令第114/2002/ND-CP规定和指导实施劳动法中关于工资的若干条款

令第114/2002/ND-CP规定和指导实施劳动法中关于工资的若干条款,适用于企业和使用劳动力的机构。重点是确定最低工资水平、建立工资等级表、规定支付工资的形式、奖金制度以及预支工资的规定。

문서 번호114/2002/NĐ-CP
문서 유형法令
발행 기관内务部
서명자Nguyễn Tấn Dũng — Phó Thủ tướng
업데이트30. 06. 2026
산업劳动荣军与社会
분야未分类
발행일31. 12. 2002
발효일01. 01. 2003
효력 만료일01. 07. 2013
상태已失效
✦ 스마트 요약

令第114/2002/ND-CP规定和指导实施劳动法中关于工资的若干条款,适用于企业和使用劳动力的机构。重点是确定最低工资水平、建立工资等级表、规定支付工资的形式、奖金制度以及预支工资的规定。

적용 범위

国有企业、根据《企业法》设立的企业、外国投资企业、社会组织企业、事业单位实行经济核算的企业、合作社、农场、家庭户和个人雇佣劳动力的。

핵심 사항

  • 企业、机构→可适用高于国家规定的最低工资标准
  • 用人单位→必须按照原则建立工资等级表,并在企业、机构内公开发布
  • 劳动者→按工作时间、产量或承包制支付工资;加班和夜间工作应获得更高的工资
  • 劳动者→遇到困难或连续一周以上休假时可以预支工资
  • 劳动者→根据年度生产和经营成果及完成工作的程度获得奖励

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • 积极方面:通过建立工资等级表和规定支付工资的形式保障劳动者权益;为企业和机构管理工资提供法律依据。
  • 消极方面:当企业适用高于国家规定的最低工资标准时可能会增加财务负担。

❓ 자주 묻는 질문

最低工资是如何规定的?

最低工资由劳动和社会事务部,在听取越南工会联合会、雇主代表和相关部委的意见后,报请政府公布。

加班的劳动者可以获得多少工资?

如果按工作时间计算工资,劳动者在超出标准工作时间外加班时有权获得加班费。平时至少为150%,周末至少为200%,法定假日至少为300%。

劳动者何时可以预支工资?

当劳动者本人或其家庭遇到困难时;或者因履行公民义务而暂时停止工作一周及以上时。

被拘留或逮捕的劳动者可以获得多少工资?

在被拘留或逮捕期间,每月劳动者可以从雇主处预支相当于上月劳动合同工资50%的工资。

夜间工作的劳动者可以获得多少工资?

夜间工作的劳动者应获得至少相当于日间工作工资30%的额外工资。如果夜间加班,还应获得加班费。

전문

政府令

||| 本规定详细规定并指导实施劳动法中关于工资的若干条款。

___________________________________

 

中华人民共和国国务院

根据2001年12月25日《政府组织法》;

根据一九九四年六月二十三日的《劳动法》;二零零二年四月二日对《劳动法》若干条款进行修改补充的法律;

鉴于劳动和社会保障部部长的建议,

 

令:

第一章

总则

第一条||| 本法令详细规定并指导实施劳动法和修改补充劳动法若干条款的法律(以下简称修改补充后的劳动法)中关于工资的规定。

条 2. ||| 根据劳动法第二条和第三条,本法令规定的工资对象和适用范围是以下组织中的劳动合同制劳动者:

||| 1. 根据国有企业法成立并运营的企业;

||| 2. 根据企业法成立并运营的企业;

||| 3. 根据外国投资法在越南成立并运营的企业;

||| 4. 政党组织或政治社会组织实施的企业的劳动者;

||| 5. 实行经济核算制度的事业单位;

||| 6. 农民合作社、农场、家庭户和个人雇佣劳动者的;

||| 7. 在越南领土上设立并使用越南劳动力的外国或国际组织机构,但不包括越南社会主义共和国缔结或参加的国际条约另有规定的。

||| 上述企业、机关和组织统称为企业、机关。

条 3. ||| 根据劳动法第四条,本法令规定的工资对象和适用范围不包括:

||| 1. 属于公务员法适用对象的人;

||| 2. 政党组织或政治社会组织实施的组织中按照该组织章程活动的人;

||| 3. 合作社社员(根据合作社法);

||| 4. 武装力量中服役军官、士官、士兵、文职人员以及不在劳动合同制度下工作的人员。

 

第二章

||| 最低工资、工资等级表、工资标准、劳动定额

第四条.

