决定第178/2002/QĐ-TTg规定在巴地头顿省、广宁省、岘港市和海防市沿海港口试行简化行政程序。试点内容依据决定第55/2002/QĐ-TTg。
Đối tượng áp dụng
交通运输部,巴地头顿省、广宁省人民委员会主席,岘港市和海防市人民委员会主席,各相关部委局负责人,实施简化行政程序试点工作的指导委员会。
Các điểm cốt lõi
- 交通运输部负责牵头,与地方机构合作根据决定第55/2002/QĐ-TTg组织试点工作。
- 根据本决定规定的地区成立并补充新的成员到沿海港口简化行政程序试点工作指导委员会。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 简化行政程序试点工作将提高国家管理效率,为沿海港口区域企业的经营活动提供便利。
- 然而,试点工作可能给相关机构带来一些组织和人员方面的困难。
❓ Câu hỏi thường gặp
哪些船只适用简化行政程序试点工作?
试点工作适用于除军事船只、外国核动力船只、越南武装力量用于国家安全和国防目的的船只以及国家公务船只外的所有船只(第一条)。
试点工作的期限是多久?
本决定自签署之日起十五日后生效(第三条)。
哪些机构负责组织实施试点工作?
交通运输部牵头,与巴地头顿省、广宁省人民委员会主席,岘港市和海防市人民委员会主席合作(第二条)。
实施简化行政程序试点工作指导委员会包括哪些人?
指导委员会包括交通运输部部长,巴地头顿省、广宁省人民委员会主席,岘港市和海防市人民委员会主席,以及巴地头顿、广宁、岘港和海防港口管理局局长(第二条)。
本决定适用于哪些地区?
本决定适用于巴地头顿省、广宁省、岘港市和海防市沿海港口(第一条)。
Toàn văn
决定
关于在各省、市的海港试行简化行政程序问题:巴地头顿省、广宁省,达勒特市和海防市
__________________
国务院总理
根据2001年12月25日《政府组织法》;
根据一九九〇年七月十二日《越南航海法》;
根据二〇〇一年九月十七日国务院总理第136/2001/QĐ-TTg号决定关于批准二〇〇一至二〇一〇年阶段国家行政体制改革总体方案;
考虑交通部部长(二〇〇二年十一月十四日第4301/TTr-BGTVT号呈文)的意见,
决定:
本通知附带制定地质基础调查、矿产地质调查和矿产勘查钻探工程经济和技术定额。 准许对船舶(军事船只和外国原子能动力船只除外)、为国家安全和国防目的服务的越南武装力量船只及其他国家公务船只,在巴地头顿省、广宁省、达勒特市和海防市的海港试行简化行政程序。试行内容按照二〇〇二年四月二十三日国务院总理第55/2002/QĐ-TTg号决定关于在胡志明市海港试行简化行政程序的规定执行。
条款2
一、交通部部长负责主持并与巴地头顿省、广宁省人民委员会主席,达勒特市、海防市人民委员会主席以及有关部委首长组织好按照二〇〇二年四月二十三日国务院总理第55/2002/QĐ-TTg号决定规定的试行内容,在上述各省、市的海港实施工作。
由二〇〇二年四月二十三日国务院总理第55/2002/QĐ-TTg号决定成立的试行简化行政程序指导委员会同时作为本决定第一条所规定区域的海港简化行政程序指导委员会;补充新成员为巴地头顿省、广宁省人民委员会副主席,达勒特市、海防市人民委员会副主席及巴地头顿、广宁、达勒特、海防海事局局长,以参与各区域试行工作的指导。
条 3. 本决定自签署之日起十五日后生效。
组织实施 各部部长、相当于部级机构首长、政府所属机构首长、各省、直辖市人民委员会主席和有关机关首长对本决定的执行负责。/
副总理
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: