Decision No. 52/2006/QĐ-BVHTT on the issuance of the Action Program of the Ministry of Culture, Sports and Tourism on practicing thrift and combating waste

Decision No. 52/2006/QĐ-BVHTT of the Ministry of Culture, Sports and Tourism issues the Action Program on practicing thrift and combating waste. The Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

文号52/2006/QĐ-BVHTT
文件类型Decision
发布机关Ministry of Culture, Sports and Tourism
签署人Phạm Quang Nghị — Bộ trưởng
更新07/07/2026
行业Culture and Information
领域Uncategorized
发布日期18/05/2006
生效日期15/06/2006
失效日期15/12/2023
状态Expired
✦ 智能摘要

Decision No. 52/2006/QĐ-BVHTT of the Ministry of Culture, Sports and Tourism issues the Action Program on practicing thrift and combating waste. The Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

要点

  • The Action Program on practicing thrift and combating waste of the Ministry of Culture, Sports and Tourism is issued pursuant to Decree No. 63/2003/NĐ-CP and the Government's Action Program.
  • The Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Strengthening awareness of thrift in the activities of the Ministry of Culture, Sports and Tourism and its affiliated units.
  • Negative impact: No specific impact on citizens or businesses.

❓ 常见问题

When was the Action Program on practicing thrift and combating waste issued?

The Action Program was issued pursuant to Decision No. 52/2006/QĐ-BVHTT of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.

When does this Decision take effect?

The Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

On what basis is the Action Program issued?

The Action Program is issued based on Decree No. 63/2003/NĐ-CP and the Government's Action Program on practicing thrift and combating waste.

What responsibilities do units under the Ministry of Culture, Sports and Tourism have in implementing this Decision?

The Director of the Ministry’s Office, Heads of the Department of Planning and Finance, and Heads of units under the Ministry, and units within the cultural and information sector are responsible for implementing the Decision.

全文

MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

No.: 52/2006/QD-BVHTT Hanoi, May 18, 20066

 

Pursuant to …;

REGARDING THE IMPLEMENTATION PROGRAM OF THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM ON PRACTICING ECONOMY AND COMBATING WASTAGE

THE MINISTER OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM

Pursuant to Decree No. 63/2003/ND-CP dated June 11, 2003 of the Government on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture, Sports and Tourism;

Pursuant to the Implementation Program of the Government on practicing economy and combating wastage issued together with Decision No. 25/2006/QD-TTg dated January 26, 2006 of the Prime Minister;

At the proposal of the Director of the Department of Planning and Finance.

Pursuant to …;

Article 1. The Implementation Program of the Ministry of Culture, Sports and Tourism on practicing economy and combating wastage is hereby promulgated together with this Decision.

Article 2. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.

Article 3. The Director of the Ministry's Office, Heads of the Planning and Finance Department, and Heads of units under the Ministry, and units within the culture, sports, and tourism sector shall be responsible for implementing this Decision./.

 

 

THE MINISTER

(Signed)


Pham Quang Nghi

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

52/2006/QĐ-BVHTT
Decision No. 52/2006/QĐ-BVHTT on the issuance of the Action Program of the Ministry of Culture, Sports and Tourism on practicing thrift and combating waste
Expired

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。