||| 1. 根据劳动法第五十六条和修改补充后的劳动法第一百三十二条第三款,最低工资是在考虑劳动力供需、经济能力和生活费用指数的基础上确定的。

||| 劳动和社会事务部在征求越南总工会、雇主代表及相关部委的意见后,向政府报告并公布全国最低工资;对外商投资企业(根据外国投资法)和在越南的外国或国际组织机构中工作的越南劳动者的最低工资。

||| 2. 根据经营条件和能力,允许企业、机关采用高于国家规定的最低工资标准作为支付劳动者工资的基础。

第五条。 ||| 根据修改补充后的劳动法第五十七条,工资等级表和劳动定额规定如下:

||| 1. 工资等级表和工资标准的制定原则。

||| a) 工资等级表和工资标准适用于管理人员、专业技术人员、业务人员及直接从事生产和经营活动的工人,按其受教育的专业和职业制定;

||| b) 工资等级表和工资标准的比例系数是指最高技能水平的劳动者与最低技能水平的劳动者之间的工资比例;

||| c) 工资等级表和工资标准的级别数量取决于管理复杂程度和工作要求的级别。相邻级别的工资差距必须保证鼓励提高专业技术和业务水平,积累经验;

||| d) 工资等级表和工资标准的第一级工资必须高于国家规定的最低工资。有害、危险和特别有害、危险的工作的工资必须高于一般工作条件下的工资。

||| 2. 制定劳动定额的原则:

||| a) 劳动定额基于工作级别制定,并符合工人的级别;确保改善工作条件,更新技术工艺,并符合劳动标准;

||| b) 劳动定额规定的是先进平均水平,大多数劳动者能够完成而不超过法定的标准工作时间;

||| c) 新的或修订的劳动定额必须经过最多三个月的试用期,然后才能正式发布。

||| 3. 雇主有责任根据上述原则制定工资等级表和劳动定额,在征求基层工会委员会意见后公开发布,并将工资等级表登记到所在省、直辖市的劳动管理部门。

||| 4. 劳动和社会事务部在征求越南总工会意见后,向政府提出国有企业工资等级表的规定;指导工资等级表、劳动定额和工资制度的制定方法,并在企业、机关中实施。

条6. ||| 企业、机关的工资等级表用于:

||| 1. 确定劳动合同中的工资;

||| 2. 确定单个工资单价,执行劳动合同和集体协议中约定的工资晋升制度;

三、缴纳和享受社会保险和社会医疗保险制度;

四、支付停工工资和其他法律规定;

||| 5. 解决双方约定的其他权利,以及根据劳动法规定。

 

第三章

||| 工资支付制度、奖金

条7. ||| 根据劳动法第五十八条,工资支付形式规定如下:

||| 1. 按时间支付的工资根据实际工作时间支付,具体如下:

||| a) 每月工资根据劳动合同确定的一个月的实际工作时间支付;

||| b) 每周工资根据每月工资乘以12个月除以52周确定的一周实际工作时间支付;

||| c) 每日工资根据每月工资除以法律规定的企业、机关选择的当月标准工作日数确定的一日实际工作时间支付,但不得超过26天。

d) 小时工资是根据日工资除以第六十八条规定的标准工作小时数来确定的。

2. 按件计酬的工资是根据劳动者完成的产品数量和质量支付的。

3. 包干工资是根据劳动者必须完成的工作量和质量支付的。

4. 劳动和社会保障部应当指导用人单位按照本条第一、二、三款规定的形式支付工资。

条8根据第五十九条第一款的规定,特殊情况是指因自然灾害、火灾或其他不可抗力因素(如第三十八条第一款d项所述)导致用人单位采取一切措施仍无法克服的情况,在这种情况下可以延迟支付工资,但不得超过一个月,并且必须对劳动者进行补偿,具体如下:

1. 如果延迟支付工资的时间少于15天,则无需补偿。

2. 如果延迟支付工资的时间达到或超过15天,则必须补偿至少相当于延迟支付金额乘以当时该企业开户银行公布的活期存款利率的款项。

条9. 关于根据第六十条第一款的规定从劳动者工资中扣除的内容如下:

根据劳动者每月实际收到的工资数额(在扣除社会保险、医疗保险费用以及高收入者的个人所得税后),用人单位应逐步扣除根据本法令第十二条和第十三条以及劳动法第八十九条规定的物质损害赔偿所暂借的款项。

条10. 根据已修改和补充的劳动法第六十一条的规定,加班费和夜班费的支付如下:

1. 如果按时间计酬,劳动者在超出标准工作时间之外加班时有权获得加班费。

2. 如果按件计酬或包干计酬,当用人单位要求劳动者在标准工作时间之外完成额外的数量或工作量时,劳动者有权获得加班费。

3. 对于第一款和第二款所述的加班劳动者,加班费应按照其当前工作的基本工资或实际支付工资计算,具体如下:

a) 在普通工作日,至少为150%;

b) 在每周休息日(根据劳动法第七十二条规定),至少为200%;

c) 在法定假日或带薪休假日(根据劳动法第七十三、七十四、七十五和七十八条规定),至少为300%。

4. 根据劳动法第七十条的规定,从事夜间工作的劳动者有权获得至少为其白天工作基本工资或实际支付工资30%的额外报酬。如果在夜间加班,劳动者还应获得加班费。

5. 加班费和夜班费的支付应与本法令第七条规定的工资形式相对应。

条 11. 根据已修改和补充的劳动法第六十四条的规定,对在企业工作的劳动者的奖励规定如下:

