决定第01/2006/QĐ-BNV号关于批准越南中医协会章程(修订)

内务部第01/2006/QĐ-BNV号决定批准经第十一次大会通过的越南中医协会章程(修订),该决定自公布于公报之日起十五日后生效。

Số hiệu01/2006/QĐ-BNV
Loại văn bản决定
Cơ quan ban hành内务部
Người kýĐặng Quốc Tiến — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
Ngành内务
Lĩnh vực未分类
Ngày ban hành13/01/2006
Ngày áp dụng13/02/2006
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng生效中
✦ Tóm lược thông minh

内务部第01/2006/QĐ-BNV号决定批准经第十一次大会通过的越南中医协会章程(修订),该决定自公布于公报之日起十五日后生效。

Các điểm cốt lõi

  • 越南中医协会第十一次大会通过了章程(修订)。
  • 本决定自公布于公报之日起十五日后生效。

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 积极影响:通过修订章程改善越南中医协会的运作。
  • 消极影响:对民众/企业/社会没有具体影响。

❓ Câu hỏi thường gặp

越南中医协会章程(修订)是什么时候通过的?

越南中医协会章程(修订)于2005年10月12日经第十一次大会通过。

本决定何时生效?

本决定自公布于公报之日起十五日后生效。

有谁负责执行本决定?

越南中医协会会长和民间组织司司长负责执行本决定。

Toàn văn

内务部

中华人民共和国
独立 自由 幸福

编号:01/2006/QĐ-BNV
越南社会主义共和国首都河内,二〇〇六年一月十三日

决定

关于批准越南中医协会章程(修订)

_____________________________

内务部部长

根据一九五七年五月二十日第102/SL-L004号政令发布的关于成立协会的法律规定;

根据二〇〇三年五月九日第45/2003/NĐ-CP号政府法令,规定内务部的职能、任务、权限和组织结构;

根据二〇〇三年七月三十日第88/2003/NĐ-CP号政府法令,规定协会的组织、活动和管理;

经越南中医协会会长和民间组织司司长提议,

决定:

本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 批准越南中医协会第十一届大会于二〇〇五年十月十二日通过的章程(修订)。

条 2. 本决定自发布之日起十五日后生效。

条 3. 越南中医协会会长和民间组织司司长负责执行本决定。

部长签署
副部长
聂文俊
邓国进
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

01/2006/QĐ-BNV
决定第01/2006/QĐ-BNV号关于批准越南中医协会章程(修订)
生效中
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.