Decree No. 74/2019/ND-CP Amending and supplementing some articles of Decree No. 61/2015/ND-CP dated July 9, 2015 of the Government on employment support policies and the National Employment Fund

Decree No. 74/2019/ND-CP amends and supplements some articles of Decree No. 61/2015/ND-CP on employment support policies and the National Employment Fund. This document provides detailed regulations on the management, use of the Fund, loan amounts, loan terms, interest rates, collateral assets, loan application documents, conditions for securing loans, and methods of raising capital.

Document No.74/2019/NĐ-CP
Document typeDecree
Issuing authorityCentral Account
Signed byNguyễn Xuân Phúc — Thủ tướng
Updated23/06/2026
FieldUncategorized
Issued date23/09/2019
Effective date08/11/2019
Expiry date01/01/2026
StatusExpired
✦ Smart summary

Decree No. 74/2019/ND-CP amends and supplements some articles of Decree No. 61/2015/ND-CP on employment support policies and the National Employment Fund. This document provides detailed regulations on the management, use of the Fund, loan amounts, loan terms, interest rates, collateral assets, loan application documents, conditions for securing loans, and methods of raising capital.

Scope of application

Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs; Provincial People's Committees; Social Policy Bank; Central agencies of organizations implementing programs (Vietnam Women's Union, Ho Chi Minh Communist Youth Union, etc.); Workers; Production and business establishments.

Key points

  • The Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs manages the National Employment Fund, while provincial people's committees and organizations implementing programs manage and utilize the Fund's resources according to regulations.
  • The maximum loan amount is VND 2 billion per project for production and business establishments and VND 100 million for workers. Specific interest rates are determined by the Social Policy Bank.
  • The maximum loan term is 120 months, depending on the source of funds, production and business cycles, and the borrower's ability to repay.
  • Workers borrowing preferential loans to work abroad must provide collateral as required by the law on secured transactions.
  • The National Employment Fund is managed and accounted for, with 15% of the interest income from local loans allocated for management expenses.

🌐 Social impact of this document

  • Facilitate workers and production and business establishments in borrowing funds to create jobs and maintain and expand employment opportunities.
  • Assist organizations implementing programs in managing and utilizing the Fund more effectively.
  • Balance financial support with requirements for loan security to reduce risks for the Social Policy Bank.

❓ Frequently asked questions

What is the maximum loan amount?

The maximum loan amount is VND 2 billion per project for production and business establishments and VND 100 million for workers.

What is the maximum loan term?

The maximum loan term is 120 months, depending on the source of funds, production and business cycles, and the borrower's ability to repay.

What are the specific interest rates?

Specific interest rates are determined by the Social Policy Bank based on the source of funds, production and business cycles, and the borrower's ability to repay.

Must workers borrowing funds to work abroad provide collateral?

For loan amounts of VND 100 million or more, workers borrowing preferential loans to work abroad under contracts must provide collateral as required by the law on secured transactions.

How is the National Employment Fund managed?

The National Employment Fund is managed and accounted for, with 15% of the interest income from local loans allocated for management expenses.

Full text

VG

||| Official Government Electronic Portal

||| Signed by: Official Government Electronic Portal Email: [email protected] Authority: Government Office ||| Signing time: 27.09.2019 10:45:30 +07:00

|||

THE GOVERNMENT

||| Number: 74/2019/NĐ-CP

||| Hanoi, September 27, 2019

||| GOVERNMENT ELECTRONIC PORTAL

||| Time: …s I

||| 7 ||| DECREE

||| Amending and supplementing some articles of Decree No. 61/2015/NĐ-CP dated July 9, 2015 of the Government on policies to support job creation and the National Employment Fund

|||

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

||| Pursuant to the Labor Law dated November 16, 2013;

At the proposal of the Minister of Labor, Invalids, and Social Affairs;

||| The Government promulgates this Decree amending and supplementing some articles of Decree No. 61/2015/NĐ-CP dated July 9, 2015 of the Government on policies to support job creation and the National Employment Fund (hereinafter referred to as Decree No. 61/2015/NĐ-CP). 7 ||| Article 1. Amending and supplementing some articles of Decree No. 61/2015/NĐ-CP

||| Amend Clause 1 and Clause 2 of Article 21 as follows:

  1. "1. The Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs shall perform the state management function over the National Employment Fund (hereinafter referred to as the Fund).

Provincial People's Committees and central agencies of the Vietnam Women's Union, the Communist Youth Union of Ho Chi Minh, the Vietnam Farmers' Union, the Vietnam General Confederation of Labor, the Vietnam Veterans' Association, the Vietnam Federation of Trade Unions, and the Vietnam Blind Association (hereinafter collectively referred to as implementing organizations) shall be assigned the task of managing and using the Fund's capital according to the provisions of this Decree."

  1. Amend and supplement Article 24 as follows:

  1. "Article 24. Loan amount

For production and business establishments, the maximum loan amount is VND 2 billion per project and not more than VND 100 million for each worker who is provided with employment, retained, or expanded employment.

  1. For workers, the maximum loan amount is VND 100 million.

  2. The specific loan amount shall be determined by the Social Policy Bank based on the available capital, production and business cycle, and the borrower's ability to repay the loan."

  3. Amend and supplement Article 25 as follows:

  1. "Article 25. Loan period

The maximum loan period is 120 months. The specific loan period shall be determined by the Social Policy Bank based on the available capital, production and business cycle, and the borrower's ability to repay the loan."

Amend and supplement Clause 1 of Article 26 as follows:

  1. "1. For the subjects specified in Clause 1 of Article 12 of the Labor Law, the loan interest rate shall be equal to the interest rate for loans to near-poor households as prescribed by laws on credit for near-poor households."

Amend and supplement Article 27 as follows:

  1. "Article 27. Conditions for securing loan funds

For loan amounts of VND 100 million or more, production and business establishments must provide collateral for the loan in accordance with the law on secured transactions."