1. 对于国有企业,根据每年的生产和经营结果以及劳动者完成工作的程度,企业可以从税后利润中提取奖励基金,用于奖励在企业工作的劳动者。奖励基金的提取比例应遵循财政部的指导。

2. 对于其他经济成分的企业,根据每年的生产和经营结果以及劳动者完成工作的程度,雇主应在劳动合同和集体协议的基础上奖励在企业工作的劳动者。

3. 各企业有责任制定奖励制度,并在实施前征求基层工会委员会的意见。奖励制度必须公开发布。

条12. 根据第六十七条第一款和第二款的规定,预支工资给劳动者的事项如下:

1. 当劳动者本人或家庭遇到困难时,劳动者可以预支至少一个月的工资。预支工资的方式由双方协商确定,但不得对预支的款项收取利息。

2. 当劳动者因履行公民义务而暂时停止工作一周或更长时间时,劳动者可以预支相应的工资,并根据法律规定从工资中扣除。

条 13. 根据第六十七条第三款的规定,对被拘留或逮捕的劳动者的预支工资事项如下:

1. 因违反与雇主和劳动者之间的劳动关系而被拘留或逮捕的劳动者,在拘留或逮捕期间,每月可由雇主预支相当于上月合同工资的50%,包括级别工资、职务工资及地区补贴和职务补贴(如有)。

2. 在拘留或逮捕期满后,如果是劳动者的过错,则劳动者无需偿还根据本条款预支的工资。如果是雇主的过错,雇主必须全额支付合同工资并缴纳法律规定的社会保险费;如果是司法机关的过错,该机关必须向雇主偿还根据本条款预支给劳动者的工资,并赔偿剩余的合同工资和社会保险费,按照合同工资标准。

3.劳动者因违反与劳动关系无关的规定而被暂时扣留或拘留的,用人单位无需预支工资。

条14。

1.劳动者每年休假、法定节假日休假和因私事带薪休假的工资按计时工资计算,等于劳动合同中上一个月的基本工资(包括级别工资、职务工资、地区津贴、职务津贴等)除以该月法定工作日数(企业可选择但不超过26天),乘以规定的休假天数。

2.在一个工作日内,如果根据《劳动法》第62条第1款规定停工超过两小时,则按照本条例第16条支付停工工资。

条 15. 计算终止劳动合同补偿金、失业补助金、违法单方面解除劳动合同赔偿金以及工伤和职业病赔偿金的工资基数是劳动合同中的工资,即事故发生前连续六个月平均工资(包括级别工资、职务工资、地区津贴、职务津贴等)。

条16。 根据《劳动法》第53条、第62条和第92条规定的时间内支付的工资是劳动合同中上一个月的基本工资,并且按照本条例第7条第1款规定的计时工资形式计算。

 

第四章 实施细则

其他若干规定

条17. 根据《劳动法》第23条第2款规定接受学徒培训的人,如果直接生产产品,则应获得工资。工资水平由双方协商确定,但不得低于单价工资或从事相同工作的工人工资的70%。

如果延长学徒培训时间超出合同约定,则雇主必须按照实际工作支付学徒的全部工资。

条18. 根据《劳动法》第111条规定,女性劳动者从事与男性劳动者相同的劳动,应当获得同等工资。

条19. 根据《劳动法》第121条规定,未成年劳动者从事与成年劳动者相同的劳动,应当获得同等工资。

条20. 根据《劳动法》第123条规定,老年劳动者的工作时间缩短但仍获得全额工资。

条 21. 根据《劳动法》第125条规定,残疾劳动者从事与普通劳动者相同的劳动,应当获得同等工资。

条22. 根据《劳动法》第129条规定,具有高级专业技能的劳动者可以按照其对生产效益的贡献程度协商确定工资。雇主应制定薪酬制度以吸引此类人才。

条 23. 根据修改后的《劳动法》第134a条,越南公民在外国从事劳动并由越南企业或机构管理并支付工资的情况下,在国外工作期间可以获得部分当地货币或外币兑换的工资。

条24。 根据《劳动法》第136条的规定,人力资源和社会保障部应与相关部门合作,向政府提出关于特殊艺术领域职业或工作的工资和津贴制度的决定。

 

