联合通知2025年第13号令修改和补充联合通知2016年第12号令关于民事司法协助程序和手续的规定。本文件进一步明确了越南有权机关之间委托司法的请求权和执行权。
Đối tượng áp dụng
最高人民法院;省、直辖市人民法院;最高人民检察院,省、直辖市人民检察院;省、市民事执行机构
Các điểm cốt lõi
- 越南有权请求委托司法的机关包括最高人民法院,省、直辖市人民法院,最高人民检察院,省、直辖市人民检察院和省、市民事执行机构(第10条)。
- 外国有权执行委托司法的机关包括涉及民事执行的地区人民法院和省、市民事执行机构(第17条)。
- 将“省级民事执行机构”替换为“省、市民事执行机构”,在有关委托司法的一些规定中(第七条第二款b项,第八条第四款b项,第八条第五款)。
- 修改和补充随本联合通知发布的第01号和第02A号表格。
- 本通知自2025年9月1日起生效。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 加强确定委托司法请求权和执行权的透明度和明确性。
- 有助于提高民事司法协助工作的效率。
- 可能会增加相关机关因更新新规定而产生的行政负担。
❓ Câu hỏi thường gặp
越南有权请求委托司法的机关有哪些?
越南有权请求委托司法的机关包括最高人民法院,省、直辖市人民法院,最高人民检察院,省、直辖市人民检察院和省、市民事执行机构(第10条)。
哪些机关有权执行外国的委托司法?
涉及民事执行的情况下,地区人民法院和省、市民事执行机构(第17条)。
该通知从哪一天开始生效?
本通知自2025年9月1日起生效。
Toàn văn
通知 联合通知
修改、补充若干条款的联合通知 编号
12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC,二〇一六年十月十九日,司法部部长、外交部部长和最高人民法院院长发布
关于民事领域司法协助程序和手续的规定
的联合通知
—————
根据 根据《立法法》第64/2025/QH15号决议,已修改、补充若干条款;根据《立法法》第87/2025/QH15号决议;
依据《司法协助法》第08/2007/QH12号决议,已修改、补充若干条款;根据《关于修改、补充若干条款的法院组织法》第81/2025/QH15号决议; 第81号2025年国会第十五届会议决议;
依据《法院组织法》第34/2024/QH15号决议,已修改、补充若干条款;根据《关于修改、补充若干条款的人民检察院组织法》第82/2025/QH15号决议;依据《司法协助法实施细则》第92/2008/NĐ-CP号法令,二〇〇八年八月二十二日,政府发布,对《司法协助法》若干条款进行详细规定并指导实施;
根据 司法部部长
外交部部长和最高人民法院院长发布, 本联合通知修改、补充了司法部部长、外交部部长和最高人民法院院长二〇一六年十月十九日发布的编号为12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC的关于民事领域司法协助程序和手续的联合通知。 第一条 修改、补充司法部部长、外交部部长和最高人民法院院长二〇一六年十月十九日发布的编号为12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC的关于民事领域司法协助程序和手续的联合通知中的若干条款。
1. 修改、补充第十条如下:
第十条 越南请求司法委托的权限
"具有越南请求司法委托权限的机关包括最高人民法院;省级人民法院;地区人民法院;省、市民事执行机构;最高人民检察院;省级人民检察院;地区人民检察院和其他具有法律规定的权限的机关或组织。"
2. 修改、补充第十七条第一款如下:
第十七条 外国司法委托的执行权限
"1. 越南具有外国司法委托执行权限的机关包括:
b)在外国司法委托机关与民事执行有关的情况下,省、市民事执行机构;
a) 地区人民法院;
在执行外国司法委托的过程中,地区人民法院、省、市民事执行机构可以要求相关机关、组织和个人提供证据和信息,按照民事诉讼法和民事执行法的规定。"
3. 将第七条第二款b项、第八条第四款b项、第八条第五款中的“省级民事执行机构”替换为“省、市民事执行机构”。
第二条 修改、补充司法部部长、外交部部长和最高人民法院院长二〇一六年十月十九日发布的编号为12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC的关于民事领域司法协助程序和手续的联合通知中所附的一些表格。
1. 修改、补充本联合通知所附的表格01。
2. 修改、补充本联合通知所附的表格02A。
1. 本联合通知自二〇二五年九月一日生效。
第三条 实施细则
2. 司法部部长、外交部部长和最高人民法院院长二〇一六年十月十九日发布的编号为12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC的关于民事领域司法协助程序和手续的联合通知继续适用于越南司法委托和外国司法委托在本联合通知生效前设立、接受的情况。/
主席
|
最高人民法院
副主席
范国兴
聂文俊
外交部
|
部长签署
司法部
副部长
聂文俊
梁氏秋姮
|
部长签署
司法部
副部长
聂文俊
宁清华
|
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: