Decision No. 58/2003/QD-BTC of the Ministry of Finance promulgates the model of receipts for administrative fine collection to be uniformly applied throughout the country. The receipt only records the amount of the fine and does not necessarily record the name and surname of the person paying the fine.
Các điểm cốt lõi
- The Ministry of Finance promulgates the model of receipts for administrative fine collection with denominations of 5,000 VND, 10,000 VND, 20,000 VND, 50,000 VND, and 100,000 VND.
- The receipt does not necessarily record the name and surname of the person paying the fine when collecting the fine on the spot.
- The State Treasury General is responsible for printing, issuing, and distributing receipts to the National Treasury offices of provinces and cities.
- The National Treasury manages and distributes receipts according to the provisions of the law.
- Receipts for administrative fine collection are managed and used under the stamp control system for taxes.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Reduces administrative procedures, saving time for those paying fines.
- Negative impact: May cause difficulties in verifying information about the person paying the fine if necessary.
❓ Câu hỏi thường gặp
Is it mandatory to record the name and surname of the person paying the fine on the receipt for administrative fine collection?
It is not mandatory to record the name and surname of the person paying the fine when collecting the fine on the spot, but full information must be recorded in the Decision on Administrative Violation Handling accompanying the receipt.
What denominations are included in the model of receipt for administrative fine collection?
The model of receipt for administrative fine collection includes denominations of 5,000 VND, 10,000 VND, 20,000 VND, 50,000 VND, and 100,000 VND.
Who is responsible for printing and issuing the receipt for administrative fine collection?
The State Treasury General is responsible for printing and issuing receipts to the National Treasury offices of provinces and cities.
How is the receipt for administrative fine collection managed?
The receipt for administrative fine collection is managed under the stamp control system for taxes issued together with Decision No. 30/2001/QD-BTC.
When does this decision take effect?
This decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.
Toàn văn
|
MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
|
Number: 58/2003/QĐ-BTC |
Hanoi, April 16, 2003 |
Pursuant to …;
Regarding the issuance of receipts for collecting administrative penalty fines
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to Ordinance on Handling Administrative Violations No. 44/2002/PL dated July 16, 2002.
Pursuant to Decree No. 86/2002/NĐ-CP dated November 5, 2002 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of Ministries and ministerial-level agencies.
Pursuant to Decree No. 178/CP dated October 28, 1994 of the Government on the tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Finance.
Based on the proposal of the Director General of the General Department of Taxation.
Pursuant to …;
Article 1: Attached to this Decision are five types of "Receipts for Collecting Penalty Fines," model CTT 45C, which only record the fine amount (as attached): VND 5,000, VND 10,000, VND 20,000, VND 50,000, and VND 100,000, to be uniformly used nationwide for collecting fines from administrative violations that can be penalized on the spot without recording the payer's full name. For the Receipts for Collecting Penalty Fines, model CTT 45B, it is not necessary to fully record the payer's full name when issuing the receipt because these details are already recorded in the Administrative Violation Handling Decision attached.
Article 2: The General Department of Taxation shall be responsible for printing, distributing, and issuing these receipts to the Provincial Treasury Offices for distribution. The Provincial Treasury Offices shall be responsible for managing and distributing various types of receipts for collecting penalty fines in accordance with the provisions of the law. These receipts for collecting penalty fines shall be managed and used according to the stamp control system issued together with Decision No. 30/2001/QĐ-BTC dated April 13, 2001 of the Minister of Finance.
Article 3: This Decision takes effect 15 days from the date of publication in the Official Gazette.
|
|
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT DEPUTY MINISTER (Signed) Truong Chi Trung |
|
|
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: