Decree No. 69/2017/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training

This Decree stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training. The Ministry has Departments, Bureaus, and affiliated public service units to carry out state management in the field of education and training. This Decree replaces Decree No. 32/2008/ND-CP and takes effect from the date of issuance.

문서 번호69/2017/NĐ-CP
문서 유형Decree
발행 기관Ministry of Education and Training
서명자Nguyễn Xuân Phúc — Thủ tướng
업데이트17. 06. 2026
산업Education and Training
분야Uncategorized
발행일25. 05. 2017
발효일25. 05. 2017
효력 만료일
상태Expired
✦ 스마트 요약

This Decree stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training. The Ministry has Departments, Bureaus, and affiliated public service units to carry out state management in the field of education and training. This Decree replaces Decree No. 32/2008/ND-CP and takes effect from the date of issuance.

적용 범위

This Decree applies to the Ministry of Education and Training, its affiliated units, and related agencies in performing state management functions in the field of education and training.

핵심 사항

  • Details the functions, tasks, and powers of the Ministry of Education and Training.
  • Specifies the organizational structure including Departments, Bureaus, and affiliated public service units.
  • Replaces Decree No. 32/2008/ND-CP.
  • Takes effect from the date of issuance.
  • thongtinchitiet
  • This Decree details the functions, tasks, and powers of the Ministry of Education and Training in state management of education and training. It includes areas such as: quality management, international cooperation, science and technology, statistics, information technology, organizational structure, staffing, civil servants and public officials, inspection and supervision, complaint resolution, and anti-corruption. The Ministry has 25 affiliated units comprising Departments, Bureaus, Office, Inspectorate, Vietnam Institute of Educational Science, National Academy of Educational Administration, Ho Chi Minh City School of Educational Management, Education and Times Newspaper, Education Journal. These units assist the Ministry in carrying out state management functions or serve as affiliated public service units supporting these functions.
  • vanbanlienquan
  • Decree No. 32/2008/ND-CP dated March 19, 2008, of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • This Decree contributes to enhancing the effectiveness of state management in education and training through clearly defining the functions, tasks, and powers of the Ministry of Education and Training. It also improves the quality of education and training by strengthening international cooperation, developing science and technology, and improving resource utilization efficiency.
  • This Decree may promote community participation in monitoring and providing feedback on state management activities in the field of education and training.

❓ 자주 묻는 질문

How many affiliated units does the Ministry of Education and Training have?

The Ministry of Education and Training has 25 affiliated units comprising Departments, Bureaus, Office, Inspectorate, Vietnam Institute of Educational Science, National Academy of Educational Administration, Ho Chi Minh City School of Educational Management, Education and Times Newspaper, Education Journal.

Which Decree does this Decree replace?

This Decree replaces Decree No. 32/2008/ND-CP dated March 19, 2008, of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training.

When does this Decree take effect?

This Decree takes effect from the date of issuance.

전문

DECREE

Regulations on functions, tasks, powers

and the organizational structure of the Ministry of Education and Training

 

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

Pursuant to Decree No. 123/2016/ND-CP dated September 1, 2016 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of ministries and ministerial-level agencies;

At the proposal of the Minister of Education and Training;

The Government promulgates this Decree stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training.

Article 1. Position and Functions

The Ministry of Education and Training is an agency of the Government, performing the function of state management over preschool education, general education, secondary teacher training colleges, higher teacher training colleges, higher education, and other educational institutions regarding: objectives, programs, and content of education; examination regulations, admission policies, and certificates; development of the teaching staff and educational administrators; school facilities and equipment; ensuring quality and educational quality assessment; state management of public services within the scope of the ministry's state management.

b) Draft five-year and annual socio-economic development plans for the province; major economic and social balances for the province; draft five-year and annual plans, programs, projects, measures to organize and implement tasks related to socio-economic development, finance-budget, planning-investment, and other tasks within the scope of state management of the Department of Finance as prescribed by law;

The Ministry of Education and Training performs tasks and powers as prescribed in Decree No. 123/2016/ND-CP dated September 1, 2016 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of ministries, ministerial-level agencies, and specific tasks and powers as follows:

1. Submit to the Government draft laws, draft resolutions of the National Assembly, draft ordinances, draft resolutions of the Standing Committee of the National Assembly, draft decrees of the Government according to the annual legislative program of the ministry that has been approved, and resolutions, projects, and plans assigned by the Government and the Prime Minister; mechanisms and policies for mobilizing social resources to develop education and training, build a learning society, and channel education.

2. Submit to the Government and the Prime Minister strategies, planning, long-term, medium-term, and annual development plans, and important national projects and works within the scope of the ministry's state management.

3. Submit to the Prime Minister draft decisions, directives, national target programs, national programs, national action programs, and other documents on sectors and fields under the ministry's state management or as assigned by the Government and the Prime Minister.

4. Issue circulars and other documents on areas under the ministry's state management.

5. Direct, guide, and organize the implementation of regulatory legal documents, strategies, planning, national target programs, national programs, national action programs, important national projects and works after approval; disseminate information, promote, popularize, and educate about laws related to education and training.

6. Regarding objectives, programs, and content of education:

a) Specify education and training objectives appropriate to each level and degree of the national education system under the ministry's state management;

b) Issue preschool education, general education, and continuing education curricula;

c) Issue, update, and guide the list of education and training programs at the bachelor's, master's, and doctoral levels for secondary teacher training colleges, higher teacher training colleges, universities, master's, and doctoral degrees; training regulations and joint training agreements;

d) Specify minimum knowledge volume and requirements for skills that students must achieve upon graduation from secondary teacher training colleges, higher teacher training colleges, universities, master's, and doctoral degrees; procedures for developing, reviewing, and issuing training programs for secondary teacher training colleges, higher teacher training colleges, universities, master's, and doctoral degrees; mandatory subjects in training programs for foreign-invested higher education institutions.

7. Regarding textbooks, teaching materials:

a) Specify the compilation, review, and approval of permitted materials; guide the selection of materials in preschool education institutions;

b) Specify standards and procedures for compiling and revising textbooks; specify the duties, powers, methods of operation, standards, number, and composition of members of the National Textbook Review Council; issue criteria for evaluating textbooks and approve textbooks permitted for use based on the results of the National Textbook Review Council's review; guide the selection of textbooks in general education institutions;

c) Specify the organization of compiling, selecting, reviewing, approving, and using teaching materials and training coursebooks for secondary teacher training colleges, higher teacher training colleges, universities, master's, and doctoral degrees; organize the compilation of political theory, national defense, and security coursebooks to be used uniformly in teaching and learning at secondary teacher training colleges, higher teacher training colleges, universities, master's, and doctoral degrees;

d) Direct the organization of compiling literacy materials, continuing education materials after literacy, and other continuing education materials.

8. Regarding examination regulations, admission policies, and certificates:

a) Take the lead in building and submitting to competent authorities for signing agreements on equivalence of certificates or mutual recognition of certificates with countries and international organizations;

b) Issue examination regulations and admission policies; specify student evaluation and testing procedures;

c) Specify certificate models; printing, management, issuance, recovery, and cancellation of certificates;

d) Specify the recognition of certificates issued by foreign educational institutions for Vietnamese citizens; specify certificates recognizing skill proficiency levels for those who have specialized training after graduating from university in certain specialized fields;

đ) Specify the responsibility and authority of Vietnamese higher education institutions when jointly training with foreign higher education institutions; specify the responsibility of foreign-invested higher education institutions implementing the issuance of higher education certificates in Vietnam.

9. Regarding the development of the teaching staff and educational administrators:

a) Specify working conditions for teachers and educational administrators; job position frameworks and staffing norms in educational and training institutions;

b) Specify standards for heads and deputy heads of preschool education, general education, continuing education institutions, secondary teacher training colleges, and higher teacher training colleges; build and submit to the Prime Minister for promulgation standards for heads and deputy heads of higher education institutions; guide standards for the positions of Director, Deputy Director of the Department of Education and Training, Head, and Deputy Head of the Education and Training Division; specify professional standards for teachers;

c) Build and submit to the Prime Minister for promulgation standards and procedures for appointing and dismissing professor and associate professor titles;

d) Chair and coordinate with the Ministry of Home Affairs to issue examination and promotion regulations for civil servants within the scope of the State management of the ministry;

đ) Manage and guide the implementation of policies on training, development, and incentives for teachers and educational administrators; monitor and supervise the recruitment and utilization of teachers and educational administrators at ministries, sectors, and localities;

10. Manage physical infrastructure and school equipment:

a) Establish and publish, or propose competent authorities to publish standards and technical regulations regarding school infrastructure, equipment, and school hygiene within the scope of the State management of the ministry;

b) Manage physical infrastructure and school equipment in the field of education and training under the scope of the State management of the ministry;

11. Manage finance, assets, and public investment:

a) Prepare annual budget estimates and three-year financial plans for the ministry; manage assets of subordinate agencies and units according to the provisions of the law;

b) Develop and submit to competent authorities for issuance of systems, standards, and expenditure norms for the budget in the field of education and training; mechanisms for collecting and using service fees in the field of education and training for schools under the scope of the State management of the ministry;

c) Monitor and inspect the implementation of budgets in the field of education and training at ministries, sectors, and localities;

d) Issue and guide the implementation of standards, technical regulations, and economic-technical norms in the field of education and training;

đ) Prepare public investment plans for the ministry, decide on investment policies, and make decisions on investment programs and projects within the scope of management according to the Public Investment Law; manage and implement educational and training investment projects according to the law; monitor, evaluate, and supervise the implementation of plans, programs, and projects within the scope of management and perform other tasks and powers in the field of public investment assigned by the Government or the Prime Minister;

e) Chair and coordinate with the Ministry of Finance to develop and submit to competent authorities for issuance of scholarship policies. Coordinate with the Ministry of Finance to develop and submit to competent authorities for issuance of preferential credit policies for students, policyholders, and other policies for learners;

12. Ensure educational quality:

a) Issue national standards for educational institutions under the scope of the State management of the ministry according to the framework structure of the national education system and the national qualification framework of Vietnam; provide detailed guidance on implementing stratification and ranking of research-oriented and application-oriented universities; minimum conditions to ensure quality for implementing training programs;

b) Develop and submit to the Government for approval the conditions, authority, procedures for issuing and revoking registration certificates or supplementary registration certificates for secondary teacher training colleges and college teacher training colleges; conditions and procedures for allowing training activities, suspending training activities for universities, academies, and higher education institutions with foreign investment;

c) Decide on allowing training activities, suspending training activities for universities, academies, scientific research institutes authorized to train doctoral level and higher education institutions with foreign investment. Specify specific conditions, procedures for opening or suspending training activities at undergraduate, master's, and doctoral levels;

d) Determine admission quotas for secondary teacher training colleges, college teacher training colleges, undergraduate, master's, and doctoral levels;

đ) Direct and guide quality assurance work in educational institutions under the scope of the State management of the ministry;

13. Quality assessment:

a) Define quality assessment criteria; procedures and cycles for quality assessment at various educational levels and training qualifications under the scope of the State management of the ministry;

b) Develop and submit to the Government for approval conditions for establishing, dissolving, functions, and powers of quality assessment organizations;

c) Define the issuance and revocation of quality assessment certification;

d) Direct and guide quality assessment work for educational institutions, training programs under the scope of the State management of the ministry;

14. Manage educational institutions:

a) Issue charters and regulations for kindergartens, primary schools, junior high schools, high schools, comprehensive schools, regular education centers, special schools, secondary teacher training colleges, college teacher training colleges, and other educational institutions under the scope of the State management of the ministry;

b) Develop and submit to the Prime Minister for approval the planning network of higher education institutions and teacher training centers;

c) Develop and submit to the Government for approval conditions and procedures for establishing or allowing establishment, merger, division, dissolution of educational institutions under the scope of the State management of the ministry; functions, tasks, and powers of national universities. Develop and submit to the Prime Minister for issuance of organizational and operational regulations for national universities and member higher education institutions;

15. Decide and direct the implementation of the administrative reform program of the ministry according to the goals and content of the State administrative reform program approved by the Government and the Prime Minister;

16. International cooperation:

a) Manage and guide educational institutions under the scope of State management to implement international cooperation in teaching, training, building physical infrastructure and technology, scientific research, and technology transfer; issue or submit to competent authorities for issuance of regulations on managing foreign educational institutions in Vietnam;

b) Issue management regulations for foreigners studying at educational institutions in Vietnam. Guide the teaching and learning of Vietnamese language for foreigners and overseas Vietnamese;

17. Regarding scientific and technological activities, environmental protection:

a) Develop and submit to the competent authority for issuance of policies on the development of science and technology, education, and environmental protection in educational and training institutions;

b) Approve and organize the implementation of projects and programs for the development of science and technology, education, and environmental protection in subordinate educational and training institutions.

18. Regarding public service activities:

a) Specify criteria and quality standards for public services; mechanisms for monitoring and evaluating the effectiveness of public service units' operations in the field of education and training;

b) Guide the implementation of policies and laws and support organizations in conducting public service activities within the scope of the Ministry's management.

19. Regarding statistical work and industry data construction:

a) Organize and direct statistical work; collect, compile, analyze, manage, and store statistical information; establish and issue a system of statistical indicators and reporting regulations for the education and training sector;

b) Build industry databases for education and training.

20. Regarding information technology:

a) Develop and submit to the competent authority for issuance of policies on the application of information technology in the field of education and training;

b) Approve and organize the implementation of projects and programs to enhance the application of information technology in educational and training institutions.

21. Manage organizational structure, staffing, cadres, civil servants, public officials, and workers; implement salary policies and other benefits for cadres, civil servants, public officials, and workers under the Ministry's administrative jurisdiction according to the provisions of the law.

22. Conduct inspections; carry out checks; resolve complaints and denunciations; prevent and combat corruption; practice thrift and combat waste; and handle violations according to the provisions of the law.

23. Perform other tasks and authorities assigned by the Government and the Prime Minister or as provided by law;

Article 3. Organizational Structure

1. Early Childhood Education Department.

2. Elementary Education Department.

3. Secondary Education Department.

4. Higher Education Department.

5. Department of Ethnic Education.

6. Department of Continuing Education.

7. Department of National Defense and Security Education.

8. Department of Political Education and Student Affairs.

9. Department of Physical Education.

10. Department of Organization and Cadres.

11. Planning and Finance Department.

12. Department of Science, Technology, and Environment.

13. Legal Department.

14. Department of Commendation and Awards.

15. Office.

16. Inspectorate.

17. Quality Management Agency.

18. Teachers and Educational Administration Cadres Management Agency.

19. Information Technology Agency.

20. International Cooperation Agency.

21. General Administration of Infrastructure.

22. Vietnam Institute of Educational Sciences.

23. Academy of Educational Management.

24. Ho Chi Minh City School of Educational Management.

25. Education and Times Newspaper.

26. Education Journal.

Units specified from Clause 1 to Clause 21 of this Article are units assisting the Minister in performing state management functions; units specified from Clause 22 to Clause 26 of this Article are subordinate public service units serving the state management functions of the Ministry.

The Minister of Education and Training shall submit to the Prime Minister for issuance the list of public service units under the Ministry.

The Minister of Education and Training shall issue decisions specifying the functions, tasks, authorities, and organizational structures of Departments, Bureaus, Inspection, Office, public service units, and other units under the Ministry according to the provisions of the law.

The Office has six departments.

The Inspection Bureau, Quality Management Bureau, International Cooperation Bureau have four divisions.

The Information Technology Bureau, Teachers and Educational Managers Bureau, Infrastructure Bureau have three divisions.

Article 4. Effective date

1. This Decree takes effect from the date of issuance.

2. This Decree replaces Decree No. 32/2008/NĐ-CP dated March 19, 2008, of the Government stipulating the functions, tasks, authorities, and organizational structure of the Ministry of Education and Training.

Article 5. Responsibilities for Implementation

Ministers, Heads of Ministries equivalent to Ministries, Heads of Government Agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities are responsible for implementing this Decree./.

 

 

 

 

 

 

 

 

원본 문서(PDF)

새 탭에서 PDF 열기 ↗

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
근거 148
123/2016/NĐ-CP Nghị định số 123/2016/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ 만료됨 76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 만료됨 30/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 30/2018/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế quản lý người nước ngoài học tập tại Việt Nam 발효 중 03/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 03/2018/TT-BGDĐT quy định về giáo dục hòa nhập đối với người khuyết tật 발효 중 09/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 09/2019/TT-BGDĐT Bãi bỏ Thông tư số 31/2018/TT-BGDĐT ngày 24 tháng 12 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo quy định thời gian tập sự theo chức danh nghề nghiệp giáo viên, giảng viên trong các cơ sở giáo dục công lập 발효 중 15/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 15/2020/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế thi tốt nghiệp trung học phổ thông 만료됨 09/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 09/2018/TT-BGDĐT Ban hành Quy định về quản lý chương trình khoa học và công nghệ cấp bộ của Bộ Giáo dục và Đào tạo 발효 중 35/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 35/2017/TT-BGDĐT Quy định về quản lý, vận hành và sử dụng hệ thống thông tin quản lý phổ cập giáo dục, xóa mù chữ 발효 중 11/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 11/2019/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình bồi dưỡng thường xuyên cán bộ quản lý cơ sở giáo dục mầm non 발효 중 03/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 03/2020/TT-BGDĐT Quy định chi tiết hướng dẫn về tiêu chuẩn, định mức sử dụng diện tích công trình sự nghiệp thuộc lĩnh vực giáo dục và đào tạo 발효 중 08/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 08/2021/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế đào tạo trình độ đại học 발효 중 21/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 21/2021/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế đánh giá, xếp loại học viên theo học Chương trình giáo dục thường xuyên cấp trung học cơ sở và cấp trung học phổ thông ban hành kèm theo Quyết định số 02/2007/QĐ-BGDĐT ngày 23 tháng 01 năm 2007 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo được sửa đổi, bổ sung bởi Thông tư số 26/2014/TT-BGDĐT ngày 11 tháng 8 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 만료됨 20/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 20/2021/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung Điều 3 Thông tư số 32/2018/TT-BGDĐT ngày 26 tháng 12 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành Chương trình giáo dục phổ thông 발효 중 27/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 27/2017/TT-BGDĐT quy định tiêu chuẩn, nhiệm vụ, quyền hạn và cử giáo viên làm Tổng phụ trách Đội Thiếu niên Tiền phong Hồ Chí Minh trong các cơ sở giáo dục phổ thông công lập 발효 중 05/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 05/2022/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định tiêu chuẩn, quy trình biên soạn, chỉnh sửa sách giáo khoa; tiêu chuẩn tổ chức, cá nhân biên soạn sách giáo khoa; tổ chức và hoạt động của Hội đồng quốc gia thẩm định sách giáo khoa ban hành kèm theo Thông tư số 33/2017/TT-BGDĐT ngày 22 tháng 12 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 발효 중 06/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 06/2022/TT-BGDĐT Hướng dẫn trang bị kiến thức, kỹ năng về phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cho học sinh, sinh viên trong các cơ sở giáo dục 발효 중 28/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 28/2017/TT-BGDĐT quy định tiêu chuẩn, điều kiện, nội dung, hình thức xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp giáo viên mầm non, phổ thông công lập 만료됨 13/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 13/2022/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số nội dung trong Chương trình giáo dục phổ thông ban hành kèm theo Thông tư số 32/2018/TT-BGDĐT ngày 26 tháng 12 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 발효 중 29/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 29/2017/TT-BGDĐT Quy chế xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp giáo viên mầm non, phổ thông công lập 만료됨 31/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 31/2017/TT-BGDĐT hướng dẫn thực hiện công tác tư vấn tâm lý cho học sinh trong trường phổ thông 만료됨 16/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 16/2021/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế tuyển sinh trình độ đại học; tuyển sinh trình độ cao đẳng ngành Giáo dục Mầm non ban hành kèm Thông tư số 09/2020/TT-BGDĐT ngày 07 tháng 5 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 만료됨 25/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 25/2019/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 40/2013/TT-BGDĐT ngày 18 tháng 12 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo quy định về tiếp công dân, giải quyết khiếu nại, giải quyết tố cáo của Bộ Giáo dục và Đào tạo 발효 중 01/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 01/2020/TT-BGDĐT Hướng dẫn việc lựa chọn sách giáo khoa trong cơ sở giáo dục phổ thông 발효 중 05/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 05/2020/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình giáo dục quốc phòng và an ninh trong trường trung cấp sư phạm, cao đẳng sư phạm và cơ sở giáo dục đại học 발효 중 04/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 04/2020/TT-BGDĐT Quy định chi tiết một số điều của Nghị định số 86/2018/NĐ-CP ngày 06 tháng 6 năm 2018 của Chính phủ quy định về hợp tác, đầu tư của nước ngoài trong lĩnh vực giáo dục 발효 중 04/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 04/2019/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Hội đồng Giáo sư nhà nước, các Hội đồng Giáo sư ngành, liên ngành và Hội đồng Giáo sư cơ sở 발효 중 30/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 30/2021/TT-BGDĐT Quy định việc biên soạn, thẩm định, phê duyệt và lựa chọn tài liệu để sử dụng trong các cơ sở giáo dục mầm non 발효 중 26/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 26/2017/TT-BGDĐT Quy định tổ chức hoạt động văn hóa của học sinh, sinh viên trong các cơ sở giáo dục 발효 중 04/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 04/2022/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 35/2020/TT-BGDĐT ngày 01 tháng 10 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp, bổ nhiệm và xếp lương đối với viên chức giảng dạy trong các trường cao đẳng sư phạm công lập; Thông tư số 40/2020/TT-BGDĐT ngày 26 tháng 10 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp, bổ nhiệm và xếp lương đối với viên chức giảng dạy trong các cơ sở giáo dục đại học công lập 발효 중 50/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 50/2021/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định chuyển trường và tiếp nhận học sinh học tại các trường trung học cơ sở và trường trung học phổ thông ban hành kèm theo Quyết định số 51/2002/QĐ-BGDĐT ngày 25 tháng 12 năm 2002 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 발효 중 21/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 21/2017/TT-BGDĐT quy định ứng dụng công nghệ thông tin trong hoạt động bồi dưỡng, tập huấn qua mạng Internet cho giáo viên, nhân viên và cán bộ quản lý giáo dục 발효 중 49/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 49/2021/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động nhóm trẻ độc lập, lớp mẫu giáo độc lập, lớp mầm non độc lập loại hình dân lập và tư thục 발효 중 48/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 48/2021/TT-BGDĐT Bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành và liên tịch ban hành về chế độ, chính sách cho học sinh, sinh viên 발효 중 22/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 22/2017/TT-BGDĐT quy định điều kiện, trình tự, thủ tục mở ngành đào tạo và đình chỉ tuyển sinh, thu hồi quyết định mở ngành đào tạo trình độ đại học 만료됨 14/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 14/2018/TT-BGDĐT Ban hành quy định chuẩn hiệu trưởng cơ sở giáo dục phổ thông 발효 중 23/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 23/2017/TT-BGDĐT Quy chế thi đánh giá năng lực ngoại ngữtheo Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam 만료됨 28/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 28/2018/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình tiếng Việt cho người Việt Nam ở nước ngoài 발효 중 13/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 13/2018/TT-BGDĐT sửa đổi, bổ sung Điều 14 của Quy chế tổ chức và hoạt động trường mầm non tư thục ban hành kèm theo Thông tư số 13/2015/TT-BGDĐT ngày 30 tháng 6 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 발효 중 24/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 24/2017/TT-BGDĐT ban hành Danh mục giáo dục, đào tạo cấp IV trình độ đại học 만료됨 25/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 25/2017/TT-BGDĐT ban hành Danh mục giáo dục, đào tạo cấp IV trình độ thạc sĩ, tiến sĩ 만료됨 23/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 23/2019/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế quản lý việc ra nước ngoài của cán bộ, công chức và viên chức ban hành kèm theo Thông tư số 17/2014/TT-BGDĐT ngày 26 tháng 5 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 만료됨 01/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 01/2021/TT-BGDĐT Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và bổ nhiệm, xếp lương viên chức giảng dạy trong các cơ sở giáo dục mầm non công lập 발효 중 27/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 27/2018/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung điểm a khoản 3 Điều 1 Thông tư liên tịch số 68/2011/TTLT-BGDĐT-BNV-BTC-BLĐTBXH ngày 30/12/2011 của Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 54/2011/NĐ-CP ngày 04/7/2011 của Chính phủ về chế độ phụ cấp thâm niên đối với nhà giáo và điểm a khoản 2 Mục I Thông tư liên tịch số 01/2006/TTLT-BGDĐT-BNV-BTC ngày 23/01/2006 của Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Quyết định số 244/QĐ-TTg ngày 06/10/2005 của Thủ tướng Chính phủ về chế độ phụ cấp ưu đãi đối với nhà giáo đang trực tiếp giảng dạy trong các cơ sở giáo dục công lập 발효 중 18/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 18/2021/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế tuyển sinh và đào tạo trình độ tiến sĩ 발효 중 33/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 33/2021/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình Xóa mù chữ 발효 중 34/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 34/2021/TT-BGDĐT Quy định tiêu chuẩn, điều kiện thi hoặc xét thăng hạng; nội dung, hình thức và việc xác định người trúng tuyển trong kỳ xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp giáo viên mầm non, phổ thông công lập 만료됨 29/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 29/2021/TT-BGDĐT Quy định ngưng hiệu lực quy định về chuẩn trình độ đào tạo của nhà giáo tại một số Thông tư do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành 발효 중 17/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 17/2021/TT-BGDĐT Quy định về chuẩn chương trình đào tạo; xây dựng, thẩm định và ban hành chương trình đào tạo các trình độ của giáo dục đại học 발효 중 26/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 26/2018/TT-BGDĐT Ban hành quy định chuẩn nghề nghiệp giáo viên mầm non 발효 중 20/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 20/2017/TT-BGDĐT quy định tiêu chuẩn, điều kiện, nội dung, hình thức thi thăng hạng chức danh nghề nghiệp giáo viên mầm non, phổ thông công lập 만료됨 15/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 15/2018/TT-BGDĐT quy định tổ chức hoạt động, sử dụng thư điện tử và trang thông tin điện tử của các cơ sở giáo dục đại học, các trường cao đẳng sư phạm 발효 중 47/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 47/2021/TT-BGDĐT Bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành trong lĩnh vực giáo dục 발효 중 16/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 16/2018/TT-BGDĐT quy định về tài trợ cho các cơ sở giáo dục thuộc hệ thống giáo dục quốc dân 발효 중 18/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 18/2017/TT-BGDĐT Quy định điều kiện, nội dung, hình thức thi thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức giảng dạy trong các cơ sở giáo dục đại học công lập 만료됨 19/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 19/2017/TT-BGDĐT ban hành Hệ thống chỉ tiêu thống kê ngành giáo dục 만료됨 08/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 08/2022/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế tuyển sinh đại học, tuyển sinh cao đẳng ngành Giáo dục Mầm non 발효 중 09/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 09/2022/TT-BGDĐT Quy định Danh mục thống kê ngành đào tạo của giáo dục đại học 발효 중 47/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 47/2020/TT-BGDĐT Quy định việc lựa chọn đồ chơi, học liệu được sử dụng trong các cơ sở giáo dục mầm non 발효 중 34/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 34/2020/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình giáo dục phổ thông môn học Tiếng Bahnar, Tiếng Chăm, Tiếng Êđê, Tiếng Jrai, Tiếng Khmer, Tiếng Mông, Tiếng Mnông, Tiếng Thái 발효 중 14/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 14/2017/TT-BGDĐT Quy định tiêu chuẩn, quy trình xây dựng, chỉnh sửa chương trình giáo dục phổ thông; tổ chức và hoạt động của Hội đồng quốc gia thẩm định chương trình giáo dục phổ thông. 