Circular No. 55/2012/TT-BGDĐT on joint training for college and bachelor's degree levels

Circular No. 55/2012/TT-BGDĐT stipulates joint training from college to bachelor's degree level, applicable to higher education institutions and vocational colleges. Notably, it replaces old documents and provides more detailed conditions, programs, and training procedures.

Số hiệu55/2012/TT-BGDĐT
Loại văn bảnCircular
Cơ quan ban hànhMinistry of Education and Training
Người kýBùi Văn Ga — Thứ trưởng
Cập nhật20/06/2026
NgànhEducation and Training
Lĩnh vựcProfessional Education
Ngày ban hành25/12/2012
Ngày áp dụng07/02/2013
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Circular No. 55/2012/TT-BGDĐT stipulates joint training from college to bachelor's degree level, applicable to higher education institutions and vocational colleges. Notably, it replaces old documents and provides more detailed conditions, programs, and training procedures.

Các điểm cốt lõi

  • Graduates of college level may register for joint training to bachelor's degree level according to Article 3.
  • Conditions for joint training from college to bachelor's degree level include not having graduated more than five years ago and meeting knowledge and skill requirements as specified in Article 4.
  • Universities and colleges have the responsibility to develop joint training programs in accordance with Article 6.
  • Admissions regulations and joint training procedures are implemented according to specific guidelines set forth in this Circular.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

Đang cập nhật.

❓ Câu hỏi thường gặp

Đang cập nhật.

Toàn văn

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

NUMBER: 55/2012/TT-BGDĐT
DATE: December 25, 2012

CIRCULAR

REGULATING JOINT EDUCATION AT COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS

_________________________________

BASED ON THE LAW ON HIGHER EDUCATION JUNE 18, 2012;

BASED ON DECREE NO. 36/2012/NĐ-CP OF APRIL 18, 2012 ISSUED BY THE GOVERNMENT PROVIDING FOR THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF MINISTRIES AND MINISTRY-EQUIVALENT AGENCIES;

Pursuant to Decree No. 32/2008/NĐ-CP dated March 19, 2008 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training;

BASED ON DECREE NO. 75/2006/NĐ-CP OF AUGUST 2, 2006 ISSUED BY THE GOVERNMENT PROVIDING GUIDELINES FOR IMPLEMENTATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE EDUCATION LAW; DECREE NO. 31/2011/NĐ-CP OF MAY 11, 2011 ISSUED BY THE GOVERNMENT AMENDING AND COMPLEMENTING CERTAIN PROVISIONS OF DECREE NO. 75/2006/NĐ-CP OF AUGUST 2, 2006 OF THE GOVERNMENT PROVIDING GUIDELINES FOR IMPLEMENTATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE EDUCATION LAW;

AFTER CONSIDERING THE OPINION OF THE MINISTRY OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS IN DOCUMENT NO. 4420/LĐTBXH-TCDN OF NOVEMBER 28, 2012 REGARDING THE DRAFT CIRCULAR ON JOINT EDUCATION AT COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS;

At the request of the Director of the Department of Higher Education,

THE MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING ISSUES THIS CIRCULAR REGULATING JOINT EDUCATION AT COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS:

Article 1. ATTACHED TO THIS CIRCULAR IS THE REGULATION ON JOINT EDUCATION AT COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS.

Article 2. THIS CIRCULAR SHALL TAKE EFFECT FROM FEBRUARY 7, 2013. THIS CIRCULAR REPLACES DECISION NO. 06/2008/QĐ-BGDĐT OF FEBRUARY 13, 2008 ISSUED BY THE MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING PROVIDING FOR JOINT EDUCATION AT COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS; JOINT CIRCULAR NO. 27/2010/TTLT-BGDĐT-BLĐTBXH OF OCTOBER 28, 2010 BETWEEN THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING AND THE MINISTRY OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS GUIDING JOINT EDUCATION FROM VOCATIONAL MIDDLE LEVEL TO COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS; AND ARTICLE 2 OF CIRCULAR NO. 43/2011/TT-BGDĐT OF OCTOBER 4, 2011 ISSUED BY THE MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING AMENDING AND COMPLEMENTING CERTAIN PROVISIONS OF CIRCULAR NO. 14/2009/TT-BGDĐT OF MAY 28, 2009 ISSUED BY THE MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING PROVIDING FOR THE CHARTER OF COLLEGES.

Article 3. THE DIRECTOR OF THE MINISTRY’S OFFICE, HEADS OF THE HIGHER EDUCATION DEPARTMENT, HEADS OF MINISTRY UNITS INVOLVED, DIRECTORS OF NATIONAL UNIVERSITIES, REGIONAL UNIVERSITIES, ACADEMIES, CHANCELLORS OF UNIVERSITIES, COLLEGES, VOCATIONAL COLLEGES, PROFESSIONAL MIDDLE SCHOOLS, AND VOCATIONAL MIDDLE SCHOOLS ARE RESPONSIBLE FOR ENFORCING THIS CIRCULAR.

 

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Bui Van Ga
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

55/2012/TT-BGDĐT
Circular No. 55/2012/TT-BGDĐT on joint training for college and bachelor's degree levels
Expired

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.