第五章

实施条款

条 25. 人力资源和社会保障部负责执行本条例;指导外国或国际组织驻越南机构、合作社、农场、家庭户和个人使用劳动力的企业适用本条例的部分规定。

条26. 本条例自2003年1月1日起生效,取代1994年12月31日国务院发布的第197号令关于《劳动法》工资条款的实施细则和指南。

条27。 各部部长、相当于部长级别的机关首长、政府直属机关首长、省和直辖市人民政府主席负责执行本条例。/。

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
인용됨 17
36/2010/TT-BLĐTBXH Thông tư số 36/2010/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu vùng đối với người lao động làm việc ở công ty, doanh nghiệp, hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình, cá nhân và các tổ chức khác của Việt Nam có thuê mướn lao động 만료됨 36/2009/TT-BLĐTBXH Thông tư số 36/2009/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu vùng đối với doanh nghiệp, hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình, cá nhân và các tổ chức khác của Việt Nam có thuê mướn lao động 만료됨 19/2007/TT-BLĐTBXH Thông tư số 19/2007/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 141/2007/NĐ-CP ngày 05 tháng 09 năm 2007 của Chính phủ quy định chế độ tiền lương đối với công ty mẹ do Nhà nước làm chủ sở hữu và các công ty con trong Tập đoàn kinh tế 만료됨 23/2011/TT-BLĐTBXH Thông tư số 23/2011/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu vùng đối với người lao động làm việc ở công ty, doanh nghiệp, hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình, cá nhân và các cơ quan, tổ chức có thuê mướn lao động 만료됨 31/2008/TT-BLĐTBXH Thông tư số 31/2008/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện chế độ lao động, tiền lương đối với doanh nghiệp khoa học và công nghệ được chuyển đổi từ các tổ chức nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ công lập theo Nghị định số 80/2007/NĐ-CP ngày 19 tháng 05 năm 2007 của Chính phủ 발효 중 48/NQ-CP Nghị quyết số 48/NQ-CP Về việc đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội 발효 중 24/2006/CT-UBND Chỉ thị số 24/2006/CT-UBND Về việc phát động đợt thi đua thực hiện thắng lợi nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội năm 2006 và kế hoạch 5 năm (2006 - 2010) theo Nghị quyết Đại hội Đảng bộ tỉnh lần thứ IV 만료됨 26/2011/TTLT-BLĐTBXH-BQP Thông tư liên tịch số 26/2011/TTLT-BLĐTBXH-BQP Hướng dẫn thực hiện thí điểm quản lý tiền lương đối với Công ty mẹ - tập đoàn viễn thông Quân đội giai đoạn 2011 - 2013 theo Nghị định số 65/2011/NĐ-CP ngày 29 tháng 7 năm 2011 của Chính phủ 발효 중 11/2011/QĐ-UBND Quyết định số 11/2011/QĐ-UBND Ban hành Quy định về giải thưởng môi trường trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi 만료됨 24/2008/TT-BLĐTBXH Thông tư số 24/2008/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu vùng đối với doanh nghiệp, hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình, cá nhân và các tổ chức khác của Việt Nam có thuê mướn lao động 만료됨 28/2007/TT-BLĐTBXH Thông tư số 28/2007/TT-BLĐTBXH Sửa đổi Thông tư số 13/2003/TT-BLĐTBXH và Thông tư số 14/2003/TT-BLĐTBXH ngày 30 tháng 5 năm 2003 của Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội hướng dẫn thực hiện một số Điều của Nghị định số 114/2002/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2002 của Chính phủ về tiền lương 만료됨 141/2007/NĐ-CP Nghị định số 141/2007/NĐ-CP Quy định chế độ tiền lương đối với công ty mẹ do Nhà nước làm chủ sở hữu và các công ty con trong Tập đoàn kinh tế 만료됨 13/2009/TT-BLĐTBXH Thông tư số 13/2009/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về lao động các khu công nghiệp, khu chế xuất, khu kinh tế và khu công nghệ cao 만료됨 03/2007/TT-BLĐTBXH Thông tư số 03/2007/TT-BLĐTBXH Hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 152/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 12 năm 2006 của Chính phủ hướng dẫn một số điều của Luật Bảo hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội bắt buộc 만료됨 16/2007/TT-BCA(X13) Thông tư số 16/2007/TT-BCA(X13) Hướng dẫn sử dụng lao động hợp đồng trong lực lượng Công an nhân dân 만료됨 24/2006/CT-UBND Chỉ thị số 24/2006/CT-UBND Về việc quản lý Nhà nước về lao động 만료됨 11/2011/QĐ-UBND Quyết định số 11/2011/QĐ-UBND Công bố bộ thủ tục hành chính cấp tỉnh thuộc Ban quản lý Khu kinh tế tỉnh Bình Phước 만료됨
114/2002/NĐ-CP
令第114/2002/ND-CP规定和指导实施劳动法中关于工资的若干条款
已失效
↓ 이 문서의 영향을 받는 문서
인용 1

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.