Circular No. 54/2006/TT-BVHTT guiding the planning of karaoke restaurants and nightclubs

Circular No. 54/2006/TT-BVHTT guides the planning of karaoke restaurants and nightclubs according to requirements regarding location, population density, culture, tourism, and public security. This Circular takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

文号54/2006/TT-BVHTT
文件类型Circular
发布机关Ministry of Culture, Sports and Tourism
签署人Phạm Quang Nghị — Bộ trưởng
更新07/07/2026
行业Information and Communications
领域Uncategorized
发布日期24/05/2006
生效日期25/06/2006
失效日期01/09/2019
状态Expired
✦ 智能摘要

Circular No. 54/2006/TT-BVHTT guides the planning of karaoke restaurants and nightclubs according to requirements regarding location, population density, culture, tourism, and public security. This Circular takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

适用范围

Karaoke and nightclub business establishments

要点

  • Karaoke restaurants and nightclubs must ensure a distance of at least 200 meters from important locations such as schools, hospitals, and historical sites.
  • They shall not be located in old town areas, apartment buildings, or streets frequently hosting major political and social activities.
  • The business premises must have sufficient traffic conditions for fire trucks to operate.
  • Karaoke and nightclub establishments that have been granted licenses before this Circular takes effect will continue operating until the expiration date specified in their current licenses.
  • The Ministry of Culture and Information and relevant agencies are responsible for inspecting the implementation of this Circular.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Helps ensure public security, preserve traditional culture, and promote tourism.
  • Negative impact: May cause difficulties for long-established karaoke and nightclub businesses.

❓ 常见问题

What location conditions must karaoke restaurants and nightclubs meet?

They must be at least 200 meters away from schools, hospitals, religious and belief facilities, and historical sites, and shall not be located in old town areas, apartment buildings, or streets frequently hosting major political and social activities.

What will karaoke and nightclub businesses with existing licenses do when this Circular takes effect?

They will continue operating until the expiration date specified in their current licenses.

When does this Circular take effect?

This Circular takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Which agencies are responsible for inspecting the implementation of this Circular?

The Ministry of Culture and Information and relevant agencies are responsible for inspecting the implementation of this Circular.

What traffic conditions must karaoke restaurants and nightclubs meet?

The business premises must have an entrance wide enough, at least 4 meters, to allow fire trucks to enter and operate.

全文

MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

Number: 54/2006/TT-BVHTT

Hanoi, May 24, 2006

 

CIRCULAR

Guidelines for planning karaoke restaurants and nightclubs

Implementing Decree No. 11/2006/NĐ-CP dated January 18, 2006 of the Government on the issuance of the Regulations on cultural activities and public cultural service business operations; Directive No. 17/2005/CT-TTg dated May 25, 2005 of the Prime Minister on rectifying negative activities in bars, karaoke restaurants, and nightclubs; the Ministry of Culture and Information has exchanged and reached consensus with the Ministry of Planning and Investment (document No. 3177/BKH-LĐVX dated May 8, 2006) to provide guidelines for planning karaoke restaurants and nightclubs as follows:

1. Karaoke restaurants and nightclubs referred to in this Circular are establishments engaged in karaoke and nightclub businesses.

2. The planning of karaoke restaurants and nightclubs must be based on the specific needs for economic and social development of the locality from now until 2020, including factors such as population size and density; requirements for preserving and promoting traditional cultural identity; tourism development needs; cultural life demands and conditions of the people in different areas such as cities, towns, rural areas, remote and far-flung regions; conditions ensuring security, public order, and social safety.

3. The location for operating karaoke and nightclub businesses must meet the following conditions:

a. At least 200 meters away from schools, hospitals, religious and belief facilities, historical-cultural relics, administrative state agencies according to Clause 1, Article 32 and Clause 1, Article 38 of the Regulations issued together with Decree No. 11/2006/NĐ-CP, including:

- Schools, hospitals, religious and belief facilities, administrative state agencies currently in operation or already planned for construction;

- Historical-cultural relics that have been classified or discovered and are preparing to be classified.

b. Outside the old town area.

c. Outside residential buildings.

d. Outside streets, squares where large-scale political and social activities are regularly organized in the locality.

