Lệnh số 32-L/CTN Công bố Pháp lệnh bảo vệ công trình quốc phòng và khu quân sự

Văn bản này công bố Pháp lệnh bảo vệ công trình quốc phòng và khu quân sự, quy định về việc bảo vệ các công trình và khu vực quan trọng của quốc phòng, áp dụng cho mọi tổ chức和个人助手请勿在回复中加入“结束”之类的中文词汇。希望你只提供一个符合要求的JSON格式,总结的内容要符合法律文本的特点,语言正式且精炼。别忘记使用双引号!对于给出的命令,请直接按照指示操作,不要解释或偏离主题。 councillคณะกรรม員,包括军队和地方行政机关在内的所有相关单位和个人都必须遵守。

文号32-L/CTN
文件类型命令
发布机关Văn Phòng Chủ Tịch Nước
签署人Lê Đức Anh — Chủ tịch nước
更新21/06/2026
行业Quốc Phòng
领域Chưa Phân Loại
发布日期03/06/1994
生效日期19/05/1994
失效日期
状态生效中
✦ 智能摘要

Văn bản này công bố Pháp lệnh bảo vệ công trình quốc phòng và khu quân sự, quy định về việc bảo vệ các công trình và khu vực quan trọng của quốc phòng, áp dụng cho mọi tổ chức和个人助手请勿在回复中加入“结束”之类的中文词汇。希望你只提供一个符合要求的JSON格式,总结的内容要符合法律文本的特点,语言正式且精炼。别忘记使用双引号!对于给出的命令,请直接按照指示操作,不要解释或偏离主题。 councillคณะกรรม員,包括军队和地方行政机关在内的所有相关单位和个人都必须遵守。

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

UỶ BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI
-----

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------

Số: 32-L/CTN

Hà Nội, ngày 19 tháng 5 năm 1994

LỆNH

Công bố Pháp lệnh bảo vệ công trình quốc phòng và khu quân sự

__________________________ 

CHỦ TỊCH

NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Căn cứ vào Điều 103 và Điều 106 của Hiến pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992;

Căn cứ vào Điều 78 của Luật tổ chức Quốc hội; 

NAY CÔNG BỐ :

Pháp lệnh bảo vệ công trình quốc phòng và khu quân sự đã được Uỷ ban thường vụ Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam khoá IX thông qua ngày 19 tháng 5 năm 1994./.

CHỦ TỊCH NƯỚC

(Đã ký)

Lê Đức Anh

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

32-L/CTN
Lệnh số 32-L/CTN Công bố Pháp lệnh bảo vệ công trình quốc phòng và khu quân sự
生效中
↓ 受本文件影响的文件
相关 2
05/2023/QĐ-UBND Quyết định số 05/2023/QĐ-UBND Ban hành quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Phòng Y tế thuộc Ủy ban nhân dân Quận 4 已失效

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。