Circular No. 57/2015/TT-BCT stipulates the conditions for ensuring food safety in small-scale food production under the management responsibility of the Ministry of Industry and Trade.

Circular No. 57/2015/TT-BCT stipulates the conditions for ensuring food safety for small-scale food production under the management responsibility of the Ministry of Industry and Trade. This Circular applies to small-scale food production establishments and individuals, requiring them to have knowledge of food safety, regular health check-ups, ensure environmental hygiene, raw materials, additives, food processing aids, water usage, as well as regulations on waste and wastewater management. This Circular takes effect from April 15, 2016.

문서 번호57/2015/TT-BCT
문서 유형Circular
발행 기관Ministry of Industry and Trade
서명자Cao Quốc Hưng — Thứ trưởng
업데이트24. 06. 2026
산업Industry and Trade
분야Consumer IndustryFood and Other Processing Industries
발행일31. 12. 2015
발효일15. 04. 2016
효력 만료일05. 11. 2019
상태Expired
✦ 스마트 요약

Circular No. 57/2015/TT-BCT stipulates the conditions for ensuring food safety for small-scale food production under the management responsibility of the Ministry of Industry and Trade. This Circular applies to small-scale food production establishments and individuals, requiring them to have knowledge of food safety, regular health check-ups, ensure environmental hygiene, raw materials, additives, food processing aids, water usage, as well as regulations on waste and wastewater management. This Circular takes effect from April 15, 2016.

적용 범위

Organizations and individuals engaged in small-scale food production under the management responsibility of the Ministry of Industry and Trade; state agencies responsible for food safety management.

핵심 사항

  • The owner of the establishment and those directly involved in food production must hold a Certificate of Knowledge on Food Safety (Article 1, Article 2).
  • The food production area must be located at a place not prone to flooding, dust, and harmful chemicals; production processes must follow a one-way processing principle (Article 3).
  • Raw materials used for food production and processing must have clear origins and be stored appropriately (Article 4).
  • The establishment must have sufficient clean water for food production and processing; solid waste and wastewater must be collected and treated according to environmental protection regulations (Article 5).
  • The storage area for food must maintain appropriate temperature, humidity, lighting, and ventilation conditions; measures must be taken to prevent insects and harmful animals (Article 6).

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Helps improve food safety quality in the market, protecting consumer health.
  • Negative impact: May increase production costs for small-scale establishments due to requirements for knowledge, health check-ups, and investment in environmental hygiene.

❓ 자주 묻는 질문

What conditions must a small-scale food production establishment meet to obtain a Certificate of Conformity?

The owner of the establishment must hold a Certificate of Knowledge on Food Safety, undergo regular health check-ups, and comply with requirements regarding environmental hygiene, raw materials, additives, and food processing aids (Article 2, Article 3, Article 4).

How should small-scale food production establishments store raw materials?

Raw materials used for food production and processing must have clear origins and be stored appropriately according to the conditions, standards, and instructions provided by suppliers (Article 4).

What actions must small-scale food production establishments take to ensure environmental hygiene?

The establishment must have adequate tools for collecting solid waste, wastewater must be collected into the common sewage system and comply with QCVN 14:2008/BTNMT (Article 5).

What actions must small-scale food production establishments take when there is a violation of food safety?

The establishment must comply with food safety regulations, report to the competent state agency, and provide information/documents upon request (Article 12).

When does this Circular take effect?

This Circular takes effect from April 15, 2016 (Article 13).

전문

CIRCULAR

PROVISIONS ON SAFEGUARDING FOOD SAFETY CONDITIONS IN SMALL-SCALE FOOD PRODUCTION FALL UNDER THE RESPONSIBILITY OF THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE FOR STATE MANAGEMENT

BASED ON THE FOOD SAFETY LAW dated June 17, 2010;art. 6 year 2010;

Decree No. DECREE NO. 38/2012/ND-CP dated April 25, 2012 of the Government provides detailed implementation of certain provisions of the Food Safety Lawt Điều của Luật Giao thông đường thủy nội địa ngày 17 tháng 6 năm 2014;s of the Food Safety Law;

Decree No. DECREE NO. 95/2012/ND-CP dated November 12, 2012 of the Government stipulates functions, tasks, powers, and organizational structureof the Ministry of Industry and Trade 1. This Circular hereby promulgates 18 Technical Inspection Procedures for machinery, equipment, and materials with strict requirements for labor safety under the management authority of the Ministry of Industry and Trade (Technical Inspection Procedures). The names and codes of the Technical Inspection Procedures are listed in the Appendix to this Circular.

