Lệnh số 26/2006/L-CTN Về việc công bố Luật

Lệnh số 26/2006/L-CTN công bố Luật cư trú của Quốc hội khóa XI, kỳ họp thứ 10, đã thông qua ngày 29 tháng 11 năm 2006. Lệnh này quy định về việc thực hiện và áp dụng các điều khoản của Luật cư trú.

文号26/2006/L-CTN
文件类型命令
发布机关Văn Phòng Chủ Tịch Nước
签署人Nguyễn Minh Triết — Chủ tịch
更新29/06/2026
领域Chưa Phân Loại
发布日期12/12/2006
生效日期12/12/2006
失效日期
状态生效中
✦ 智能摘要

Lệnh số 26/2006/L-CTN công bố Luật cư trú của Quốc hội khóa XI, kỳ họp thứ 10, đã thông qua ngày 29 tháng 11 năm 2006. Lệnh này quy định về việc thực hiện và áp dụng các điều khoản của Luật cư trú.

要点

  • Quốc gia Việt Nam → công bố Luật cư trú đã được Quốc hội thông qua

🌐 本文件的社会影响

  • Tác động tích cực: Đảm bảo quyền và lợi ích hợp pháp của người dân khi di chuyển, sinh sống tại các khu vực khác nhau.
  • Tác động tiêu cực: Có thể tạo ra gánh nặng về thủ tục hành chính cho cơ quan quản lý nhà nước.

❓ 常见问题

Luật cư trú áp dụng cho ai?

Luật cư trú áp dụng cho mọi công dân Việt Nam và người nước ngoài đang sinh sống, làm việc tại Việt Nam.

Quyền của công dân khi di chuyển thường trú?

Công dân có quyền đăng ký thường trú tại nơi mình sinh sống theo quy định của Luật cư trú. Quyền này được bảo hộ bởi Điều 12 của Luật.

Người nước ngoài cần làm gì khi di chuyển từ nơi ở cũ đến nơi ở mới?

Người nước ngoài phải đăng ký tạm trú tại nơi mình sinh sống theo quy định của Luật cư trú. Điều 15 của Luật quy định chi tiết về thủ tục này.

Có mức phạt nào đối với việc không tuân thủ Luật cư trú?

Đối tượng không đăng ký thường trú hoặc tạm trú theo quy định sẽ bị xử phạt hành chính, mức phạt tối đa là 10 triệu đồng. Điều 35 của Luật quy định về chế tài này.

Thời hạn để công dân và người nước ngoài phải đăng ký cư trú?

Công dân Việt Nam và người nước ngoài phải đăng ký thường trú hoặc tạm trú trong thời hạn không quá 7 ngày kể từ khi đến nơi cư trú mới. Điều 14 của Luật quy định.

全文

 

CHỦ TỊCH NƯỚC

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 26/2006/L-CTN

Hà Nội, ngày 12 tháng 12 năm 2006

LỆNH

Về việc công bố luật

_________ 

CHỦ TỊCH NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Căn cứ Điều 103 và Điều 106 của Hiếp pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sửa đổi, bổ sung theo Nghị quyết số 51/2001/QH10 ngày 25 tháng 12 năm 2001 của Quốc hội Khoá X, kỳ họp thứ 10;

Căn cứ vào Điều 91 của Luật Tổ chức Quốc hội;

Căn cứ vào Điều 50 của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật.

NAY CÔNG BỐ:

Luật cư trú

Đã được Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam Khoá XI, kỳ họp thứ 10 thông qua ngày 29 tháng 11 năm 2006./.

 

CHỦ TỊCH NƯỚC

(đã ký)


Nguyễn Minh Triết

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

26/2006/L-CTN
Lệnh số 26/2006/L-CTN Về việc công bố Luật
生效中

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。