • The Hang Khụ Thượng scenic spot in Cao Răm Commune, Lương Sơn District, Hoà Bình Province has been ranked as a national relic.
  • The People's Committees at all levels where the relic is located shall manage it according to the laws on cultural heritage.
  • This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: The relic will be preserved and its cultural and tourism value promoted.
  • Negative impact: Management costs for the relic will increase for state agencies.

❓ Câu hỏi thường gặp

Where is the Hang Khụ Thượng relic located?

The Hang Khụ Thượng relic is located in Cao Răm Commune, Lương Sơn District, Hoà Bình Province.

When does this Decision come into effect?

This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Which agencies are responsible for implementing this Decision?

The Director of the Office, the Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Hoà Bình Province, the Director of the Department of Culture and Information of Hoà Bình Province, and related organizations and individuals shall be responsible for implementing this Decision.

Which agencies are responsible for state management of the Hang Khụ Thượng relic?

The People's Committees at all levels where the relic is located shall manage it according to the laws on cultural heritage.

Toàn văn

MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 40/2005/QĐ-BVHTT
Hanoi, August 22, 2005

DECISION OF THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION

On the classification of national monuments

 

THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION

 

On the basis of the Cultural Heritage Law and Decree No. 92/2002/NĐ-CP dated November 11, 2002 of the Government detailing the implementation of certain provisions of the Cultural Heritage Law;

Pursuant to Decree No. 63/2003/NĐ-CP dated June 11, 2003 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture and Information;

On the basis of the Report No. 901/TT-UB dated June 14, 2004 from the Chairman of the People's Committee of Hoa Binh Province and the dossier of the relic;

Considering the proposal of the Director of the National Heritage Department,

 

DECISION:

 

Article 1. Classification of national monuments:

SCENIC SPOT

HANG KHỤ THƯỢNG

CAO RAM COMMUNE, LUYEN SON DISTRICT, HOA BINH PROVINCE

Article 2. The People's Committees at all levels where the relics classified under Article 1 of this Decision shall perform state management over the scenic spot Hang Khụ Thượng within their duties and powers as prescribed by laws on cultural heritage.

Article 3. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 4. The Director of the Office, the Director of the Heritage Department, the Chairman of the People's Committee of Hoa Binh Province, the Director of the Department of Culture and Information of Hoa Binh Province, and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./.

THE MINISTER

Pham Quang Nghi
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.