Upon pursuant to the decision of the Director of the Science and Technology Department,

The Minister of Industry and Trade issues this Circular to provide for conditions ensuring food safety in small-scale food production under the responsibility of the Ministry of Industry and Trade for state management.This Circular sets forth conditions ensuring food safety in small-scale food production under the responsibility of the Ministry of Industry and Trade for state management of food safety.

PART I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Regulation and Applicability

Thông tư này quy định chi tiết khoản 4 Điều 38 Luật Thủy sản số 18/2017/QH14 đã được sửa đổi, bổ sung tại điểm c khoản 21 Điều 14 Luật số 146/2025/QH15.

Article 2. Scope of application of this Circular

a) Organizations and individuals engaged in small-scale food production under the responsibility of the Ministry of Industry and Trade for state management of food safety include: Individual, group of individuals, or household establishments producing small-scale food that have been issued a Business Registration Certificate by the competent authority in accordance with the law (hereinafter referred to collectively as establishment or small-scale food production establishment); Organizations and individuals engaged in small-scale food production that are not required to register business operations in accordance with the law shall make a commitment to ensure food safety with the local authority as prescribed and delegated by the People's Committee of the province/city directly under the central government.

SAFEGUARDING FOOD SAFETY CONDITIONS FOR SMALL-SCALE FOOD PRODUCTION ESTABLISHMENTS

b) Other organizations and individuals related thereto.

Chapter II

Article 2. General Conditions Ensuring Food Safety for Small-Scale Food Production Establishments

1. The owner of the establishment and persons directly involved in production must hold a Certificate of Knowledge on Food Safety (still valid) issued by the competent authority.

2. The owner of the establishment has the responsibility to organize health examinations for the owner of the establishment and those directly involved in production at least once a year at a district-level or higher medical facility. Health examination records of the owner of the establishment and those directly involved in production must be fully stored at the production establishment. The owner of the establishment and those directly involved in production must hold a Certificate of Fitness to Produce Food issued by a district-level or higher medical facility.

Article 3. Conditions Ensuring Food Safety for the Production Area

1. The production area must be located at a place that is not prone to flooding, water accumulation, dust, harmful chemicals, animal, insect, and pathogenic microorganism contamination, and must maintain a safe distance from other pollution sources.

2. The production processes of food products must be arranged according to the principle of a unidirectional flow from raw materials to final product.

3. The floor of the production area must be flat, well-drained, non-slippery, free of standing water, and easy to clean; the ceiling must not leak, be damp, moldy, or accumulate water.

Article 4. Conditions Ensuring Food Safety for Raw Materials, Food Additives, Processing Aids, and Water Used in Food Production and Processing

1. Raw materials used in food production and processing must meet the following requirements:

a) Clear origin. Information related to purchase and sale must be retained to trace the origin;

b) Properly stored according to the conditions, standards, and storage instructions provided by the supplier;

c) Not stored together with goods, chemicals, or other items that could cause cross-contamination or fail to ensure food safety.

2. Food additives and processing aids used in food production must be included in the list of permitted uses as prescribed by the Ministry of Health;

3. The establishment must have sufficient clean water for food production and processing in compliance with QCVN 01:2009/BYT - National Technical Regulation on Drinking Water Quality.

3. The facility must have sufficient potable water for producing and processing food in compliance with QCVN 01:2009/BYT - National Technical Regulation on Drinking Water Quality.

Article 5. Conditions for solid waste and wastewater in food production areas

1. The facility must have sufficient equipment to collect solid waste. Solid waste collection equipment must be made from suitable materials and regularly cleaned.

2. Solid waste must be collected, sorted, and stored in covered containers or designated waste accumulation areas in accordance with local environmental protection regulations.

3. Wastewater from the facility must comply with QCVN 14:2008/BTNMT - National Technical Regulations on Domestic Wastewater and be collected into the common wastewater system in accordance with local environmental protection regulations.

Article 6. Conditions for ensuring food safety in food storage and retention

The area for storing and retaining food must ensure:

1. Maintaining temperature, humidity, lighting, ventilation, and other factors that ensure food safety according to the requirements for food preservation set forth by the manufacturer.

2. Measures and equipment to prevent insects and harmful animals.

3. Food products must not be stored together with goods, chemicals, or other items that could cause cross-contamination or fail to ensure food safety.

Article 7. Conditions for ensuring food safety during food transportation

1. The facility owner must post at the facility: Regulations concerning vehicles, methods, conditions for preserving and managing food safety during food transportation within the production area.

2. Do not transport food alongside materials, raw materials, or chemicals that can cause cross-contamination affecting the quality and safety of the product.

Chapter III

PRINCIPLES OF MANAGEMENT, PROCEDURES AND FORMALITIES FOR ISSUING AND REVOKING THE CERTIFICATE OF FOOD SAFETY COMPLIANCE FOR SMALL AND MEDIUM SCALE FOOD PRODUCTION FACILITIES

Article 8. Principles of Management

Small-scale food production facilities must be issued a Certificate of Food Safety Compliance by the competent authority delegated by the People's Committee of the province/city directly under the Central Government (hereinafter referred to as the Provincial People's Committee) to manage food safety in their jurisdiction.

Article 9. Issuing the Certificate of Food Safety Compliance and Handling Violations

1. Issuing the Certificate of Food Safety Compliance

a) The application dossier for issuing the Certificate of Food Safety Compliance for small-scale food production facilities as stipulated in Article 10 of this Circular;

b) The procedures and formalities for issuing the Certificate of Food Safety Compliance for small-scale food production facilities as prescribed in Circular No. 58/2014/TT-BCT dated December 22, 2014, of the Minister of Industry and Trade on the issuance and revocation of the Certificate of Food Safety Compliance under the management responsibility of the Ministry of Industry and Trade.

2. The competent authority delegated by the Provincial People's Committee to manage food safety in its jurisdiction shall be responsible for:

a) Promoting and guiding safe food production practices;

b) Organizing the issuance of the Certificate of Food Safety Compliance for small-scale food production facilities (Model 4 Appendix attached to this Circular) in the locality according to the delegation of management. Conducting inspections after issuing the Certificate of Food Safety Compliance in accordance with the regulations.

3. Handling violations related to food safety for small-scale food production facilities shall be carried out in accordance with current regulations on handling violations in the field of food safety.

Article 10. Documents for Application to Obtain a Food Safety Assurance Certificate

1. First-time issuance

a) An application form for obtaining a Food Safety Assurance Certificate according to Model 1 prescribed in the Appendix issued together with this Circular;

b) A copy of the business registration certificate for food production activities (certified by the entity);

c) A self-assessment report on conditions ensuring food safety for food production according to Model 2 prescribed in the Appendix issued together with this Circular;

d) A certificate confirming knowledge of food safety of the entity's owner and persons directly involved in food production (a certified copy by the entity);

đ) A certificate confirming health fitness for food production of the entity's owner and persons directly involved in food production (a certified copy by the entity).

2. Reissuance due to loss or damage of the Certificate

An application form for reissuing a Food Safety Assurance Certificate according to Model 3 prescribed in the Appendix issued together with this Circular shall be submitted to the competent authority that issued the original certificate for consideration of reissue.

3. In cases where reissue is due to changes in the geographical location of the production site; changes or additions to the production process, food products, and when the certificate expires

a) An application form for reissuing a Food Safety Assurance Certificate according to Model 3 prescribed in the Appendix issued together with this Circular;

b) Documents as stipulated at points b, c, d, đ Clause 1 of this Article.

4. In cases where reissue is due to changes in the entity name, entity owner, or authorized representative, address, but without changes in the geographical location and the entire production process, food products

a) An application form for reissuing a Food Safety Assurance Certificate according to Model 3 prescribed in the Appendix issued together with this Circular;

b) Certificate of Food Safety Conditions for the establishment that has been issued (a certified copy by the establishment);

c) Documentation proving the change (a certified copy by the competent authority).

Chapter IV

IMPLEMENTING PROVISIONS

Article 11. Responsibilities of State Management Agencies

1. The Department of Science and Technology (Ministry of Industry and Trade) shall take the lead and coordinate with the Legal Department, relevant units, and provincial People's Committees to disseminate and guide the implementation of this Circular.

2. Provincial People's Committees shall be responsible for:

a) Assigning and delegating authority to local competent agencies to manage small-scale food production entities within their jurisdiction as prescribed in this Circular;

b) Directing the Department of Finance and related departments to advise and allocate resources and funds for managing small-scale food production entities in the locality.

3. Competent authorities delegated by provincial People's Committees to manage food safety shall be responsible for:

a) Implementing the provisions of Article 9 of this Circular;

b) Organizing inspections of small-scale food production entities according to plans approved by People's Committees at various levels based on delegated management;

c) Publicly announcing on mass media the list of entity owners and small-scale food production entities violating food safety regulations during food production and revoking the Food Safety Assurance Certificate according to regulations;

d) Reporting the results of implementing this Circular to the provincial People's Committee every six (06) months.

Article 12. Responsibilities of Small-Scale Food Production Entities

1. Adhering to regulations on ensuring food safety for food production as prescribed in this Circular and relevant laws;

2. Complying with inspections by competent state management agencies and reporting to the agency issuing the Food Safety Assurance Certificate according to regulations;

3. Providing information/documents upon request by competent food safety authorities.

Article 13. Effective Date

1. This Circular takes effect from April 15, 2016.

2. Abolish the provision regarding "small-scale food production entities" in Clause 3, Article 2 of Circular No. 58/2014/TT-BCT dated December 22, 2014, issued by the Minister of Industry and Trade on the issuance and revocation of Food Safety Assurance Certificates under the Ministry of Industry and Trade's management responsibility.

3. During implementation, if there are difficulties, organizations and individuals should promptly reflect them to the Ministry of Industry and Trade for review, amendment, and supplementation./.

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 42
55/2010/QH12 Luật An toàn thực phẩm số 55/2010/QH12 발효 중 38/2012/NĐ-CP Nghị định số 38/2012/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật An toàn thực phẩm 만료됨 95/2012/NĐ-CP Nghị định số 95/2012/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương 만료됨 2286/2016/QĐ-UBND Quyết định số 2286/2016/QĐ-UBND Phân công, phân cấp quản lý an toàn thực phẩm đối với các cơ sở sản xuất thực phầm nhỏ lẻ thuộc trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ Công Thương trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa 만료됨 3912/2016/QĐ-UBND Quyết định số 3912/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định phân công trách nhiệm quản lý nhà nước về vật tư nông nghiệp và an toàn thực phẩm trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa 만료됨 2152/2016/QĐ-UBND Quyết định số 2152/2016/QĐ-UBND phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc phạm vi quản lý của nghành công thương trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh 만료됨 39/2017/QĐ-UBND Quyết định số 39/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân công, phối hợp trong quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu 만료됨 37/2017/QĐ-UBND Quyết định số 37/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm quản lý của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Bắc Giang 발효 중 32/2017/QĐ-UBND Quyết định số 32/2017/QĐ-UBND phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc phạm vi quản lý của ngành Công thương trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn 만료됨 52/2017/QĐ-UBND Quyết định số 52/2017/QĐ-UBND Về việc phân cấp quản lý an toàn thực phẩm đối với cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm nhỏ lẻ thuộc trách nhiệm quản lý nhà nước củaBộ Công Thương trên địa bàn tỉnh Long An 만료됨 22/2017/QĐ-UBND Quyết định số 22/2017/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm quản lý của ngành Công thương trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh 만료됨 43/2017/QĐ-UBND Quyết định số 43/2017/QĐ-UBND Phân cấp quản lý nhà nước về An toàn thực phẩm thuộc phạm vi quản lý của ngành Công thương trên địa bàn tỉnh Hà Nam 만료됨 02/2017/QĐ-UBND Quyết định số 02/2017/QĐ-UBND Về việc phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm đối với các loại hình sản xuất, kinh doanh thực phẩm nhỏ lẻ thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Công thương trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 만료됨 16/2017/QĐ-UBND Quyết định số 16/2017/QĐ-UBND Phân cấp quản lý an toàn thực phẩm đối với các cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm nhỏ lẻ thuộc trách nhiệm quản lý của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Kon Tum cho Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố 만료됨 33/2016/QĐ-UBND Quyết định số 33/2016/QĐ-UBND Phân cấp quản lý an toàn thực phẩm đối với các cơ sở sản xuất thực phẩm nhỏ lẻ trên địa bàn tỉnh Kiên Giang 만료됨 01/2017/QĐ-UBND Quyết định số 01/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm quản lý của ngành công thương trên địa bàn tỉnh Cao Bằng 만료됨 08/2017/QĐ-UBND Quyết định số 08/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm đối với cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm nhỏ lẻ; buôn bán hàng rong; kinh doanh thực phẩm bao gói sẵn không yêu cầu điều kiện bảo quản đặc biệt theo quy định thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Công Thương trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn 만료됨 13/2017/QĐ-UBND Quyết định số 13/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý an toàn thực phẩm thuộc lĩnh vực quản lý của ngành công thương trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế 만료됨 06/2017/QĐ-UBND Quyết định số 06/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm quản lý nhà nước của ngành Công thương trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk 만료됨 19/2016/QĐ-UBND Quyết định số 19/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý về an toàn thực phẩm đối với cơ sở sản xuất kinh doanh thực phẩm nhỏ lẻ; cơ sở kinh doanh thực phẩm bao gói sẵn không yêu cầu điều kiện bảo quản đặc biệt theo quy định trên địa bàn tỉnh Ninh Bình 만료됨 02/2017/QĐ-UBND Quyết định số 02/2017/QĐ-UBND Về việc phân cấp quản lý an toàn thực phẩm đối với các cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm nhỏ lẻ thuộc trách nhiệm quản lý của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Hậu Giang 만료됨 04/2017/QĐ-UBND Quyết định số 04/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm quản lý của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Yên Bái 만료됨 27/2016/QĐ-UBND Quyết định số 27/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân công trách nhiệm quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm trên địa bàn tỉnh Hưng Yên 만료됨 80/2016/QĐ-UBND Quyết định số 80/2016/QĐ-UBND Phân công, phân cấp quản lý các cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm nhỏ lẻ thuộc trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ Công Thương trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp 만료됨 47/2016/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 47/2016/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ QUẢN LÝ AN TOÀN THỰC PHẨM THUỘC LĨNH VỰC QUẢN LÝ CỦA NGÀNH CÔNG THƯƠNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH NGHỆ AN 만료됨 48/2016/QĐ-UBND Quyết định số 48/2016/QĐ-UBND ban hành Quy định Phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm của ngành Công thương trên địa bàn tỉnh Hòa Bình 만료됨 32/2016/QĐ-UBND Quyết định số 32/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm quản lý an toàn thực phẩm ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 발효 중 Số: 44/2016/QĐ-UBND Quyết định số Số: 44/2016/QĐ-UBND Phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Nam Định cho UBND cấp huyện quản lý 만료됨 62/2016/QĐ-UBND Quyết định số 62/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý an toàn thực phẩm đối với các cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm nhỏ lẻ thuộc trách nhiệm quản lý của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Bình Định 만료됨 46/2016/QĐ-UBND Quyết định số 46/2016/QĐ-UBND Phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm quản lý của ngành công thương trên địa bàn tỉnh Quảng Trị 만료됨 55/2016/QĐ-UBND Quyết định số 55/2016/QĐ-UBND Phân công, phân cấp quản lý an toàn thực phẩm đối với cơ sởsản xuất thực phẩm nhỏ lẻ thuộc trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ Công Thương trên địa bàn tỉnh An Giang 발효 중 52/2016/QĐ-UBND Quyết định số 52/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm quản lý của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận 만료됨 33/2016/QĐ-UBND Quyết định số 33/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm trên địa bàn tỉnh Đắk Nông 만료됨 33/2016/QĐ-UBND Quyết định số 33/2016/QĐ-UBND Phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Tây Ninh cho UBND cấp huyện quản lý 만료됨 25/2016/QĐ-UBND Quyết định số 25/2016/QĐ-UBND Về việc phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm của ngành Công Thương trên địa bàn thành phố Cần Thơ 만료됨 35/2016/QĐ-UBND Quyết định số 35/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý Nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm của ngành công thương trên địa bàn tỉnh Đồng Nai 만료됨 19/2016/QĐ-UBND Quyết định số 19/2016/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung thẩm quyền quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc lĩnh vực ngành Công thương tại Quyết định số 30/2013/QĐ-UBND ngày 26 tháng 7 năm 2013 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu ban hành quy định thẩm quyền quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu 만료됨 19/2016/QĐ-UBND Quyết định số 19/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý an toàn thực phẩm đối với các cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm nhỏ lẻ thuộc trách nhiệm quản lý nhà nước của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Phú Yên 만료됨 21/2016/QĐ-UBND Quyết định số 21/2016/QĐ-UBND Phân cấp quản lý Nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm của Ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh cho UBND cấp huyện quản lý 만료됨 04/2018/QĐ-UBND Quyết định số 04/2018/QĐ-UBND Về việc phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệmquản lý của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp 만료됨 49/2017/QĐ-UBND Quyết định số 49/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định phân cấp quản lý an toàn thực phẩm đối với các cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm nhỏ lẻ thuộc trách nhiệm quản lý của ngành Công thương trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng 만료됨 02/2018/QĐ-UBND Quyết định số 02/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm quản lý của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Cà Mau 만료됨
57/2015/TT-BCT
Circular No. 57/2015/TT-BCT stipulates the conditions for ensuring food safety in small-scale food production under the management responsibility of the Ministry of Industry and Trade.
Expired
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
관련 29
35/2016/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 35/2016/QĐ-UBND VỀ VIỆC QUY ĐỊNH MỘT SỐ ĐIỀU VỀ THỰC HIỆN NẾP SỐNG VĂN MINH TRONG VIỆC CƯỚI, VIỆC TANG, LỄ HỘI VÀ TỔ CHỨC KỶ NIỆM NGÀY TRUYỀN THỐNG, ĐÓN NHẬN CÁC DANH HIỆU THI ĐUA TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH 만료됨 19/2016/QĐ-UBND Quyết định số 19/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý hoạt động thoát nước và xử lý nước thải trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 발효 중 52/2017/QĐ-UBND Quyết định số 52/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý tổng hợp tài nguyên và bảo vệ môi trường biển tỉnh Bến Tre 발효 중 02/2017/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 02/2017/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA VĂN PHÒNG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN VÀ ỦY BAN NHÂN DÂN QUẬN 6 만료됨 25/2016/QĐ-UBND Quyết định số 25/2016/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 