발효 중 02/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 02/2021/TT-BGDĐT Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và bổ nhiệm, xếp lương viên chức giảng dạy trong các trường tiểu học công lập 발효 중 03/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 03/2021/TT-BGDĐT Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và bổ nhiệm, xếp lương viên chức giảng dạy trong các trường trung học cơ sở công lập 발효 중 24/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 24/2018/TT-BGDĐT Quy định chế độ báo cáo thống kê ngành giáo dục 만료됨 33/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 33/2020/TT-BGDĐT Quy định việc thẩm định tài liệu giáo dục địa phương 발효 중 01/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 01/2022/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình đào tạo nghiệp vụ tư vấn du học 발효 중 02/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 02/2022/TT-BGDĐT Quy định điều kiện, trình tự, thủ tục mở ngành đào tạo, đình chỉ hoạt động của ngành đào tạo trình độ đại học, thạc sĩ, tiến si 발효 중 03/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 03/2022/TT-BGDĐT Quy định về việc xác định chỉ tiêu tuyển sinh đại học, thạc sĩ, tiến sĩ và chỉ tiêu tuyển sinh cao đẳng ngành Giáo dục Mầm non 만료됨 22/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 22/2018/TT-BGDĐT hướng dẫn công tác thi đua, khen thưởng ngành Giáo dục 발효 중 20/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 20/2018/TT-BGDĐT Ban hành quy định chuẩn nghề nghiệp giáo viên cơ sở giáo dục phổ thông 발효 중 21/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 21/2018/TT-BGDĐT ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của trung tâm ngoại ngữ, tin học 발효 중 50/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 50/2020/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình làm quen với tiếng Anh dành cho trẻ em mẫu giáo 발효 중 51/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 51/2020/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Chương trình Giáo dục mầm non ban hành kèm theo Thông tư số 17/2009/TT-BGDĐT ngày 25 tháng 7 năm 2009 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo, đã được sửa đổi, bổ sung bởi Thông tư số 28/2016/TT-BGDĐT ngày 30 tháng 12 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 발효 중 52/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 52/2020/TT-BGDĐT Ban hành Điều lệ Trường mầm non 발효 중 04/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 04/2021/TT-BGDĐT Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và bổ nhiệm, xếp lương viên chức giảng dạy trong các trường trung học phổ thông công lập 발효 중 49/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 49/2020/TT-BGDĐT Quy định tiêu chuẩn, quy trình biên soạn, chỉnh sửa chương trình giáo dục mầm non; Tổ chức và hoạt động của Hội đồng quốc gia thẩm định chương trình giáo dục mầm non 발효 중 37/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 37/2020/TT-BGDĐT Quy định về tổ chức hoạt động, sử dụng thư điện tử và cổng thông tin điện tử tại sở giáo dục và đào tạo, phòng giáo dục và đào tạo và các cơ sở giáo dục mầm non, giáo dục phổ thông và giáo dục thường xuyên 발효 중 35/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 35/2020/TT-BGDĐT Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp, bổ nhiệm và xếp lương đối với viên chức giảng dạy trong các trường cao đẳng sư phạm công lập 발효 중 36/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 36/2020/TT-BGDĐT Quy định chế độ làm việc của giảng viên trường cao đẳng sư phạm 발효 중 38/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 38/2020/TT-BGDĐT Quy định về liên kết đào tạo với nước ngoài trình độ đại học, thạc sĩ, tiến sĩ theo hình thức trực tuyến và hình thức trực tiếp kết hợp trực tuyến 만료됨 43/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 43/2020/TT-BGDĐT Ban hành Danh mục thiết bị dạy học tối thiểu lớp 2 만료됨 27/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 27/2021/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế thi đánh giá năng lực tiếng Việt theo Khung năng lực tiếng Việt dùng cho người nước ngoài 만료됨 48/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 48/2020/TT-BGDĐT Quy định về hoạt động thể thao trong nhà trường 발효 중 25/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 25/2021/TT-BGDĐT Hướng dẫn triển khai đào tạo trình độ tiến sĩ, trình độ thạc sĩ cho giảng viên các cơ sở giáo dục đại học theo Quyết định số 89/QĐ-TTg ngày 18 tháng 01 năm 2019 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án Nâng cao năng lực đội ngũ giảng viên, cán bộ quản lý các cơ sở giáo dục đại học đáp ứng yêu cầu đổi mới căn bản, toàn diện giáo dục và đào tạo giai đoạn 2019 - 2030 발효 중 24/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 24/2020/TT-BGDĐT Quy định việc sử dụng giáo viên, cán bộ quản lý giáo dục trong các cơ sở giáo dục mầm non, tiểu học, trung học cơ sở chưa đáp ứng trình độ chuẩn được đào tạo 발효 중 26/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 26/2021/TT-BGDĐT Quy định về hoạt động nghiên cứu khoa học của sinh viên trong cơ sở giáo dục đại học 발효 중 23/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 23/2021/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế tuyển sinh và đào tạo trình độ thạc sĩ 발효 중 22/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 22/2021/TT-BGDĐT Quy định về đánh giá học sinh trung học cơ sở và học sinh trung học phổ thông 발효 중 46/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 46/2021/TT-BGDĐT Bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành về giáo dục đại học và trung cấp chuyên nghiệp 발효 중 45/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 45/2021/TT-BGDĐT Quy định về việc xây dựng trường học an toàn, phòng, chống tai nạn thương tích trong cơ sở giáo dục mầm non 발효 중 44/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 44/2021/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế tuyển sinh, bồi dưỡng dự bị đại học; xét chuyển vào học trình độ đại học, trình độ cao đẳng ngành Giáo dục Mầm non đối