Quyết định số 112/2001/QĐ-BTC Về việc ban hành một số định mức chi tiêu áp dụng cho các dự án có sử dụng nguồn vốn Hỗ trợ Phát triển Chính thức (ODA) vay nợ

文号112/2001/QĐ-BTC
文件类型决定
发布机关Bộ Tài Chính
签署人Lê Thị Băng Tâm — Thứ trưởng
更新20/06/2026
行业Tài Chính
领域Chưa Phân Loại
发布09/11/2001
生效24/11/2001
自此生效12/11/2007
状态已失效
本文件的摘要正在更新中。

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

QUYẾT ĐỊNH

Về việc ban hành một số định mức chi tiêu áp dụng cho các dự án có sử dụng nguồn vốn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) vay nợ 

_________________________________

 

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 02/03/1993 của Chính phủ quy định về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;

Căn cứ Nghị định số 178/CP ngày 28/10/1994 của Chính phủ quy định về Nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy Bộ Tài chính;

Căn cứ Nghị định số 17/2001/NĐ-CP ngày 4/5/2001 của Chính phủ về việc ban hành Quy chế Quản lý và sử dụng nguồn vốn Hỗ trợ Phát triển Chính thức;

Căn cứ Quyết định số 198/1999/QĐ-TTg ngày 30/9/1999 của Thủ tướng Chính phủ về "Tiền lương của cán bộ viên chức làm việc tại Ban quản lý dự án đầu tư xây dựng ";

Căn cứ Thông tư số 150/1998/TT-BTC ngày 19/11/1998 của Bộ Tài chính hướng dẫn Quản lý và sử dụng kinh phí đào tạo bồi dưỡng cán bộ và công chức Nhà nước;

Căn cứ Thông tư số 93/1998/BTC ngày 30/6/1998 của Bộ Tài chính quy định Chế độ chi tiêu Hội nghị;

Căn cứ Thông tư số 94/1998/TC-BTC ngày 30/6/1998 của Bộ Tài chính quy định Chế độ công tác phí cho cán bộ, công chức Nhà nước đi công tác trong nước;

Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tài chính Đối ngoại,

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy định về một số định mức chi tiêu áp dụng cho các dự án có sử dụng nguồn vốn Hỗ trợ Phát triển Chính thức (ODA) vay nợ ".

Điều 2: Những định mức được ban hành kèm theo Quyết định này là mức trần tối đa . Trong phạm vi các định mức quy định tại Quyết định này và trong phạm vi cho phép của nguồn ngân sách chi quản lý dự án, giám đốc các Ban quản lý các dự án ODA quyết định mức chi cụ thể áp dụng cho Dự án một cách phù hợp.

Điều 3: Các quy định, hướng dẫn về định mức trước đây do Bộ Tài chính ban hành, hoặc Bộ Tài chính có ý kiến thống nhất để Bộ chủ quản ban hành áp dụng cho một số dự án ODA sẽ chấm dứt hiệu lực kể từ khi Quyết định này có hiệu lực thi hành.

Điều 4: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Các Bộ, ngành, UBND các cấp, các đơn vị sử dụng nguồn vốn ODA có trách nhiệm thực hiện Quyết định này.

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

112/2001/QĐ-BTC
Quyết định số 112/2001/QĐ-BTC Về việc ban hành một số định mức chi tiêu áp dụng cho các dự án có sử dụng nguồn vốn Hỗ trợ Phát triển Chính thức (ODA) vay nợ
已失效
↓ 受本文件影响的文件
相关 11
引用 7
指导 2

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。