đ. Locations where competent authorities can conduct regular inspections and checks.

e. In cities, towns, and urban centers with roads wide enough for fire trucks to enter, at least 4 meters wide.

This Circular takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette. Based on the guidelines provided in this Circular, provincial People's Committees and municipal People's Committees directly under the Central Government shall specify specific conditions suitable to the actual situation of each locality and direct the construction and approval of plans within their jurisdiction.

5. The procedures for drafting, reviewing, and approving plans shall be carried out in accordance with the guidelines set forth in Circular No. 05/2003/TT-BKH dated July 22, 2003 of the Ministry of Planning and Investment.

6. Issuance of Business Registration Certificates and Business Licenses in accordance with approved plans shall be conducted in accordance with current regulations.

7. Karaoke restaurants and nightclubs that have obtained Business Licenses before the effective date of this Circular but do not meet all the conditions stipulated in Point 3 of this Circular or are inconsistent with local planning shall continue to operate until the expiration date specified in their existing licenses.

8. The Ministry of Culture and Information, the Ministry of Planning and Investment, and the People's Committees of provinces and municipalities directly under the Central Government shall instruct and organize inspections of the implementation of this Circular and handle violations within their authority./.

Place of Receipt:
- Prime Minister;
- Deputy Minister Pham Gia Khiem;
- Ministries, ministerial-level agencies;
- Central Propaganda Department;
- National Assembly Standing Committee and National Assembly Deputies;
- Provincial People's Committees;
- Official Gazette;
- Legal Affairs Department of the Ministry of Justice;
- Provincial Departments of Planning and Investment;
- Provincial Departments of Culture and Sports;
- Various Bureaus, Departments, Offices, and Inspectors General under the Ministry of Culture and Information;
- To be filed: Office, Printing Center, VH250

THE MINISTER
 
(Signed)


