Circular No. 55/2012/TT-BGDĐT on joint training for college and bachelor's degree levels

Circular No. 55/2012/TT-BGDĐT stipulates joint training from college to bachelor's degree level, applicable to higher education institutions and vocational colleges. Notably, it replaces old documents and provides more detailed conditions, programs, and training procedures.

文号55/2012/TT-BGDĐT
文件类型Circular
发布机关Ministry of Education and Training
签署人Bùi Văn Ga — Thứ trưởng
更新20/06/2026
行业Education and Training
领域Professional Education
发布日期25/12/2012
生效日期07/02/2013
失效日期
状态Expired
✦ 智能摘要

Circular No. 55/2012/TT-BGDĐT stipulates joint training from college to bachelor's degree level, applicable to higher education institutions and vocational colleges. Notably, it replaces old documents and provides more detailed conditions, programs, and training procedures.

要点

  • Graduates of college level may register for joint training to bachelor's degree level according to Article 3.
  • Conditions for joint training from college to bachelor's degree level include not having graduated more than five years ago and meeting knowledge and skill requirements as specified in Article 4.
  • Universities and colleges have the responsibility to develop joint training programs in accordance with Article 6.
  • Admissions regulations and joint training procedures are implemented according to specific guidelines set forth in this Circular.

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

NUMBER: 55/2012/TT-BGDĐT
DATE: December 25, 2012

CIRCULAR

REGULATING JOINT EDUCATION AT COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS

_________________________________

BASED ON THE LAW ON HIGHER EDUCATION JUNE 18, 2012;

BASED ON DECREE NO. 36/2012/NĐ-CP OF APRIL 18, 2012 ISSUED BY THE GOVERNMENT PROVIDING FOR THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF MINISTRIES AND MINISTRY-EQUIVALENT AGENCIES;

Pursuant to Decree No. 32/2008/NĐ-CP dated March 19, 2008 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training;

BASED ON DECREE NO. 75/2006/NĐ-CP OF AUGUST 2, 2006 ISSUED BY THE GOVERNMENT PROVIDING GUIDELINES FOR IMPLEMENTATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE EDUCATION LAW; DECREE NO. 31/2011/NĐ-CP OF MAY 11, 2011 ISSUED BY THE GOVERNMENT AMENDING AND COMPLEMENTING CERTAIN PROVISIONS OF DECREE NO. 75/2006/NĐ-CP OF AUGUST 2, 2006 OF THE GOVERNMENT PROVIDING GUIDELINES FOR IMPLEMENTATION OF CERTAIN PROVISIONS OF THE EDUCATION LAW;

AFTER CONSIDERING THE OPINION OF THE MINISTRY OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS IN DOCUMENT NO. 4420/LĐTBXH-TCDN OF NOVEMBER 28, 2012 REGARDING THE DRAFT CIRCULAR ON JOINT EDUCATION AT COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS;

At the request of the Director of the Department of Higher Education,

THE MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING ISSUES THIS CIRCULAR REGULATING JOINT EDUCATION AT COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS:

Article 1. ATTACHED TO THIS CIRCULAR IS THE REGULATION ON JOINT EDUCATION AT COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS.

Article 2. THIS CIRCULAR SHALL TAKE EFFECT FROM FEBRUARY 7, 2013. THIS CIRCULAR REPLACES DECISION NO. 06/2008/QĐ-BGDĐT OF FEBRUARY 13, 2008 ISSUED BY THE MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING PROVIDING FOR JOINT EDUCATION AT COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS; JOINT CIRCULAR NO. 27/2010/TTLT-BGDĐT-BLĐTBXH OF OCTOBER 28, 2010 BETWEEN THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING AND THE MINISTRY OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS GUIDING JOINT EDUCATION FROM VOCATIONAL MIDDLE LEVEL TO COLLEGE AND UNIVERSITY LEVELS; AND ARTICLE 2 OF CIRCULAR NO. 43/2011/TT-BGDĐT OF OCTOBER 4, 2011 ISSUED BY THE MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING AMENDING AND COMPLEMENTING CERTAIN PROVISIONS OF CIRCULAR NO. 14/2009/TT-BGDĐT OF MAY 28, 2009 ISSUED BY THE MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING PROVIDING FOR THE CHARTER OF COLLEGES.

Article 3. THE DIRECTOR OF THE MINISTRY’S OFFICE, HEADS OF THE HIGHER EDUCATION DEPARTMENT, HEADS OF MINISTRY UNITS INVOLVED, DIRECTORS OF NATIONAL UNIVERSITIES, REGIONAL UNIVERSITIES, ACADEMIES, CHANCELLORS OF UNIVERSITIES, COLLEGES, VOCATIONAL COLLEGES, PROFESSIONAL MIDDLE SCHOOLS, AND VOCATIONAL MIDDLE SCHOOLS ARE RESPONSIBLE FOR ENFORCING THIS CIRCULAR.

 

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Bui Van Ga
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

55/2012/TT-BGDĐT
Circular No. 55/2012/TT-BGDĐT on joint training for college and bachelor's degree levels
Expired

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。