Amend and supplement Clause 2 of Article 28 as follows:

  1. "2. Loan application documents

For workers: A loan request form confirmed by the People's Committee of the commune regarding legal residence; if applicable, they belong to the priority group as stipulated in Point b, Clause 2, Article 12 of the Labor Law, according to Form No. 1 and Form No. 1b issued together with this Decree;

  1. For production and business establishments, the loan application documents include:

  2. A loan project plan confirmed by the People's Committee of the commune regarding the location of the project, according to Form No. 2 issued together with this Decree;

  • A copy of one of the following documents: Business registration certificate; cooperative registration certificate; cooperation agreement; individual business registration certificate;

  • Documents proving that the production and business establishment belongs to the priority group as stipulated in Point a, Clause 2, Article 12 of the Labor Law (if applicable), including:

  • + For production and business establishments employing at least 30% of their total workforce as persons with disabilities: A copy of the Decision recognizing the production and business establishment as employing at least 30% of its total workforce as persons with disabilities, issued by the Department of Labor, Invalids and Social Affairs;

+ For production and business establishments employing at least 30% of their total workforce as ethnic minority people: A list of workers who are ethnic minority people, copies of identification cards or household registration books or temporary residence certificates, and copies of labor contracts or recruitment decisions of those listed workers;

+ For production and business establishments employing at least 30% of their total workforce as persons with disabilities and ethnic minority people: A list of workers who are persons with disabilities and ethnic minority people, copies of disability confirmation certificates of those workers who are persons with disabilities issued by the People's Committee of the commune, copies of identification cards or passports or household registration books or temporary residence certificates of those workers who are ethnic minority people, and copies of labor contracts or recruitment decisions of those listed workers."

Delete Clause 3 of Article 28.

  1. Amend and supplement Clause 3, Clause 4, and Clause 5 of Article 30 as follows:

  2. The Social Policy Bank shall report to the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs for submission to the Prime Minister for consideration and decision on adjusting the loan capital from the Fund between localities and implementing organizations. The Social Policy Bank shall adjust the loan capital according to the Prime Minister's decision.

  1. The Department of Labor, Invalids and Social Affairs shall take the lead and coordinate with the Social Policy Bank at the provincial level to report to the People's Committee of the province for consideration and decision on adjusting the loan capital from the Fund within the locality. The Social Policy Bank at the provincial level shall adjust the loan capital according to the decision of the People's Committee of the province.

  1. Central agencies of implementing organizations shall consider and decide on adjusting the loan capital from the Fund between provincial-level agencies of implementing organizations. The Social Policy Bank shall adjust the loan capital according to the decision of the central agency of the implementing organization."

  2. Amend and supplement Clause 1 of Article 31 as follows:

  1. The Social Policy Bank shall manage and record the interest income into the bank's revenue. The interest income from the loan capital shall be used as follows:

  1. To establish a reserve fund and cover the expenses of the Social Policy Bank as prescribed by laws on financial management regulations for the Social Policy Bank;

  2. To allocate 0.3% of the interest income from the Fund's loans to support the operating costs for the management, consolidation, inspection, and supervision work of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs;

  3. Deduct 0.3% of the interest income from loans from the Fund to support funding for management, consolidation, inspection, and supervision activities of the Ministry of Labor, Invalids, and Social Affairs;

  4. Dedicate 15% of the interest income from loans made to the Fund at the local level to cover management, consolidation, inspection, and supervision costs for the Department of Labor - Invalids and Social Affairs and the Labor - Invalids and Social Affairs Office.

  5. Dedicate 10% of the interest income from loans made to the Fund at the local level, organizations implementing the program shall supplement the Fund's capital managed by the provincial People's Committee and the organization implementing the program.

  1. Repeal Article 33.

  2. Amend and supplement Article 34 as follows:

"Article 33. Mobilizing sources of capital for providing loans to support job creation, maintaining and expanding employment.

  1. The State Bank for Social Policies mobilizes capital for providing loans to support job creation, maintaining and expanding employment, which is subsidized by the State with the difference in interest rates and management fees according to the legal regulations on financial management rules for the State Bank for Social Policies.

  2. The State Bank for Social Policies reports on the implementation results according to the guidelines of the Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs."

  1. Amend the sequence of Article 35 and Article 36 to become Article 34 and Article 35.

  2. Amend and supplement Article 37 as follows:

"Article 36. Conditions for guaranteeing loan repayment

For loans of 100 million dong or more, workers borrowing preferential capital to work abroad under contracts must provide collateral for the loan in accordance with the legal regulations on secured transactions.

  1. Amend the sequence of Articles 38, 39, and 40 to become Articles 37, 38, and 39.

  2. Amend and supplement Clause 2 of Article 40 to become Clause 2 of Article 39 as follows:

For workers: A loan request form confirmed by the People's Committee of the commune regarding legal residence; if applicable, they belong to the priority group as stipulated in Point b, Clause 2, Article 12 of the Labor Law, according to Form No. 1 and Form No. 1b issued together with this Decree;

  1. For workers belonging to near-poor households: The loan application form must be confirmed by the People's Committee of the commune regarding legal residence; belonging to a near-poor household according to Form No. 3a and Form No. 3b issued together with this Decree;

  2. For workers who are relatives of those who have rendered meritorious service to the revolution:

  • Loan application form in accordance with point a of this clause;

  • A copy of the certificate confirming the status of relatives of those who have rendered meritorious service to the revolution according to Form No. 4 issued together with this Decree."

  1. Amend the sequence of Articles 41, 42, 43, and 44 to become Articles 40, 41, 42, and 43.

  2. Repeal Article 45.

  3. Amend and supplement Article 46 as follows:

"Article 44. Mobilizing sources of capital for providing loans to support workers going to work abroad under contracts

  1. The State Bank for Social Policies 59/2019/NĐ-CP mobilizes capital for providing loans to support workers going to work abroad under contracts, which is subsidized by the State with the difference in interest rates and management fees according to the legal regulations on financial management rules for the State Bank for Social Policies. 59/2019/NĐ-CP into society.

  2. The State Bank for Social Policies reports on the implementation results according to the guidelines of the Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs."

  1. Amend the numbering of Article 47 to become Article 45.

Article 2. Effective Date

  1. This Decree takes effect from November 8, 2019.

  2. The amount of loan, loan term, loan interest rate, and conditions for guaranteeing loan repayment for projects applying for loans to support job creation, maintaining and expanding employment; conditions for guaranteeing loan repayment for projects applying for loans to support workers going to work abroad under contracts from the National Employment Fund that were approved before this Decree takes effect shall be implemented according to the provisions of Decree No. 61/2015/NĐ-CP.

Article 30 Responsibility for Implementation

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Chairmen of provincial People's Committees, cities directly under the central government, and related agencies, enterprises, organizations, and individuals are responsible for implementing this Decree./.

