Decision No. 43/2008/QD-BGDDT Issuing the Charter of Vocational College

Decision No. 43/2008/QD-BGDDT of the Ministry of Education and Training issuing the Charter of Vocational College, replacing Decision No. 24/2000/QD-BGDDT. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

문서 번호43/2008/QĐ-BGDĐT
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Education and Training
서명자Bành Tiến Long — Thứ trưởng
업데이트28. 06. 2026
산업Education and Training
분야Uncategorized
발행일29. 07. 2008
발효일26. 08. 2008
효력 만료일
상태Expired
✦ 스마트 요약

Decision No. 43/2008/QD-BGDDT of the Ministry of Education and Training issuing the Charter of Vocational College, replacing Decision No. 24/2000/QD-BGDDT. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

적용 범위

Principals of vocational colleges; Director of the Office, Heads of the Department of Vocational Education; Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training; Heads of Ministries and sectors with vocational colleges; Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities; Directors of provincial Departments of Education and Training.

핵심 사항

  • Principals of vocational colleges → must implement this Decision
  • Director of the Office, Heads of the Department of Vocational Education, Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training, Heads of Ministries and sectors with vocational colleges, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, Directors of provincial Departments of Education and Training → are responsible for implementing this Decision
  • This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette
  • This Decision replaces Decision No. 24/2000/QD-BGDDT of the Minister of Education and Training on the issuance of the Charter of Secondary Specialized School

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Improving the quality of vocational college education through the issuance of a new Charter.
  • Negative impact: Time is required for related units to adjust their operations according to the new regulations.

❓ 자주 묻는 질문

When does this Decision take effect?

This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

What year does the new Charter of Vocational College replace the old Charter?

The new Charter of Vocational College replaces Decision No. 24/2000/QD-BGDDT.

Who is responsible for implementing this Decision?

Director of the Office, Heads of the Department of Vocational Education, Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training, Heads of Ministries and sectors with vocational colleges, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, Directors of provincial Departments of Education and Training, Principals of vocational colleges are responsible for implementing this Decision.

To which units does this Decision apply?

This Decision applies to Director of the Office, Heads of the Department of Vocational Education; Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training; Heads of Ministries and sectors with vocational colleges; Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities; Directors of provincial Departments of Education and Training; Principals of vocational colleges.

Which year's old Charter does this Decision replace?

This Decision replaces Decision No. 24/2000/QD-BGDDT of the Minister of Education and Training on the issuance of the Charter of Secondary Specialized School.

전문

MINISTRY OF EDUCATION AND

TRAINING

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

Number: 43/2008/QD-BGDĐT

Hanoi, July 29, 2008

Pursuant to …;

Issuing the Charter of Vocational Colleges

THE MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING

Pursuant to Decree No. 178/2007/ND-CP dated December 3, 2007 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministries and ministerial-level agencies;

Pursuant to Decree No. 32/2008/NĐ-CP dated March 19, 2008 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training;

Pursuant to Decree No. 75/2006/NĐ-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Education Law;

At the proposal of the Director of the Department of Vocational Education.

DECISION:

Article 1. The Charter of Vocational Colleges is hereby issued together with this Decision.

Article 2. This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette. This Decision replaces Decision No. 24/2000/QD-BGD&ĐT dated July 11, 2000 of the Minister of Education and Training on the issuance of the Charter of Secondary Specialized Schools.

Article 3. The Heads of the Office, the Directors of the Department of Vocational Education, the Heads of relevant units under the Ministry of Education and Training, the Heads of Ministries and sectors having vocational colleges, the Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, the Directors of Departments of Education and Training, and the Principals of vocational colleges are responsible for implementing this Decision./.

 

 

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER

(Signed)


Bành Tiến Long

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
43/2008/QĐ-BGDĐT
Decision No. 43/2008/QD-BGDDT Issuing the Charter of Vocational College
Expired

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.