Pham Quang Nghi

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 19
11/2006/NĐ-CP Nghị định số 11/2006/NĐ-CP Về việc ban hành Quy chế hoạt động văn hoá và kinh doanh dịch vụ văn hoá công cộng 已失效 854/QĐ-UBND Quyết định số 854/QĐ-UBND Về việc phê duyệt Đề án quy hoạch karaoke, vũ trường trên địa bàn tỉnh Bình Dương giai đoạn 2011 - 2015, tầm nhìn đến năm 2020 生效中 7915/QĐ-UBND Quyết định số 7915/QĐ-UBND Phê duyệt “Qui hoạch hoạt động karaoke, vũ trường nơi công cộng trên địa bàn tỉnh An Giang giai đoạn 2006-2010” 生效中 1247/2007/QĐ-UBND Quyết định số 1247/2007/QĐ-UBND Về việc phê duyệt Quy hoạch nhà hàng karaoke, vũ trường tại thành phố Hải Phòng giai đoạn 2007 - 2020 已失效 43/2017/QĐ-UBND Quyết định số 43/2017/QĐ-UBND Về việc phân cấp cấp giấy phép kinh doanh Karaoke trên địa bàn thành phố Vinh 已失效 03/2011/QĐ-UBND Quyết định số 03/2011/QĐ-UBND Về việc Phê duyệt Quy hoạch bổ sung cơ sở hoạt động kinh doanh karaoke, vũ trường trên địa bàn tỉnh, giai đoạn 2010- 2015, định hướng đến năm 2020 已失效 93/2007/QĐ-UBND Quyết định số 93/2007/QĐ-UBND Phê duyệt quy hoạch dịch vụ karaoke, vũ trường trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu giai đoạn 2007 -2010 và tầm nhìn đến năm 2020 已失效 01/2015/QĐ-UBND Quyết định số Quyết định 01/2015/QĐ-UBND Về việc phân cấp cấp Giấy phép kinh doanh karaoke trên địa bàn thành phố Hà Nội 已失效 07/2007/NQ-HĐND 1 Nghị quyết số 07/2007/NQ-HĐND 1 số 07/2007/NQ-HĐND về việc quy hoạch kinh doanh một số ngành nghề “nhạy cảm”, thương mại, dịch vụ văn hóa; cổ động chính trị và quảng cáo ngoài trời trên địa bàn Quận 3 trong giai đoạn năm 2006 - 2010 do Hội đồng nhân dân Quận 3 ban hành 生效中 01/2010/QĐ-UBND Quyết định số 01/2010/QĐ-UBND Phê duyệt Đề án quy hoạch hoạt động Karaoke, vũ trường tỉnh Yên Bái đến năm 2015, định hướng đến năm 2020 生效中 13/2012/QĐ-UBND Quyết định số 13/2012/QĐ-UBND Phê duyệt Đề án quy hoạch karaoke, vũ trường trên địa bàn tỉnh Bình Phước đến năm 2020 已失效 2970/QĐ-UBND Quyết định số 2970 /QĐ-UBND Phê duyệt Quy hoạch hoạt động karaoké, vũ trường trên địa bàn thành phố Cần Thơ từ năm 2007 - 2010 và định hướng đến năm 2020 生效中 16/QĐ-UB Quyết định số 16/QĐ-UB V/v phê duyệt Quy hoạch tạm thời kinh doanh dịch vụ karaoke, vũ trường, trò chơi điện tử đến năm 2015 生效中 30/2007/QĐ-UBND Quyết định số 30/2007/QĐ-UBND Phê duyệt Đề án quy hoạch nhà hàng karaoke, vũ trường trên địa bàn tỉnh Bình Phước đến năm 2020 已失效 82/2008/QĐ-UBND Quyết định số 82/2008/QĐ-UBND Phê duyệt đề án quy hoạch Karaoke, vũ trường trên địa bàn thành phố 2020 已失效 30/2007/QĐ-UBND Quyết định số 30/2007/QĐ-UBND Về việc Phê duyệt Quy hoạch hoạt động nhà hàng, karaoke, vũ trường trên địa bàn tỉnh, giai đoạn 2007- 2010, định hướng đến năm 2020 已失效 3021/QĐ-UBND Quyết định số 3021/QĐ-UBND Phê duyệt quy hoạch dịch vụ karaoke, vũ trường trên địa bàn tỉnh lào cai đến năm 2010, định hướng đến năm 2015 生效中 1424/QĐ-UBND Quyết định số 1424/QĐ-UBND Phê duyệt Qui hoạch karaoke, vũ trường trên địa bàn tỉnh giai đoạn 2008-2010 và định hướng đến năm 2020 生效中
54/2006/TT-BVHTT
Circular No. 54/2006/TT-BVHTT guiding the planning of karaoke restaurants and nightclubs
Expired
↓ 受本文件影响的文件
相关 13
1424/QĐ-UBND Quyết định số 1424/QĐ-UBND Công bố Danh mục văn bản quy phạm pháp luật do Ủy ban nhân dân tỉnh Cà Mau ban hành quy định chi tiết hết hiệu lực toàn bộ 生效中 3021/QĐ-UBND Quyết định số 3021/QĐ-UBND V/v Phê duyệt kinh phí thực hiện chính sách phát triển tiểu thủ công nghiệp và ngành nghề trên địa bàn tỉnh Thanh Hoá. 生效中 17/2005/CT-TTg Chỉ thị số 17/2005/CT-TTg Về việc chấn chỉnh các hoạt động tiêu cực trong quán bar, nhà hàng karaoke, vũ trường 生效中

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。