46/2012/QĐ-UBND ngày 28 tháng 12 năm 2012 của UBND tỉnh Khánh Hòa ban hành Quy định về việc thực hiện công khai, minh bạch trong hoạt động thanh tra và giải quyết khiếu nại, tố cáo trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 발효 중 52/2016/QĐ-UBND Quyết định số 52/2016/QĐ-UBND Quy định tổ chức thực hiện mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí khai thác và sử dụng tài liệu đất đai trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 만료됨 04/2017/QĐ-UBND Quyết định số 04/2017/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 03/017/QĐ-UBND ngày 25 tháng 02 năm 2017 của Uỷ ban nhân dân huyện Bình Chánh 발효 중 48/2016/QĐ-UBND Quyết định số 48/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về thực hiện phân cấp nguồn thu và nhiệm vụ chi ngân sách địa phương giai đoạn 2017 - 2020 만료됨 44/2016/QĐ-UBND Quyết định số 44/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định một số nội dung về cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 만료됨 33/2016/QĐ-UBND Quyết định số 33/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định về định mức phân bổ chi thường xuyên ngân sách địa phương giai đoạn 2017-2020 만료됨 32/2017/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 32/2017/QĐ-UBND VỀ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG TỶ LỆ (%) PHÂN CHIA CÁC NGUỒN THU GIỮA CÁC CẤP NGÂN SÁCH TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ THỌ GIAI ĐOẠN 2017 - 2020 QUY ĐỊNH TẠI QUYẾT ĐỊNH SỐ 37/2016/QĐ-UBND NGÀY 08/12/2016 CỦA UBND TỈNH PHÚ THỌ 만료됨 16/2017/QĐ-UBND Quyết định số 16/2017/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 17/2007/QĐ-UBND ngày 13/9/2007 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Vĩnh Long ban hành quy định tạm thời về bảo vệ môi trường trong hoạt động chăn nuôi gia súc, gia cầm 발효 중 43/2017/QĐ-UBND Quyết định số 43/2017/QĐ-UBND Quy định tiêu chuẩn chức danh lãnh đạo, quản lý các đơn vị thuộc và cơ quan trực thuộc Sở Nội vụ; Trưởng phòng, Phó Trưởng phòng Nội vụ cấp huyện thuộc tỉnh Thái Nguyên 만료됨 21/2016/QĐ-UBND Quyết định số 21/2016/QĐ-UBND Về việc phân cấp, ủy quyền trong lĩnh vực cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa. 만료됨 37/2017/QĐ-UBND Quyết định số 37/2017/QĐ-UBND Ban hành khung giá dịch vụ xe ra, vào bến xe ô tô trên địa bàn tỉnh Ninh Bình 발효 중 04/2018/QĐ-UBND Quyết định số 04/2018/QĐ-UBND Về ban hành quy chế tổ chức và hoạt động của Phòng Y tế huyện Nhà Bè 만료됨 32/2016/QĐ-UBND Quyết định số 32/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi của các cấp chính quyền địa phương và tỷ lệ phần trăm (%) phân chia các khoản thu giữa các cấp ngân sách giai đoạn 2017 - 2020 만료됨 39/2017/QĐ-UBND Quyết định số 39/2017/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định đơn giá bồi thường cây trồng, vật nuôi là thủy sản khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 만료됨 22/2017/QĐ-UBND Quyết định số 22/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định về một số vấn đề liên quan đến việc đăng ký đất đai, tài sản gắn liền với đất, cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Bình Dương 발효 중 62/2016/QĐ-UBND Quyết định số 62/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản quy phạm pháp luật trên địa bàn tỉnh Bình Phước 만료됨 46/2016/QĐ-UBND Quyết định số 46/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định về hoạt động sản xuất, kinh doanh, sử dụng, tồn trữ và vận chuyển hóa chất nguy hiểm trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh 발효 중 49/2017/QĐ-UBND Quyết định số 49/2017/QĐ-UBND Ban hành quy định một số nội dung cụ thể Nghị định số: 01/2017/NĐ-CP ngày 06/01/2017 của Chính phủ 만료됨 47/2016/QĐ-UBND Quyết định số 47/2016/QĐ-UBND Quy định tổ chức thực hiện mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường, đề án bảo vệ môi trường chi tiết trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 만료됨 27/2016/QĐ-UBND Quyết định số 27/2016/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 48/2012/QĐ-UBND ngày 28 tháng 12 năm 2012 của UBND tỉnh Khánh Hòa ban hành Quy định về tính độc lập trong hoạt động của Đoàn thanh tra hành chính trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa 발효 중 01/2017/QĐ-UBND Quyết định số 01/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè 발효 중 80/2016/QĐ-UBND Quyết định số 80/2016/QĐ-UBND Ban hành giá dịch vụ sử dụng cảng cá tại Cảng cá Quy Nhơn và Cảng cá Đề Gi 발효 중 02/2018/QĐ-UBND Quyết định số 02/2018/QĐ-UBND Về việc ban hành quy chế tổ chức và hoạt động của Phòng Giáo dục và Đào tạo huyện Nhà Bè 만료됨 13/2017/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 13/2017/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN, CƠ CẤU TỔ CHỨC VÀ MỐI QUAN HỆ CÔNG TÁC CỦA ĐÀI PHÁT THANH - TRUYỀN HÌNH BÌNH THUẬN 만료됨 28/2017/QĐ-UBND Quyết định số 28/2017/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ các Quyết định về Bảng giá tối thiểu lệ phí trước bạ đối với xe ô tô, xe máy, xe máy điện và tàu, thuyền trên địa bàn tỉnh Nghệ An 발효 중

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.