通知第21/2016/TT-BCT号关于在越南与欧亚经济联盟自由贸易协定下实施货物原产地规则,指导有关机构、组织和个人参与与原产地相关的活动。
Đối tượng áp dụng
参与与越南-欧亚经济联盟自由贸易协定下的原产地相关活动的机构、组织和个人
Các điểm cốt lõi
- 在越南-欧亚经济联盟自由贸易协定下参与与原产地相关的活动的机构、组织和个人必须遵守本通知附随发布的货物原产地规则(第二条)。
- 出具和核查EAV格式原产地证书的程序按照本通知附件一的规定;2011年3月21日第6/2011/TT-BCT号通知和2013年1月3日第1/2013/TT-BCT号通知的规定执行(第三条)。
- 本通知详细规定了原产地规则、具体商品规则、第十条附件一列出的岛屿名单、EAV格式原产地证书样本以及原产地证书申报指南(第二条)。
- 本通知自2016年10月5日起生效。
- 越南颁发原产地证书的机构名单列于本通知附件五中。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 帮助企业了解规则和手续以充分利用越南-欧亚经济联盟自由贸易协定下的关税优惠。
- 加强对原产地的管理,确保符合协定规定。
- 对于不熟悉新规定的公司,在证明货物原产地时可能会遇到困难。
❓ Câu hỏi thường gặp
本通知适用于哪些对象?
参与在越南-欧亚经济联盟自由贸易协定下与原产地相关的活动的机构、组织和个人。
出具EAV格式原产地证书的程序是如何规定的?
按照本通知附件一的规定;2011年3月21日第6/2011/TT-BCT号通知和2013年1月3日第1/2013/TT-BCT号通知的规定执行。
本通知何时生效?
自2016年10月5日起生效。
Toàn văn
通知
关于实施货物原产地规则的规定
在越南与欧亚经济联盟之间的自由贸易协定中
越南和欧亚经济联盟之间
根据2012年11月12日第95号法令(2012年第95/2012/NĐ-CP号)关于商务部的职能、任务、权限和组织结构的规定;
根据2006年2月20日政府第19号法令(19/2006/NĐ-CP)对《贸易法》中原产地规定的具体规定;
为执行二〇一五年五月二十九日在哈萨克斯坦正式签署的越南与欧亚经济联盟之间的自由贸易协定。
根据进出口局局长的建议,
商务部部长发布本通知,规定在越南与欧亚经济联盟之间的自由贸易协定中实施货物原产地规则。
第一条 调整范围和适用对象
第一条 本通知规定在越南与欧亚经济联盟之间的自由贸易协定中实施货物原产地规则(以下简称VN-EAEU FTA协定)。
第二条 本通知适用于参与与越南与欧亚经济联盟之间的自由贸易协定相关的原产地活动的机关、组织和个人。
条 2 编 | 关于在VN-EAEU FTA协定中的货物原产地规则
随本通知附上以下附件,以指导在VN-EAEU FTA协定中实施货物原产地规则:
1. 货物原产地规则(附件I);2. 具体商品原产地规则(附件II);
3. 根据附件I第10条的岛屿国名单(附件III);
4. EAV原产地证书样本、EAV原产地证书补充申报单及原产地证书申报指南(附件IV);
5. 越南颁发原产地证书的机构名单(附件V)。
EAV原产地证书的签发和核查程序按照本通知所附附件I、商务部2011年3月21日发布的关于优惠原产地证书签发程序的通知(编号06/2011/TT-BCT)以及商务部2013年1月3日发布的关于修改和补充2011年3月21日发布的编号06/2011/TT-BCT的通知(编号01/2013/TT-BCT)的规定执行。
第四条 施行日期
本通知自二〇一六年十月五日起生效。
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: