✦ 스마트 요약
建设部发布的决定第16/2005/QĐ-BXD关于发布越南建设标准TCXDVN 334:2005《民用和工业建筑设备和钢结构涂装规范》,自公布于公报之日起15日后生效。
핵심 사항
- 越南建设标准TCXDVN 334:2005《民用和工业建筑设备和钢结构涂装规范》发布并适用于各类建设项目。
- 决定自公布于公报之日起15日后生效。
- 部办公厅主任、科技司司长及相关单位负责人负责执行本决定。
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 明确规定设备和钢结构涂装规范对提高工程质量有积极影响。
- 可能的负面影响是对施工单位管理造成负担。
❓ 자주 묻는 질문
越南建设标准TCXDVN 334:2005适用于谁?
该标准适用于民用和工业建设项目,包括项目发起人、承包商和质量控制单位。
决定何时生效?
决定自公布于公报之日起15日后生效。
哪些机构负责执行此决定?
部办公厅主任、科技司司长及相关单位负责人负责执行本决定。
越南建设标准TCXDVN 334:2005规定了哪些内容?
越南建设标准TCXDVN 334:2005规定了民用和工业建筑设备和钢结构涂装规范。
该决定是否自发布之日起立即生效?
不,决定自公布于公报之日起15日后生效。
전문
住房和城乡建设部
中华人民共和国
独立 自由 幸福
编号:16/2005/QĐ-BXD
北京,二〇〇五年五月五日
决定
关于发布《越南建设技术标准TCXDVN 334:2005民用和工业建筑中钢铁设备和结构的涂装规范》的通知
钢铁 在民用和工业建筑中的使用
建设部部长
根据政府2003年4月4日第36/2003/NĐ-CP号法令关于建设部职能、任务、权限和组织结构的规定;
经科技司司长提议,
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 随本决定发布的有1项越南建设技术标准:《越南建设技术标准TCXDVN 334:2005民用和工业建筑中钢铁设备和结构的涂装规范》。
条 2. 本决定自发布之日起十五日后生效。
条 3. 各位:办公厅主任、科技司司长及有关单位负责人负责执行本决定。
部长签署
聂文俊
Nguyễn Văn Liên
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.
관계도
↑ 근거 및 이 문서에 영향을 주는 문서
16/2005/QĐ-BXD
决定第16/2005/QĐ-BXD号关于发布越南建设标准TCXDVN 334:2005《民用和工业建筑设备和钢结构涂装规范》
生效中
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다:
Tiếng Việt
Quyết định số 16/2005/QĐ-BXD Về việc ban hành TCXDVN 334:2005 "Quy phạm sơn thiết bị và kết cấu thép trong xây dựng dân dụng và công nghiệp"
English
Decision No. 16/2005/QD-BXD on the issuance of Vietnam Construction Standard TCXDVN 334:2005 "Rules for Painting Equipment and Steel Structures in Civil and Industrial Construction"
한국어
제16/2005/QĐ-BXD号决定关于发布越南建设标准TCXDVN 334:2005《民用和工业建筑设备和钢结构涂装规范》