Decision No. 97/2005/QD-BNV Regarding the Approval of the Amended Charter of the Association of Vietnamese Film Workers (referred to as the Vietnam Cinema Association)

Decision No. 97/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs approves the amended charter of the Vietnam Cinema Association, which shall take effect fifteen days after publication in the Official Gazette. This decision regulates the activities of the Vietnam Cinema Association.

Số hiệu97/2005/QĐ-BNV
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Home Affairs
Người kýĐặng Quốc Tiến — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
NgànhHome Affairs
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành13/09/2005
Ngày áp dụng07/10/2005
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 97/2005/QD-BNV of the Ministry of Home Affairs approves the amended charter of the Vietnam Cinema Association, which shall take effect fifteen days after publication in the Official Gazette. This decision regulates the activities of the Vietnam Cinema Association.

Đối tượng áp dụng

Vietnam Cinema Association

Các điểm cốt lõi

  • The Vietnam Cinema Association → uses the approved amended charter adopted at the Sixth National Congress of Delegates, which shall take effect fifteen days after publication in the Official Gazette.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Improves the operations of the Vietnam Cinema Association through the amended charter.
  • Negative impact: No specific impact on costs or burdens for citizens/businesses.

❓ Câu hỏi thường gặp

When does the amended charter take effect?

The amended charter takes effect fifteen days after publication in the Official Gazette.

Who is responsible for implementing this Decision?

The Chairman of the Vietnam Cinema Association and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations are responsible for implementing this Decision.

To whom does this Decision apply?

This Decision only regulates the activities of the Vietnam Cinema Association.

When was the amended charter adopted?

The amended charter was adopted at the Sixth National Congress of Delegates of the Vietnam Cinema Association on July 30, 2005.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days after publication in the Official Gazette, from September 13, 2005.

Toàn văn

MINISTRY OF HOME AFFAIRS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 97/2005/QD-BNV
Hanoi, September 13, 2005

Pursuant to …;

Regarding the approval of the Charter (amended) of the Association of Film Workers

 Vietnam (referred to as the Vietnam Cinema Association) 

THE MINISTER OF THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS 

Pursuant to Decree No. 102/SL dated May 20, 1957 promulgating the Law on the Right to Establish Associations;

Pursuant to Decree No. 45/2003/NĐ-CP dated May 9, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs;

Pursuant to Decree No. 88/2003/NĐ-CP dated July 30, 2003 of the Government stipulating the organization, operation, and management of associations;

Considering the proposal of the Chairman of the Vietnam Cinema Association and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations, 

DECISION: 

Article 1. Approves the Charter (amended) of the Association of Film Workers Vietnam (referred to as the Vietnam Cinema Association), which was adopted at the Sixth National Congress of the Vietnam Cinema Association on July 30, 2005.

Article 2. THIS DECISION SHALL TAKE EFFECT 15 DAYS AFTER ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL GAZETTE.

Article 3. The Chairman of the Vietnam Cinema Association and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations are responsible for implementing this Decision./. 

MINISTRY OF HOME AFFAIRS
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Đặng Quốc Tiến
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

97/2005/QĐ-BNV
Decision No. 97/2005/QD-BNV Regarding the Approval of the Amended Charter of the Association of Vietnamese Film Workers (referred to as the Vietnam Cinema Association)
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.