Place of Receipt:

  • The Central Committee of the Communist Party of Vietnam;

  • Prime Minister, Deputy Prime Ministers;

  • Ministries, ministerial-level agencies, government-affiliated agencies;

  • Provincial People's Councils, People's Committees of provinces, cities directly under the central government

  • Central Party Office and Party Committees:

  • Office of the General Secretary;

  • President's Office;

  • Ethnic Minority Council and Committees of the National Assembly;

  • National Assembly Office;

  • Supreme People's Court;

THE GOVERNMENT
TƯỠNG

  • Department of Legal Document Inspection and Administrative Violation Management, Ministry of Justice;

  • National Financial Supervisory Commission;

  • The Social Policy Bank;

  • The Vietnam Development Bank;

  • Central Committee of the Vietnam Fatherland Front;

  • Central Agencies of Mass Organizations;

  • VPCP: Deputy Prime Minister, Deputy Prime Ministers, Assistants to the Prime Minister, General Director of the Government Portal, Departments, Bureaus, subordinate units, Official Gazette;

  • File: VT, KHX (2b). Mo

Form number la Application for a loan to support job creation, maintaining and expanding employment (Direct lending to workers)
Form number Ib Application for a loan to support job creation, maintaining and expanding employment (Lending to workers through households)
Form number 2 Project for a loan to support job creation, maintaining and expanding employment
Form number 3a Application for a loan to go to work abroad under contracts (Direct lending to workers)
Form number 3b Application for a loan to go to work abroad under contracts (Lending to workers through households)
Form number 4 Certificate of relatives of those who have rendered meritorious service to the revolution

Form number la

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

APPLICATION FOR A LOAN

TO SUPPORT JOB CREATION, MAINTAINING AND EXPANDING EMPLOYMENT
(Direct lending to workers)

Respected: State Bank for Social Policies

Full name: Date of birth: / /

Ethnicity: Gender:

Identity card/Passport/Citizen Identification Card number:

Date of issue: Place of issue:

Place of residence:

Phone number: .

Belongs to priority group (if applicable):

  • Persons with disabilities □

  • Ethnic minorities living in areas with extremely difficult socio-economic conditions □

I have a need to borrow capital from the National Employment Fund to implement the project:

Location of the project:

Number of workers to be employed, maintained, and expanded: ...

people, including:

  • Female workers (if applicable): people

  • Workers with disabilities (if applicable): people

  • Ethnic minority workers (if applicable): people

Capital required for the project: dong, including:

  • Self-funded capital: dong

Request the Bank to lend: dong

(In words: .)

to be used for: , specifically as follows:

Serial number PURPOSE OF LOAN FUNDS AMOUNT IN VIETNAMESE DONG (VND)

Loan period: months Repayment of principal: Interest repayment:

I hereby commit to using the loan funds for the intended purpose, repaying the principal and interest on time. If not, I will bear full responsibility under the law./.

..., day ... month... year ...

PERSON REQUESTING THE LOAN
(Signature and full name)

Mr./Mrs.:

Currently residing legally at the location. Belongs to the preferential target group (if applicable)

••••••• (1)

..., date ... month ... year ...

APPROVED BY THE PEOPLE'S COMMITTEE
CHAIRMAN
(Signature, stamp and full name)

Noted by:

  1. People's Committee of the commune/township/street notes clearly the preferential target group (if applicable):

- Ethnic minority people living in areas with extremely difficult socio-economic conditions - Persons with disabilities

Form number Ib

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

APPLICATION FOR LOAN

SUPPORT FOR JOB CREATION, MAINTENANCE AND EXPANSION
(Loans to workers through households)

Respected: State Bank for Social Policies

Full name: Date of birth: / /

Ethnicity: Gender:

Identity card/Passport/Citizen Identification Card number:

Date of issue: Place of issue:

Email/Website:

Is the person authorized by household members to represent the household residing at:

I request a loan from the National Employment Fund for Mr./Mrs.: who is a member of the household.

Date of birth: /../ Ethnicity: Gender:

Identity card/Passport/Citizen Identification Card number:

Date of issue: Place of issue:

Relationship with the household representative:

Belongs to priority group (if applicable):

  • Persons with disabilities □

  • Ethnic minorities living in areas with extremely difficult socio-economic conditions □

To implement the project:

Location of the project:

Number of workers to be employed, maintained and expanded:

people, including:

  • Female workers (if applicable): people

  • Workers with disabilities (if any): ... persons

  • Ethnic minority workers (if applicable): people

Capital required for the project: dong, including:

  • Self-funded capital: dong

Request the Bank to lend: dong

(In words-. )

to be used for: , specifically as follows:

Serial number PURPOSE OF LOAN FUNDS AMOUNT IN VIETNAMESE DONG (VND)

Loan period: months Repayment of principal: Interest repayment:

I hereby commit to using the loan funds for the intended purpose, repaying the principal and interest on time. If not, I will bear full responsibility under the law./.

CONFIRMATION OF THE COMMUNE/TOWNSHIP/PRECINCT PEOPLE'S COMMITTEE No.: No.: ... / ...-DA

PERSON REQUESTING THE LOAN

Mr./Mrs.: (Sign and write full name)

Belongs to a household currently residing legally at the location.

The borrower belongs to the preferential target group

- Column (7): Land area in land allocation decisions, lease decisions, or documents of the competent authority or actual land area managed and used (applicable to assets that are buildings and land).

• -(Ì)./.

No.: No.: ... / ...-DA

CHAIRMAN OF THE PEOPLE'S COMMITTEE
CHAIRMAN

(Signature, stamp and full name)

Note:

(1) People's Committee of the commune/township/street notes clearly the borrower belongs to the preferential target group (if applicable):

- Ethnic minority people living in areas with extremely difficult socio-economic conditions - Persons with disabilities

Form number 2

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

LOAN PROJECT

SUPPORT FOR JOB CREATION, MAINTENANCE AND EXPANSION

Respected: State Bank for Social Policies

I. INFORMATION ON PRODUCTION AND BUSINESS BASE

  1. Name of Enterprise/Coperative/Organization/Household Business:

  2. Main office address:

  3. Telephone: Fax:

  4. Registration certificate number:

Date of issue: Issuing authority: …

Or cooperation agreement number:

  1. Full name of representative: Position:

Identity card/Passport/Citizen Identification Card number:

Date of issue: Place of issue:

Appointment decision number: Date: By: decision

Or power of attorney number: Date: By: authorization

  1. Tax code:

  2. Registered capital/Contributed capital/Own capital: VND

II. RESULTS OF PRODUCTION AND BUSINESS AND USE OF LABOR

LABOR

  1. Production and business results of the two years prior to the loan application (if available)

Year :

  • Total revenue: VND

  • Total expenses: VND

  • Tax: VND

  • Profit: VND

Year :

  • Total revenue: VND

  • Total expenses: VND

  • Tax: VND

  • Profit: VND

  1. Labor utilization situation

Total current labor force: persons, including:

  • Female workers (if applicable): people

  • Workers with disabilities (if any): persons

  • Workers from ethnic minorities (if any): persons

III. INFORMATION ON THE PROJECT AND LOAN REQUIREMENTS

  1. Project name:

Location of the project:

  1. Project content a) Current status

  • Branch/branch/shop (address, area):

  • Factory, warehouse (number, area, operating condition, address):

  • Equipment, machinery (number, value, operating condition):

  1. Development of production and business

  • Expansion and renovation of factory, warehouse:

+ Area to be expanded and renovated:

+ Cost of expansion and renovation: .

  • Investment in equipment:

+ Machinery, equipment (type, quantity, value):

+ Means (type, quantity, value):

  • Working capital investment: Raw materials, fuel, goods, services (type, quantity, value):

  1. Labor utilization plan.

Total labor force: persons, including:

  • Number of new jobs created (if any): persons, including:

+ Female workers (if any): persons

+ Workers with disabilities (if any): persons

+ Workers from ethnic minorities (if any): persons.

  • Number of existing jobs maintained and expanded: ... persons, including:

+ Female workers (if any): persons

+ Workers with disabilities (if any): persons

+ Workers from ethnic minorities (if any): persons

  1. Economic efficiency of the loan project

  • Total revenue: VND

  • Total expenses: VND

  • Profit: VND

d) Start date of the project: month ... year

  1. Total project funding: VND, including:

- Own capital: VND

Request the Bank to lend: dong

(In words: )

to be used for:

  1. Loan period: ... months

  2. Source of money to repay bank debt

  • Depreciation of assets financed by the loan: VND

  • Depreciation of assets from own capital: VND

  • Profit from the project and other sources: VND

  • Estimated total annual debt repayment: VND

  1. Principal repayment: Interest repayment according to:

7. Collateral for the loan (if any)

Serial number NAME OF ASSET UNIT ESTIMATED VALUE (VND) DOCUMENTS RELATING TO ASSETS

I hereby commit to using the loan funds for the intended purpose, repaying the principal and interest on time. If not, I will bear full responsibility under the law./.

CONFIRMATION OF THE COMMUNE/TOWNSHIP/PRECINCT PEOPLE'S COMMITTEE
TOWN

Production and business base:

REPRESENTATIVE

(Signature, stamp and full name)

There is a project being implemented in the locality./. No.: No.: ... / ...-DA

CHAIRMAN OF THE PEOPLE'S COMMITTEE
CHAIRMAN

(Signature, stamp and full name)

FORM 3a

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

APPLICATION FOR LOAN
WORKING ABROAD UNDER CONTRACT outside under contract
(Direct lending to workers)

Respected: State Bank for Social Policies

Full name: Date of birth: / /

Ethnicity: Gender:

Identity card/Passport/Citizen Identification Card number:

Date of issue: Place of issue:

Place of residence:

Email/Website:

Belongs to category:

  • Belongs to near-poor household □

  • Relative of person with meritorious service □

I have a need to borrow from the National Employment Fund to work abroad under contract number in the country/region

signed on with (service company, organization sending workers abroad), address

within the term of months.

Request the Bank to lend: dong

{In words: ...)

Loan period: months

Principal repayment:

Collateral for the loan (if any):

Serial number NAME OF ASSET UNIT ESTIMATED VALUE (VND) DOCUMENTS RELATING TO ASSETS

I hereby commit to using the loan funds for the intended purpose, repaying the principal and interest on time. If not, I will bear full responsibility under the law./.

..., date ... month ... year ...

PERSON REQUESTING THE LOAN
(Signature and full name)

Mr./Mrs.:

Currently residing legally at the location.

Belongs to near-poor household (if any)

...... .(1)./.

..., day... month... year ...

APPROVED BY THE PEOPLE'S COMMITTEE
CHAIRMAN

(Signature, stamp and full name)

Note:

(1) People's Committee of the commune/township/street notes clearly the borrower belongs to the near-poor household (if any)

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

APPLICATION FOR LOAN

WORKING ABROAD UNDER CONTRACT
(Loans to workers through households)

Respected: State Bank for Social Policies

Full name: Date of birth: / /

Ethnicity: Gender:

Identity card/Passport/Citizen Identification Card number:

Date of issue: Place of issue:

Email/Website:

Is the person authorized by household members to represent the household residing at:

I request a loan from the National Employment Fund for Mr./Mrs.: who is a member of the household.

Date of birth: / / Ethnicity: Gender:

Identity card/Passport/Citizen Identification Card number:

Date of issue: .. . Place of issue:

Relationship with the household representative :

Belongs to category:

- Belongs to near-poor household □

- Relative of person with meritorious service □

To work abroad under contract number in the country

/region signed on with (service

company, organization sending workers abroad), address within the term of months.

Request the Bank to lend: dong

(In words: )

Loan period: months Repayment of principal: Interest repayment:

Collateral for the loan (if any):

Serial number NAME OF ASSET AMOUNT ESTIMATED VALUE (VND) DOCUMENTS RELATING TO ASSETS

I hereby commit to using the loan funds for the intended purpose, repaying the principal and interest on time. If not, I will bear full responsibility under the law./.

..., day ... month... year ...

PERSON REQUESTING THE LOAN
(Signature and full name)

Mr./Mrs.:

Currently residing legally at the location. Belongs to near-poor household (if any)

•••••• (!)•/.

..., day... month... year ...

CHAIRMAN OF THE PEOPLE'S COMMITTEE
CHAIRMAN
(Signature, stamp and full name)

Note:

  1. People's Committee of the commune/township/street notes clearly the borrower belongs to the near-poor household (if any)

FORM 4

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

CERTIFICATE

RELATIVES OF PERSONS WITH MERITORIOUS SERVICE

  1. Information about relatives of persons with meritorious service

Name:

Date of birth: / / Gender:

Place of residence:

Relationship with person with meritorious service(1):

  1. Information about person with meritorious service Full name:

Date of birth: / / Gender:

Belongs to the category of persons with meritorious service (2):

File number:

Place of residence:

CONFIRMATION OF THE AUTHORIZED ORGANIZATION
WITH COMPETENT AUTHORITY (4)

Mr./Mrs.:

Is a relative of a person with meritorious service./.

..., date...month...year...

HEAD OF THE UNIT
(Signature, stamp and full name)

..., day…month…year...

