Quyết định số 31/2006/QĐ-BVHTT Về việc ban hành mẫu giấy phép, đơn xin phép, giấy xác nhận đăng ký, tờ khai nộp lưu chiểu sử dụng trong hoạt động xuất bản

Quyết định số 31/2006/QĐ-BVHTT của Bộ Văn hóa - Thông tin ban hành mẫu giấy phép, đơn xin phép, giấy xác nhận đăng ký và tờ khai nộp lưu chiểu cho hoạt động xuất bản. Quyết định có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo và bãi bỏ những quy định trước đây trái với quyết định này.

문서 번호31/2006/QĐ-BVHTT
문서 유형결정
발행 기관Bộ Văn Hoá, Thể Thao Và Du Lịch
서명자Đỗ Quý Doãn — Thứ trưởng
업데이트07. 07. 2026
산업Thông Tin Và Truyền Thông
분야Chưa Phân Loại
발행일01. 03. 2006
발효일28. 03. 2006
효력 만료일15. 03. 2010
상태만료됨
✦ 스마트 요약

Quyết định số 31/2006/QĐ-BVHTT của Bộ Văn hóa - Thông tin ban hành mẫu giấy phép, đơn xin phép, giấy xác nhận đăng ký và tờ khai nộp lưu chiểu cho hoạt động xuất bản. Quyết định có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo và bãi bỏ những quy định trước đây trái với quyết định này.

핵심 사항

  • Bộ Văn hóa - Thông tin → ban hành mẫu giấy phép, đơn xin phép, giấy xác nhận đăng ký, tờ khai nộp lưu chiểu cho hoạt động xuất bản
  • Các nhà xuất bản, cơ sở in xuất bản phẩm, cơ sở phát hành xuất bản phẩm, cơ quan, tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động xuất bản → chịu trách nhiệm thi hành quyết định này

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Tác động tích cực: Tiết kiệm thời gian và công sức cho các bên liên quan khi sử dụng mẫu đơn chuẩn.
  • Tác động tiêu cực: Cần thời gian để thích ứng với mẫu mới, có thể gây khó khăn ban đầu cho một số doanh nghiệp.

❓ 자주 묻는 질문

Quyết định này áp dụng cho ai?

Quyết định này áp dụng cho các nhà xuất bản, cơ sở in xuất bản phẩm, cơ sở phát hành xuất bản phẩm, và các cơ quan, tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động xuất bản.

Quyết định có hiệu lực khi nào?

Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo.

Có bao nhiêu mẫu giấy phép, đơn xin phép được ban hành?

Quyết định này ban hành 17 mẫu giấy phép, đơn xin phép, giấy xác nhận đăng ký và tờ khai nộp lưu chiểu.

Những quy định cũ bị bãi bỏ khi nào?

Những quy định trước đây trái với Quyết định này đều bị bãi bỏ kể từ ngày quyết định có hiệu lực.

Các cơ quan, tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động xuất bản cần làm gì để thi hành quyết định?

Các cơ quan, tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động xuất bản chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

전문

BỘ VĂN HOÁ VÀ THÔNG TIN

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

Số: 31/2006/QĐ-BVHTT
Ngày 1 tháng 3 năm 2006

 

QUYẾT ĐỊNH

Về việc ban hành mẫu giấy phép, đơn xin phép, giấy xác nhận đăng ký, tờ khai nộp

ưu chiểu sử dụng trong hoạt động xuất bản

____________________

BỘ TRƯỞNG BỘ VĂN HÓA - THÔNG TIN

Căn cứ Luật Xuất bản ngày 03 tháng 12 năm 2004 và Nghị định số 111/2005/NĐ-CP ngày 26 tháng 8 năm 2005 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Xuất bản;

Căn cứ Nghị định số 63/2003/NĐ-CP ngày 11 tháng 6 năm 2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Văn hóa - Thông tin;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Xuất bản,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này 17 mẫu giấy phép, đơn xin phép, giấy xác nhận đăng ký, tờ khai nộp lưu chiểu sử dụng trong hoạt động xuất bản.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Những quy định trước đây trái với Quyết định này đều bị bãi bỏ.

Điều 3. Chánh Văn phòng, Cục trưởng Cục Xuất bản, Giám đốc Sở Văn hóa - Thông tin các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các nhà xuất bản, cơ sở in xuất bản phẩm, cơ sở phát hành xuất bản phẩm, cơ quan, tổ chức, cá nhân khác tham gia hoạt động xuất bản chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
(Đã ký)
Đỗ Quý Doãn
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.