với học sinh dự bị đại học 발효 중 31/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 31/2020/TT-BGDĐT Bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành về bảo đảm chất lượng, kiểm định chất lượng giáo dục và hợp tác quốc tế trong lĩnh vực giáo dục 발효 중 05/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 05/2021/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế thi tốt nghiệp trung học phổ thông ban hành kèm theo Thông tư số 15/2020/TT-BGDĐT ngày 26 tháng 5 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 만료됨 07/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 07/2021/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của trường phổ thông năng khiếu thể dục, thể thao 발효 중 33/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 33/2017/TT-BGDĐT Quy định tiêu chuẩn, quy trình biên soạn, chỉnh sửa sách giáo khoa; tiêu chuẩn tổ chức, cá nhân biên soạn sách giáo khoa; tổ chức và hoạt động của Hội đồng quốc gia thẩm định sách giáo khoa 발효 중 05/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 05/2019/TT-BGDĐT Ban hành Danh mục thiết bị dạy học tối thiểu lớp 1 만료됨 19/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 19/2019/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế bồi dưỡng thường xuyên giáo viên, cán bộ quản lý cơ sở giáo dục mầm non, cơ sở giáo dục phổ thông và giáo viên trung tâm giáo dục thường xuyên 발효 중 43/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 43/2021/TT-BGDĐT Quy định về đánh giá học viên theo học Chương trình giáo dục thường xuyên cấp trung học cơ sở và cấp trung học phổ thông 발효 중 17/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 17/2017/TT-BGDĐT sửa đổi cụm từ “Vụ Hợp tác quốc tế” và “Cục Đào tạo với nước ngoài” thành “Cục Hợp tác quốc tế”; cụm từ “Cục Khảo thí và Kiểm định chất lượng giáo dục” thành “Cục Quản lý chất lượng” tại Quyết định số 77/2007/QĐ-BGDĐT ngày 20/12/2007 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành quy định về trình tự, thủ tục công nhận văn bằng của người Việt Nam do cơ sở giáo dục nước ngoài cấp đã được sửa đổi, bổ sung tại Thông tư số 26/2013/TT-BGDĐT ngày 15/7/2013 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 만료됨 22/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 22/2019/TT-BGDĐT Ban hành Quy định về Hội thi giáo viên dạy giỏi cơ sở giáo dục mầm non; giáo viên dạy giỏi, giáo viên chủ nhiệm lớp giỏi cơ sở giáo dục phổ thông 발효 중 41/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 41/2021/TT-BGDĐT Quy định danh mục và thời hạn định kỳ chuyển đổi vị trí công tác trong các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc, trực thuộc Bộ Giáo dục và Đào tạo và thuộc phạm vi quản lý theo ngành, lĩnh vực giáo dục tại chính quyền địa phương 만료됨 24/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 24/2019/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế đào tạo trình độ trung cấp, trình độ cao đẳng nhóm ngành đào tạo giáo viên 만료됨 16/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 16/2020/TT-BGDĐT Quy định mẫu bằng tốt nghiệp trung cấp sư phạm và mẫu bằng tốt nghiệp cao đẳng sư phạm 만료됨 13/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 13/2019/TT-BGDĐT Quy định tiêu chuẩn chức danh Giám đốc, Phó giám đốc sở giáo dục và đào tạo thuộc ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương 만료됨 18/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 18/2019/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình bồi dưỡng thường xuyên cán bộ quản lý cơ sở giáo dục phổ thông 발효 중 08/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 08/2018/TT-BGDĐT quy định điều kiện, nội dung, hình thức xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức giảng dạy trong các cơ sở giáo dục đại học công lập 만료됨 14/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 14/2019/TT-BGDĐT Hướng dẫn xây dựng, thẩm định, ban hành định mức kinh tế - kỹ thuật và phương pháp xây dựng giá dịch vụ giáo dục đào tạo áp dụng trong lĩnh vực giáo dục đào tạo 만료됨 17/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 17/2019/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình bồi dưỡng thường xuyên giáo viên cơ sở giáo dục phổ thông 발효 중 29/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 29/2018/TT-BGDĐT Quy định về khối lượng kiến thức tối thiểu, yêu cầu về năng lực mà người học đạt được sau khi tốt nghiệp trình độ trung cấp, trình độ cao đẳng nhóm ngành đào tạo giáo viên; quy trình xây dựng, thẩm định và ban hành chương trình đào tạo trình độ trung cấp và trình độ cao đẳng nhóm ngành đào tạo giáo viên 발효 중 10/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 10/2021/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Trung tâm giáo dục thường xuyên 발효 중 34/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 34/2018/TT-BGDĐT Quy định Chương trình giáo dục thường xuyên về tiếng Nhật thực hành 발효 중 41/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 41/2020/TT-BGDĐT Bãi bỏ một số văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành trong lĩnh vực giáo dục 만료됨 19/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 19/2021/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình giáo dục phổ thông môn Ngoại ngữ 1 Tiếng Nga, Tiếng Nhật, Tiếng Pháp, Tiếng Trung Quốc 발효 중 06/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 06/2019/TT-BGDĐT Quy định Quy tắc ứng xử trong cơ sở giáo dục mầm non, cơ sở giáo dục phổ thông, cơ sở giáo dục thường xuyên 발효 중 44/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 44/2020/TT-BGDĐT Ban hành Danh mục thiết bị dạy học tối thiểu lớp 6 만료됨 12/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 12/2019/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình bồi dưỡng thường xuyên giáo viên mầm non 발효 중 46/2020/TT-BGDĐT Thông tư số 46/2020/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình môn Giáo dục quốc phòng và an ninh cấp trung học phổ thông 발효 중 37/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 37/2021/TT-BGDĐT Ban hành Danh mục thiết bị dạy học tối thiểu cấp Tiểu học 발효 중 38/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 38/2021/TT-BGDĐT Ban hành Danh mục thiết bị dạy học tối thiểu cấp Trung học cơ sở 발효 중 02/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 02/2018/TT-BGDĐT ban hành Quy định về quản lý dự án sản xuất thử nghiệm cấp bộ của Bộ Giáo dục và Đào tạo 발효 중 25/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 25/2018/TT-BGDĐT Ban hành quy định chuẩn hiệu trưởng cơ sở giáo dục mầm non 발효 중 36/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 36/2021/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình Giáo dục thường xuyên cấp trung học cơ sở 발효 중 20/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 20/2019/TT-BGDĐT Bãi bỏ các quy định về kiểm tra và cấp chứng chỉ ngoại ngữ theo chương trình giáo dục thường xuyên tại Quyết định số 30/2008/QĐ-BGDĐT ngày 06 tháng 6 năm 2008 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành Quy định về tổ chức đào tạo, bồi dưỡng, kiểm tra và cấp chứng chỉ ngoại ngữ, tin học theo chương trình giáo dục thường xuyên 발효 중 11/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 11/2018/TT-BGDĐT ban hành Tiêu chí để xác định hàng hóa chuyên dùng phục vụ trực tiếp cho giáo dục 발효 중 42/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 42/2021/TT-BGDĐT Quy định về cơ sở dữ liệu giáo dục và đào tạo 발효 중 26/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 26/2019/TT-BGDĐT Quy định về quản lý, vận hành và sử dụng Hệ thống cơ sở dữ liệu ngành về giáo dục mầm non, giáo dục phổ thông và giáo dục thường xuyên 만료됨 35/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 35/2021/TT-BGDĐT Quy định việc biên soạn, lựa chọn, thẩm định, duyệt và sử dụng tài liệu giảng dạy, giáo trình giáo dục đại học 발효 중 12/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 12/2018/TT-BGDĐT ban hành Quy chế xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức giảng dạy trong các cơ sở giáo dục đại học công lập 만료됨 39/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 39/2021/TT-BGDĐT Ban hành Danh mục thiết bị dạy học tối thiểu cấp Trung học phổ thông 발효 중 23/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 23/2018/TT-BGDĐT Ban hành Điều lệ Hội thao giáo dục quốc phòng và an ninh trong trường trung học phổ thông 발효 중 40/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 40/2021/TT-BGDĐT Ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của trường tiểu học, trường trung học cơ sở, trường trung học phổ thông và trường phổ thông có nhiều cấp học loại hình tư thục 발효 중 10/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 10/2022/TT-BGDĐT Quy định về đánh giá học viên học Chương trình xóa mù chữ 발효 중 15/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 15/2019/TT-BGDĐT Ban hành Quy định chuẩn quốc gia về chữ nổi Braille cho người khuyết tật 발효 중 12/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 12/2022/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình Giáo dục thường xuyên cấp trung học phổ thông 발효 중 11/2022/TT-BGDĐT Thông tư số 11/2022/TT-BGDĐT Quy định về liên kết tổ chức thi cấp chứng chỉ năng lực ngoại ngữ của nước ngoài 만료됨 07/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 07/2019/TT-BGDĐT Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và xếp lương nhân viên giáo vụ trong trường phổ thông dân tộc nội trú; trường trung học phổ thông chuyên; trường dự bị đại học và trường dành cho người khuyết tật công lập 만료됨 31/2021/TT-BGDĐT Thông tư số 31/2021/TT-BGDĐT Quy định tiêu chuẩn, điều kiện thi hoặc xét thăng hạng; nội dung, hình thức và việc xác định người trúng tuyển trong kỳ xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức giảng dạy trong các trường cao đẳng sư phạm và cơ sở giáo dục đại học công lập 만료됨 08/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 08/2019/TT-BGDĐT Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và xếp lương nhân viên thiết bị, thí nghiệm trong các trường trung học và trường chuyên biệt công lập 만료됨 32/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 32/2018/TT-BGDĐT Ban hành Chương trình giáo dục phổ thông 발효 중 10/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 10/2019/TT-BGDĐT Quy định tiêu chuẩn chức danh trưởng phòng, phó trưởng phòng giáo dục và đào tạo thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh, thành phố thuộc thành phố trực thuộc Trung ương 만료됨 34/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 34/2017/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế quản lý công dân Việt Nam học tập ở nước ngoài ban hành kèm theo Thông tư số 10/2014/TT-BGDĐT ngày 11 tháng 4 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 만료됨 33/2018/TT-BGDĐT Thông tư số 33/2018/TT-BGDĐT Hướng dẫn công tác xã hội trong trường học 만료됨 16/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 16/2019/TT-BGDĐT Hướng dẫn tiêu chuẩn, định mức sử dụng máy móc, thiết bị chuyên dùng thuộc lĩnh vực giáo dục và đào tạo 발효 중 03/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 03/2019/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế thi trung học phổ thông quốc gia và xét công nhận tốt nghiệp trung học phổ thông ban hành kèm theo Thông tư số 04/2017/TT-BGDĐT ngày 25 tháng 01 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo được sửa đổi, bổ sung bởi Thông tư số 04/2018/TT-BGDĐT ngày 28 tháng 02 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 만료됨 01/2019/TT-BGDĐT Thông tư số 01/2019/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 06/2018/TT-BGDĐT ngày 28 tháng 02 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành Quy định về việc xác định chỉ tiêu tuyển sinh trình độ trung cấp, cao đẳng các ngành đào tạo giáo viên; trình độ đại học, thạc sĩ, tiến sĩ 만료됨 39/2020/tt-bgdđt Thông tư số 39/2020/tt-bgdđt Quy định về tiêu chuẩn đánh giá chất lượng chương trình đào tạo từ xa trình độ đại học 만료됨 02/2020/TT-BGDÐT Thông tư số 02/2020/TT-BGDÐT Quy định về tiêu chuẩn đánh giá chất lượng chương trình đào tạo giáo viên trình độ cao đẳng sư phạm và trung cấp sư phạm 발효 중 02/2019/tt-bgdđt Thông tư số 02/2019/tt-bgdđt Sửa đổi, bổ sung một số Điều của Quy chế tuyển sinh đại học hệ chính quy; tuyển sinh cao đẳng nhóm ngành đào tạo giáo viên hệ chính quy ban hành kèm theo Thông tư số 05/2017/TT-BGDĐT ngày 25 tháng 01 năm 2017; đã được sửa đổi bổ sung tại Thông tư số 07/2018/TT-BGDĐT ngày 01 tháng 3 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo 발효 중 07/VBHN-BGDĐT Văn bản hợp nhất số 07/VBHN-BGDĐT Thông tư Quy định điều kiện, trình tự, thủ tục mở ngành đào tạo, đình chỉ hoạt động của ngành đào tạo trình độ đại học, thạc sĩ, tiến sĩ 발효 중
69/2017/NĐ-CP
Decree No. 69/2017/ND-CP on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Education and Training
Expired
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
관련 44
05/2017/TT-BGDĐT Thông tư số 05/2017/TT-BGDĐT ban hành Quy chế tuyển sinh đại học hệ chính quy; tuyển sinh cao đẳng nhóm ngành đào tạo giáo viên hệ chính quy 발효 중

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.