CONFIRMATION

OF THE PERSON WITH MERITORIOUS SERVICE
(Signature and full name)®}
…, day...month…year...

..., day..., month..., year...

APPLICANT
Enterprise (in capital letters): ...
(Signature and full name)

Note:

  1. Record the relationship between the person requesting confirmation and those who have rendered meritorious service to the revolution: father, mother; SPOUSE or spouse; child (biological child, adopted child); Relative of烈士仍被认定为对革命有功的人.

  2. Clearly specify the type of subject who has rendered meritorious service to the revolution.

  3. This Section does not apply to martyrs or those who have rendered meritorious service to the revolution who have passed away.

  4. Confirmation by the competent authority:

  • The Center for the Care of War Invalids and Seriously Ill Veterans and Those Who Have Rendered Meritorious Service confirms those who have rendered meritorious service to the revolution under its management;

  • Military and police units with authority as prescribed by the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security confirm those who have rendered meritorious service to the revolution managed by military and police units;

  • The People's Committee of the commune confirms those who have rendered meritorious service to the revolution for the remaining cases residing in the commune.

Original document (PDF)

Open PDF in a new tab ↗

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 50
171/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 171/2025/NQ-HĐND Quy định cơ chế, chính sách tín dụng ưu đãi thông qua Chi nhánh Ngân hàng Chính sách xã hội tỉnh bằng nguồn vốn ngân sách địa phương trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh In effect 87/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 87/2025/NQ-HĐND Quy định mức cho vay, thời hạn cho vay, lãi suất cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác từ nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Chi nhánh Ngân hàng Chính sách xã hội trên địa bàn tỉnh Phú Thọ In effect 392/2020/NQ-HĐND Nghị quyết số 392/2020/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ người lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng, người lao động đi thực tập và thực tập nâng cao tay nghề; người tham gia Chương trình học và thực hành tại doanh nghiệp ở nước ngoài do Uỷ ban nhân dân Tỉnh ký kết giai đoạn 2021 - 2025 trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp Expired 81/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 81/2024/NQ-HĐND Ban hành Quy định một số chính sách hỗ trợ phát triển du lịch trên địa bàn tỉnh Yên Bái giai đoạn 2024 - 2030 In effect 267/2020/NQ-HĐND Nghị quyết số 267/2020/NQ-HĐND Về việc điều chỉnh, bổ sung kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách cấp tỉnh giai đoạn 2016-2020 và điều chỉnh dự toán ngân sách cấp tỉnh năm 2020 In effect 01/2020/TT-BLĐTBXH Thông tư số 01/2020/TT-BLĐTBXH hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 61/2015/NĐ-CP ngày 09 tháng 7 năm 2015 của Chính phủ quy định về chính sách hỗ trợ tạo việc làm và Quỹ quốc gia về việc làm và Nghị định số 74/2019/NĐ-CP ngày 23 tháng 9 năm 2019 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 61/2015/NĐ-CP In effect 105/2024/QĐ-UBND Quyết định số 105/2024/QĐ-UBND Về việc Quy định mức hỗ trợ đào tạo, chuyển đổi nghề và tìm kiếm việc làm cho hộ gia đình, cá nhân khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận In effect 54/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 54/2025/NQ-HĐND Ban hành Quy định chính sách hỗ trợ cho người lao động trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng Expired 03/2026/QĐ-UBND Quyết định số 03/2026/QĐ-UBND Triển khai Nghị quyết số 22/2025/NQ-HĐND ngày 10/12/2025 của HĐND tỉnh quy định chính sách hỗ trợ vay vốn từ nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay một số đối tượng chính sách trên địa bàn tỉnh Tây Ninh In effect 29/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 29/2025/NQ-HĐND Quy định chính sách tín dụng ưu đãi ủy thác qua Chi nhánh Ngân hàng Chính sách xã hội trên địa bàn tỉnh Nghệ An In effect 26/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 26/2025/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ đưa lao động của tỉnh Lào Cai đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng giai đoạn 2026-2030 In effect 22/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 22/2025/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ vay vốn từ nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay một số đối tượng chính sách trên địa bàn tỉnh Tây Ninh In effect 108/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 108/2025/NQ-HĐND Quy định mức cho vay, thời hạn cho vay, lãi suất cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác từ nguồn vốn ngân sách cấp tỉnh trích hàng năm ủy thác qua Chi nhánh Ngân hàng Chính sách xã hội trên địa bàn tỉnh Lai Châu In effect 35/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 35/2025/NQ-HĐND Quy định cơ chế, chính sách bố trí vốn ngân sách địa phương ủy thác để thực hiện chính sách tín dụng ưu đãi thông qua Ngân hàng Chính sách xã hội In effect 29/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 29/2025/NQ-HĐND Quy định cơ chế, chính sách cho vay hộ nghèo và các đối tượng chính sách khác từ nguồn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên In effect 57/2025/QĐ-UBND Quyết định số 57/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác trên địa bàn tỉnh Đồng Nai. In effect 36/2025/QĐ-UBND Quyết định số 36/2025/QĐ-UBND Quy định về danh mục nghề, mức hỗ trợ chi phí đào tạo nghề và giá dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước đào tạo trình độ cao đẳng, trung cấp, sơ cấp và dưới 3 tháng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh In effect 31/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 31/2025/NQ-HĐND Quy định cơ chế, chính sách tín dụng ưu đãi thông qua Chi nhánh Ngân hàng Chính sách xã hội tỉnh trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa, giai đoạn 2025 - 2030 In effect 73/2025/QĐ-UBND Quyết định số 73/2025/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế ban hành kèm theo Quyết định số 34/2017/QĐ-UBND ngày 23/10/2017 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Ninh Bình Ban hành Quy chế Quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương uỷ thác qua chi nhánh Ngân hàng Chính sách xã hội tỉnh Ninh Bình, Phòng Giao dịch Ngân hàng Chính sách các huyện, thành phố để cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác trên địa bàn tỉnh Ninh Bình In effect 53/2025/QĐ-UBND Quyết định số 53/2025/QĐ-UBND Quy định mức hỗ trợ giải quyết việc làm cho người có đất thu hồi trên địa bàn tỉnh Sơn La In effect 50/2025/QĐ-UBND Quyết định số 50/2025/QĐ-UBND ban hành Quy định điều kiện, nội dung, mức cho vay ưu đãi để thực hiện chính sách tín dụng hỗ trợ vay vốn ưu đãi một số hoạt động thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia trên địa bàn tỉnh Tây Ninh In effect 36/2025/QĐ-UBND Quyết định số 36/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn từ ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác trên địa bàn thành phố Đà Nẵng In effect 19/2025/QĐ-UBND Quyết định số 19/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định mức hỗ trợ giải quyết việc làm và đào tạo nghề cho người có đất thu hồi trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng Expired 34/2025/QĐ-UBND Quyết định số 34/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác trên địa bàn Thành phố Huế Expired 57/2024/QĐ-UBND Quyết định số 57/2024/QĐ-UBND ban hành Quy định hỗ trợ đào tạo nghề, hỗ trợ giải quyết việc làm và hỗ trợ đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng cho người có đất thu hồi trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Expired 01/2025/QÐ-UBND Quyết định số 01/2025/QÐ-UBND Ban hành Quy định mức hỗ trợ đào tạo, chuyển đổi nghề và tìm kiếm việc làm cho người có đất thu hồi là đất nông nghiệp, đất ở kết hợp kinh doanh dịch vụ trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn In effect 01/2025/QĐ-UBND Quyết định số 01/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Chi nhánh Ngân hàng Chính sách xã hội tỉnh, Phòng giao dịch Ngân hàng Chính sách xã hội cấp huyện để cho vay trên địa bàn tỉnh Lai Châu Expired 52/2024/QĐ-UBND Quyết định số 52/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định về điều kiện, nội dung, mức cho vay ưu đãi từ nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để hỗ trợ một số hoạt động của các Chương trình mục tiêu quốc gia năm 2024 - 2025 In effect 60/2024/QĐ-UBND Quyết định số 60/2024/QĐ-UBND Về việc ban hành quy chế quản lý và sử dng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua ngân hàng chính sách xã hội cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác trên địa bàn thành phố Hà Nội Expired 127/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 127/2024/NQ-HĐND Về việc sử dụng ngân sách địa phương ủy thác qua Chi nhánh Ngân hàng Chính sách xã hội tỉnh Hà Tĩnh để cho vay hỗ trợ thanh niên khởi nghiệp, lập nghiệp tỉnh Hà Tĩnh giai đoạn 2024-2026 In effect 11/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 11/2023/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ giáo dục nghề nghiệp, việc làm và chuyển dịch cơ cấu lao động từ nông nghiệp sang phi nông nghiệp In effect 119/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 119/2023/NQ-HĐND Về chính sách hỗ trợ người tham gia làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng và hỗ trợ lao động hết hạn hợp đồng trở về nước có giao kết hợp đồng lao động trên địa bàn tỉnh Quảng Trị đối với người dân tộc thiểu số; người lao động thuộc hộ nghèo, cận nghèo; lực lượng vũ trang xuất ngũ; thân nhân người có công với cách mạng trên địa bàn tỉnh Quảng Trị giai đoạn 2024 - 2026 In effect 46/2023/QĐ-UBND Quyết định số 46/2023/QĐ-UBND Ban hành quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng chính sách xã hội để cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác trên địa bàn thành phố Hải Phòng Expired 19/2023/QĐ-UBND Quyết định số 19/2023/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác trên địa bàn tỉnh Nghệ An ban hành kèm theo Quyết định số 69/2017/QĐ-UBND ngày 02/11/2017 của UBND tỉnh Expired 24/2023/QĐ-UBND Quyết định số 24/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay đối với người nghèo và đối tượng chính sách khác trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh In effect 02/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 02/2023/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ vốn vay đối với người lao động tỉnh Sóc Trăng đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng và học sinh, sinh viên tham gia chương trình du học sinh vừa học, vừa làm từ ngân sách tỉnh Expired 49/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 49/2022/QĐ-UBND PHÊ DUYỆT DANH MỤC NGHỀ ĐÀO TẠO, MỨC HỖ TRỢ CHI PHÍ ĐÀO TẠO CỤ THỂ ĐỐI VỚI TỪNG ĐỐI TƯỢNG THAM GIA CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO TRÌNH ĐỘ SƠ CẤP, ĐÀO TẠO DƯỚI 03 THÁNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH NGHỆ AN In effect 24/2022/QĐ-UBND Quyết định số 24/2022/QĐ-UBND Bãi bỏ các Quyết định của Ủy ban nhân dân tỉnh Thừa Thiên Huế: số 28/2010/QĐ-UBND, số 67/2016/QĐ-UBND, số 80/2016/QĐ-UBND, số 63/2017/QĐ-UBND, số 64/2017/QĐ-UBND In effect 13/2022/QĐ-UBND Quyết định số 13/2022/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế ban hành kèm theo Quyết định số 19/2017/QĐ-UBND ngày 16/6/2017 của UBND thành phố về quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng chính sách xã hội để cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác trên địa bàn thành phố Đà Nẵng Expired 35/2021/QĐ-UBND Quyết định số 35/2021/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay đối với người nghèo và đối tượng chính sách khác trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh ban hành kèm theo Quyết định số 04/2018/QĐ-UBND ngày 30/01/2018 của UBND tỉnh In effect 51/2021/QĐ-UBND Quyết định số 51/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay giải quyết việc làm trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh Expired 85/2021/QĐ-UBND Quyết định số 85/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định chính sách hỗ trợ cho người lao động tỉnh Bình Định đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng Expired 17/2020/NQ-HĐND Nghị quyết số 17/2020/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ người lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng giai đoạn 2021 - 2025 trên địa bàn tỉnh An Giang Expired 13/2020/QĐ-UBND Quyết định số 13/2020/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 21/2018/QĐ-UBND ngày 26/10/2018 của Ủy ban nhân dân tỉnh Tiền Giang quy định cho vay đối với người lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng từ nguồn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Expired 09/2020/NQ-HĐND Nghị quyết số 09/2020/NQ-HĐND Về việc quy định một số chính sách cho người lao động đi làm việc có thời hạn ở nước ngoài theo hợp đồng trên địa bàn tỉnh Bến Tre In effect 15/2020/QĐ-UBND Quyết định số 15/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác trên địa bàn tỉnh Bình Thuận Expired 05/2020/QĐ-UBND Quyết định số 05/2020/QĐ-UBND Về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay đối với người nghèo và đối tượng chính sách ban hành kèm theo Quyết định số 13/2017/QĐ-UBND ngày 16/10/2017 của UBND tỉnh Expired 01/2020/QĐ-UBND Quyết định số 01/2020/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế ban hành kèm theo Quyết định số 19/2017/QĐ-UBND ngày 16/6/2017 của UBND thành phố về quản lý và sử dụng nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Ngân hàng Chính sách xã hội để cho vay đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác trên địa bàn thành phố Đà Nẵng Expired 01/2020/QĐ-UBND Quyết định số 01/2020/QĐ-UBND Về việc triển khai thực hiện Nghị quyết số 18/2019/NQ-HĐND ngày 06/12/2019 của HĐND tỉnh quy định chính sách hỗ trợ vay vốn cho người lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng trên địa bàn tỉnh Long An giai đoạn 2020 - 2025 Expired 18/2019/NQ-HĐND Nghị quyết số 18/2019/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ vay vốn cho người lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng trên địa bàn tỉnh Long An giai đoạn 2020-2025 Expired
74/2019/NĐ-CP
Decree No. 74/2019/ND-CP Amending and supplementing some articles of Decree No. 61/2015/ND-CP dated July 9, 2015 of the Government on employment support policies and the National Employment Fund
Expired
↓ Documents affected by this document
Related 58
07/2023/QĐ-UBND Quyết định số 07/2023/QĐ-UBND Bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật do Ủy ban nhân dân huyện ban hành In effect 02/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 02/2023/NQ-HĐND Ban hành Quy định định mức xây dựng dự toán đối với các nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước thuộc thẩm quyền quản lý của tỉnh Ninh Bình Expired 22/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 22/2025/NQ-HĐND Quy định chế độ bồi dưỡng đối với người làm nhiệm vụ tiếp công dân, xử lý đơn khiếu nại, tố cáo, kiến nghị, phản ảnh trên địa bàn tỉnh Phú Thọ In effect 06/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 06/2021/NQ-HĐND Về kéo dài thời gian thực hiện nghị quyết số 10/2017/NQ-HĐND ngày 07 tháng 12 năm 2017 của Hội đồng nhân dân Thành phố ban hành Quy định về khuyến khích chuyển dịch cơ cấu nông nghiệp đô thị trên địa bàn Thành phố giai đoạn 2017 – 2020 In effect 72/2024/QĐ-UBND Quyết định số 72/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý các hoạt động tại không gian đi bộ khu vực hồ Hoàn Kiếm và phụ cận In effect 51/2024/QĐ-UBND Quyết định số 51/2024/QĐ-UBND Quy định xét công nhận Tiêu chí cơ sở hạ tầng thương mại NT trong Bộ tiêu chí quốc gia về xã NTM, Bộ tiêu chí quốc gia về xã NTM nâng cao; Bộ tiêu chí quốc gia về huyện NTM. Bộ tiêu chí quốc gia về huyện nông thôn mới nâng cao giai đoạn 2024-2025 trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Expired 73/2025/QĐ-UBND Quyết định số 73/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý các công trình ghi công liệt sĩ, mộ liệt sĩ trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh In effect 71/2021/QĐ-UBND Quyết định số 71/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng chữ ký số, chứng thư số chuyên dùng trong cơ quan nhà nước trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Expired 01/2020/QĐ-UBND Quyết định số 01/2020/QĐ-UBND Quy định chức danh, số lượng, mức phụ cấp đối với người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, ở thôn, khu phố; mức khoán kinh phí hoạt động của tổ chức chính trị - xã hội ở cấp xã; mức bồi dưỡng người trực tiếp tham gia công việc của thôn, khu phố trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận Expired 36/2025/QĐ-UBND Quyết định số 36/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Xúc tiến đầu tư và Hỗ trợ phát triển doanh nghiệp trực thuộc Sở Tài chính tỉnh Ninh Bình Expired 57/2024/QĐ-UBND Quyết định số 57/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân tỉnh Vĩnh Phúc, nhiệm kỳ 2021- 2026 Expired 09/2020/NQ-HĐND Nghị quyết số 09/2020/NQ-HĐND Về ban hành phí thăm quan di tích lịch sử Căn cứ Rừng Sác, huyện Cần Giờ. In effect 47/2024/QĐ-UBND Quyết định số 47/2024/QĐ-UBND Quy định quản lý, thu chi tài chính cho công tác tổ chức lễ hội và tiền công đức, tài trợ cho di tích và hoạt động lễ hội trên địa bàn tỉnh Bắc Giang In effect 13/2022/QĐ-UBND Quyết định số 13/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế về tổ chức và hoạt động của Phòng Tài chính – Kế hoạch thuộc Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè Expired 57/2025/QĐ-UBND Quyết định số 57/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định về tổ chức quản lý hoạt động kinh doanh vận tải hành khách trong các khu du lịch và bến khách ngang sông trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi In effect 46/2023/QĐ-UBND Quyết định số 46/2023/QĐ-UBND Ban hành Điều lệ tổ chức và hoạt động của Quỹ Đầu tư phát triển tỉnh Vĩnh Phúc In effect 14/2021/QĐ-UBND Quyết định số 14/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định Phân công, phân cấp quản lý chất lượng, bảo trì công trình xây dựng và quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Expired 54/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 54/2025/NQ-HĐND Quy định mức chi và thời gian được hưởng hỗ trợ phục vụ công tác bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 của tỉnh Thanh Hóa In effect 29/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 29/2025/NQ-HĐND Quy định các mức chi cụ thể bảo đảm cho công tác phổ biến, giáo dục pháp luật, chuẩn tiếp cận pháp luật và hòa giải ở cơ sở trên địa bàn tỉnh Phú Thọ In effect 24/2023/QĐ-UBND Quyết định số 24/2023/QĐ-UBND Phân cấp quản lý công trình thủy lợi và quy mô thủy lợi nội đồng trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Expired 13/2020/QĐ-UBND Quyết định số 13/2020/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 32/2012/QĐ-UBNDngày 01/6/2012 của UBND tỉnh Bắc Ninh In effect 05/2020/QĐ-UBND Quyết định số 05/2020/QĐ-UBND Ban hành quy định chế độ báo cáo định kỳ phục vụ mục tiêu quản lý nhà nước trong lĩnh vực xây dựng trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Expired 60/2024/QĐ-UBND Quyết định số 60/2024/QĐ-UBND ban hành Quy chế phối hợp thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn giữa Văn phòng đăng ký đất đai, Chi nhánh Văn phòng đăng ký đất đai với các cơ quan, đơn vị liên quan trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Expired 53/2024/QĐ-UBND Quyết định số 53/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm, quan hệ phối hợp trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản quy phạm pháp luật trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Expired 18/2020/NQ-HĐND Nghị quyết số 18/2020/NQ-HĐND Quy định về mức thu, nộp, quản lý, sử dụng phí khai thác và sử dụng tài liệu đất đai trên địa bàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu In effect 18/2019/NQ-HĐND Nghị quyết số 18/2019/NQ-HĐND Về việc bãi bỏ văn bản. In effect 36/2021/QĐ-UBND Quyết định số 36/2021/QĐ-UBND Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban quản lý khu kinh tế Đông Nam Nghệ An, tỉnh Nghệ An Expired 51/2021/QĐ-UBND Quyết định số 51/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định hệ số điều chỉnh giá đất làm cơ sở xác định nghĩa vụ tài chính đối với tổ chức, hộ gia đình, cá nhân sử dụng đất trên địa bàn tỉnh Tiền Giang Expired 26/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 26/2025/NQ-HĐND Quy định tiêu chí thành lập, tiêu chí về số lượng thành viên Tổ bảo vệ an ninh, trật tự; mức hỗ trợ, bồi dưỡng đối với người tham gia lực lượng bảo vệ an ninh, trật tự ở cơ sở trên địa bàn tỉnh An Giang In effect 50/2025/QĐ-UBND Quyết định số 50/2025/QĐ-UBND Phân cấp thẩm quyền cấp, điều chỉnh, thu hồi giấy phép đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ karaoke, dịch vụ vũ trường trên địa bàn tỉnh Quảng Trị In effect 85/2021/QĐ-UBND Quyết định số 85/2021/QĐ-UBND Ban hành Quy định điều kiện tách thửa đất, điều kiện hợp thửa đất và diện tích tối thiểu được tách thửa đối với từng loại đất trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi Expired 98/2024/QĐ-UBND Quyết định số 98/2024/QĐ-UBND Quy định mức nộp tiền để Nhà nước bổ sung diện tích đất chuyên trồng lúa bị mất hoặc tăng hiệu quả sử dụng đất trồng lúa khi chuyển từ đất chuyên trồng lúa sang mục đích phi nông nghiệp trên địa bàn tỉnh Expired 35/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 35/2025/NQ-HĐND Quy định mức thu phí, lệ phí trong thực hiện dịch vụ công trực tuyến trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp In effect 34/2025/QĐ-UBND Quyết định số 34/2025/QĐ-UBND Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm phát triển quỹ đất trực thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Hưng Yên Expired 01/2025/QĐ-UBND Quyết định số 01/2025/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định của Ủy ban nhân dân Quận 5 In effect 31/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 31/2025/NQ-HĐND Ban hành quy định về nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách nhà nước năm 2026 trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp In effect 49/2022/QĐ-UBND Quyết định số 49/2022/QĐ-UBND Ban hành quy định trình tự, thời hạn lập, gửi, xét duyệt, thẩm định và ra thông báo thẩm định quyết toán theo niên độ ngân sách đối với nguồn vốn đầu tư công thuộc ngân sách của Ủy ban nhân dân cấp xã quản lý trên địa bàn tỉnh Đắk Nông In effect 19/2025/QĐ-UBND Quyết định số 19/2025/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban Quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình nông nghiệp và phát triển nông thôn tỉnh Ninh Bình Expired 11/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 11/2023/NQ-HĐND Quy định nội dung chi, mức chi một số hoạt động y tế - dân số trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh giai đoạn 2023 - 2025 Expired 35/2021/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 35/2021/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ QUẢN LÝ, VẬN HÀNH VÀ SỬ DỤNG HỆ THỐNG HỘI NGHỊ TRUYỀN HÌNH TRỰC TUYẾN TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH THANH HÓA In effect 34/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 34/2021/NQ-HĐND Ban hành Quy định một số chế độ chi tiêu bảo đảm hoạt động của Hội đồng nhân dân các cấp trên địa bàn tỉnh Nghệ An In effect 58/2024/QĐ-UBND Quyết định số 58/2024/QĐ-UBND Quy định cụ thể một số điều của Luật Nhà ở thuộc thẩm quyền của Ủy ban nhân dân tỉnh Vĩnh Phúc Expired 11/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 11/2021/NQ-HĐND Điều chỉnh, bổ sung cục bộ Quy hoạch phát triển giao thông vận tải tỉnh Quảng Ngãi đến năm 2020, định hướng đến năm 2030 Expired 19/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 19/2024/NQ-HĐND Về chính sách hỗ trợ đối với đội ngũ cán bộ, công chức làm công tác tín ngưỡng, tôn giáo trên địa bàn thành phố Hải Phòng giai đoạn 2025-2030 In effect 53/2025/QĐ-UBND Quyết định số 53/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định phân cấp quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm thuộc trách nhiệm quản lý của ngành Công Thương trên địa bàn tỉnh Quảng Trị In effect 119/2023/NQ-HĐND Nghị quyết số 119/2023/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ hoạt động của Tổ chuyển đổi số cộng đồng trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh, giai đoạn 2024 - 2025 Expired 19/2023/QĐ-UBND Quyết định số 19/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý công trình ghi công liệt sĩ, mộ liệt sĩ trên địa bàn thành phố Hà Nội. Expired 52/2024/QĐ-UBND Quyết định số 52/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm, quan hệ phối hợp trong công tác rà soát, hệ thống hóa văn bản quy phạm pháp luật trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Expired 15/2020/QĐ-UBND Quyết định số 15/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy định hạn mức giao, hạn mức công nhận quyền sử dụng đất và diện tích tối thiểu được tách thửa đối với các loại đất trên địa bàn tỉnh Quảng Nam Expired 108/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 108/2025/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ về đất đai đối với đồng bào dân tộc thiểu số sinh sống trên địa tỉnh Bắc Ninh In effect 17/2020/NQ-HĐND Nghị quyết số 17/2020/NQ-HĐND Điều chỉnh, bổ sung kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2016-2020 nguồn cân đối ngân sách địa phương Expired 23/2020/NQ-HĐND Nghị quyết số 23/2020/NQ-HĐND Ban hành Quy định nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách địa phương giai đoạn 2021-2025 trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Expired 127/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 127/2024/NQ-HĐND Quy định cơ chế hỗ trợ thực hiện dự án đầu tư xây dựng nhà ở xã hội trên địa bàn tỉnh Yên Bái In effect 11/2025/QĐ-UBND Quyết định số 11/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Nội vụ tỉnh Quảng Trị In effect 24/2022/QĐ-UBND Quyết định số 24/2022/QĐ-UBND Về việc quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tỉnh Thanh Hóa In effect

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.